Mlodyskiny - Co U Ciebie Słychać? (feat. Yung Adisz) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mlodyskiny - Co U Ciebie Słychać? (feat. Yung Adisz)




Co U Ciebie Słychać? (feat. Yung Adisz)
What's Up? (feat. Yung Adisz)
Nie mogę być trzeźwy, muszę robić te pieniądze
I can't be sober, I have to make this money
Muszę robić muzykę, muszę robić całe życie
I have to make this music, I have to make it my whole life
Lenie nic nie robią, tylko leżą
The lazy ones don't do anything, they just lie down
Chcieli dużo, chcieli duży pieniądz
They wanted a lot, they wanted big money
Oni mówią, że nie umią tego
They say they can't do it
A nie mają tego co mam
And they don't have what I have
To ziomeczku jest styl nie na sprzedaż
Yo, my dude, this style is not for sale
Ale zarabiam, tu i teraz
But I'm making money, here and now
Mnie nie obchodzi jakiś głupi melanż
I don't care about some stupid party
Mnie nie obchodzi jakaś głupia mela
I don't care about some stupid party girl
Sam wybiorę co mam jebać
I'll choose what to fuck myself
Ale wolę w nowych butach biegać
But I prefer to run in new shoes
Jeden milion zrobię w jeden rok
I'll make a million in a year
Suko, teraz robię krok
Bitch, now I'm taking a step
Co u ciebie słychać? Powiedz, co u ciеbie słychać?
What's up with you? Tell me, honey, what's up?
U mnie dalej ta muzyka, tylko jaraniе, kobieta, muzyka
With me, it's still this music, just weed, bitches, music
To jest styl życia, tylko jaranie, kobieta, muzyka
This is a lifestyle, just weed, bitches, music
To jest styl życia, tylko jaranie, kobieta, muzyka
This is a lifestyle, just weed, bitches, music
Co u ciebie słychać? Powiedz, co u ciebie słychać?
What's up with you? Tell me, honey, what's up?
U mnie dalej ta muzyka, tylko jaranie, kobieta, muzyka
With me, it's still this music, just weed, bitches, music
To jest styl życia, tylko jaranie, kobieta, muzyka
This is a lifestyle, just weed, bitches, music
To jest styl życia, tylko jaranie, kobieta, muzyka
This is a lifestyle, just weed, bitches, music
Siema, siema, u mnie git
Hey, hey, I'm doing great
Stare spodnie, nowy kwit
Old pants, new cash
Mówią, że to nie to samo, mordo ja nie słucham ich
They say it's not the same, man I don't listen to them
Każdy dzień taki sam, w samarę ładuję gram
Every day is the same, I load my joint
Chcę być milionerem ale oni chcą przeszkodzić nam
I wanna be a millionaire, but they wanna stop us
Leję Smirnoff no i wymieszam go z Ice Tea
I pour Smirnoff into my Ice Tea
Jestem chłodny suko, czuję się jak Ice King
I'm chill, babe, I feel like the Ice King
VIP, wielki blant, Młody Chudy to mój brat
VIP, big blunt, Młody Chudy is my bro
Środkowy palec w górę dla tych co wątpili w nas
Middle finger up for those who doubted us
Co u ciebie słychać? Mordo, co u ciebie słychać?
What's up with you? What's up, buddy?
Wiesz jak jest, nie musisz mnie pytać
You know how it is, you don't have to ask me
Co u ciebie słychać? Powiedz, co u ciebie słychać?
What's up with you? Tell me, honey, what's up?
Wiesz jak jest, nie musisz mnie pytać
You know how it is, you don't have to ask me





Авторы: Marcel Kryk, Mlodyskiny, Yung Adisz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.