Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedyś
byłem
na
dnie,
próbowałem
umrzeć
Ich
war
mal
am
Boden,
versuchte
zu
sterben
Ale
dziś
to
za
mną,
nie
bój
się
Aber
heute
liegt
das
hinter
mir,
hab
keine
Angst
Zbudowałem
trumnę,
chciałem
się
w
niej
zamknąć
Ich
baute
einen
Sarg,
wollte
mich
darin
verschließen
Przecież
dobrze
wiesz
jak
zgubić
sens
Du
weißt
doch
gut,
wie
man
den
Sinn
verliert
Powiedz,
kto
był
ze
mną,
kto
pokazał
światło
Sag,
wer
war
bei
mir,
wer
zeigte
das
Licht
A
kto
wbijał
ostrza
w
plecy,
wiem
Und
wer
stieß
Klingen
in
den
Rücken,
ich
weiß
Tańczyłem
ze
śmiercią
Ich
tanzte
mit
dem
Tod
Znikał
cały
świat
wokół
mnie,
gdy
patrzyłem
w
oczy
jej
Die
ganze
Welt
um
mich
verschwand,
als
ich
in
ihre
Augen
sah
I
hoduję
czarne
róże
we
wspomnieniach,
które
giną
we
mnie
gdzieś
Und
ich
züchte
schwarze
Rosen
in
Erinnerungen,
die
irgendwo
in
mir
vergehen
Jeśli
kiedyś
będziesz
na
dnie
i
spróbujesz
umrzeć
Wenn
du
mal
am
Boden
bist
und
versuchst
zu
sterben
Proszę
ciebie
kotku
nie
zapomnij
mnie
Bitte
ich
dich,
Kätzchen,
vergiss
mich
nicht
Tyle
myśli
w
mojej
głowie,
przez
to
nie
śpię
znowu
dobę,
może
dwie
So
viele
Gedanken
in
meinem
Kopf,
deshalb
schlafe
ich
wieder
einen
Tag
nicht,
vielleicht
zwei
Jeśli
znowu
będziesz
na
dnie
i
pomyślisz,
że
Wenn
du
wieder
am
Boden
bist
und
denkst,
dass
To
koniec,
nie
zapomnij
o
tym
kotku,
że
Es
das
Ende
ist,
vergiss
nicht,
Kätzchen,
dass
Kiedyś
byłem
na
dnie,
próbowałem
umrzeć
Ich
war
mal
am
Boden,
versuchte
zu
sterben
Ale
dziś
to
za
mną,
nie
bój
się
Aber
heute
liegt
das
hinter
mir,
hab
keine
Angst
Zbudowałem
trumnę,
chciałem
się
w
niej
zamknąć
Ich
baute
einen
Sarg,
wollte
mich
darin
verschließen
Przecież
dobrze
wiesz
jak
zgubić
się
Du
weißt
doch
gut,
wie
man
sich
verliert
Powiedz,
kto
był
ze
mną,
kto
pokazał
światło
Sag,
wer
war
bei
mir,
wer
zeigte
das
Licht
A
kto
wbijał
ostrza
w
plecy,
wiem
Und
wer
stieß
Klingen
in
den
Rücken,
ich
weiß
Tańczyłem
ze
śmiercią
Ich
tanzte
mit
dem
Tod
Znikał
cały
świat
wokół
mnie,
gdy
patrzyłem
w
oczy
jej
Die
ganze
Welt
um
mich
verschwand,
als
ich
in
ihre
Augen
sah
Zgubiłem
się
w
tej
akcji,
obudziłem
się
musiałem
Ich
verlor
mich
in
dieser
Action,
ich
wachte
auf,
musste
Demony
mam
na
karku,
na
ciele
tatuaże
Dämonen
hab
ich
im
Nacken,
auf
dem
Körper
Tattoos
Ostatnio
sny
pamiętam,
zero
śladu
tam
po
niej
Neuerdings
erinnere
ich
mich
an
Träume,
keine
Spur
von
ihr
dort
Zatykam
sobie
oczy
i
dalej
w
myślach
tonę
Ich
halte
mir
die
Augen
zu
und
versinke
weiter
in
Gedanken
Też
boję
się
śmierci
Auch
ich
fürchte
den
Tod
Ale
jest
tutaj
ktoś
Aber
hier
ist
jemand
Trzymaj
mnie
za
rękę
Halte
meine
Hand
I
ze
mną
w
otchłań
skocz
Und
spring
mit
mir
in
den
Abgrund
Chcę
ufać
ci
do
końca
i
leżeć
z
tobą
w
grobie
Ich
will
dir
bis
zum
Ende
vertrauen
und
mit
dir
im
Grab
liegen
Chcę
zimny
być
jak
ogień,
chcę
podpalić
się
lodem
Ich
will
kalt
sein
wie
Feuer,
will
mich
mit
Eis
anzünden
Chcę
cię
na
wszystkie
noce,
nie
tylko
jedną
w
roku
Ich
will
dich
für
alle
Nächte,
nicht
nur
eine
im
Jahr
Chcę
widzieć
oczy
twoje,
jak
świecą
w
moim
mroku
Ich
will
deine
Augen
sehen,
wie
sie
in
meiner
Dunkelheit
leuchten
Jak
świecą
w
moim
mroku,
jak
świecą
w
moim
mroku
Wie
sie
in
meiner
Dunkelheit
leuchten,
wie
sie
in
meiner
Dunkelheit
leuchten
Jak
świecą
w
moim
mroku,
jak
świecą
w
moim
mroku
Wie
sie
in
meiner
Dunkelheit
leuchten,
wie
sie
in
meiner
Dunkelheit
leuchten
Też
boję
się
śmierci
Auch
ich
fürchte
den
Tod
Ale
jest
tutaj
ktoś
Aber
hier
ist
jemand
Trzymaj
mnie
za
rękę
Halte
meine
Hand
I
ze
mną
w
otchłań
skocz
Und
spring
mit
mir
in
den
Abgrund
Kiedyś
byłem
na
dnie,
próbowałem
umrzeć
Ich
war
mal
am
Boden,
versuchte
zu
sterben
Ale
dziś
to
za
mną,
nie
bój
się
Aber
heute
liegt
das
hinter
mir,
hab
keine
Angst
Zbudowałem
trumnę,
chciałem
się
w
niej
zamknąć
Ich
baute
einen
Sarg,
wollte
mich
darin
verschließen
Przecież
dobrze
wiesz
jak
zgubić
sens
Du
weißt
doch
gut,
wie
man
den
Sinn
verliert
Powiedz
kto
był
ze
mną,
kto
pokazał
światło
Sag,
wer
war
bei
mir,
wer
zeigte
das
Licht
A
kto
wbijał
ostrza
w
plecy,
wiem
Und
wer
stieß
Klingen
in
den
Rücken,
ich
weiß
Tańczyłem
ze
śmiercią
Ich
tanzte
mit
dem
Tod
Znikał
cały
świat
wokół
mnie,
gdy
patrzyłem
w
oczy
jej
Die
ganze
Welt
um
mich
verschwand,
als
ich
in
ihre
Augen
sah
I
hoduję
czarne
róże
we
wspomnieniach
Und
ich
züchte
schwarze
Rosen
in
Erinnerungen
Które
giną
we
mnie
gdzieś
Die
irgendwo
in
mir
vergehen
Jeśli
kiedyś
będziesz
na
dnie
i
spróbujesz
umrzeć
Wenn
du
mal
am
Boden
bist
und
versuchst
zu
sterben
Proszę
ciebie
kotku
nie
zapomnij
mnie
Bitte
ich
dich,
Kätzchen,
vergiss
mich
nicht
Tyle
myśli
w
mojej
głowie,
przez
to
nie
śpię
znowu
dobę,
może
dwie
So
viele
Gedanken
in
meinem
Kopf,
deshalb
schlafe
ich
wieder
einen
Tag
nicht,
vielleicht
zwei
Jeśli
znowu
będziesz
na
dnie
i
pomyślisz,
że
Wenn
du
wieder
am
Boden
bist
und
denkst,
dass
To
koniec,
nie
zapomnij
o
tym
kotku,
że
Es
das
Ende
ist,
vergiss
nicht,
Kätzchen,
dass
Kiedyś
byłem
na
dnie,
próbowałem
umrzeć
Ich
war
mal
am
Boden,
versuchte
zu
sterben
Ale
dziś
to
za
mną,
nie
bój
się
Aber
heute
liegt
das
hinter
mir,
hab
keine
Angst
Zbudowałem
trumnę,
chciałem
się
w
niej
zamknąć
Ich
baute
einen
Sarg,
wollte
mich
darin
verschließen
Przecież
dobrze
wiesz
jak
zgubić
się
Du
weißt
doch
gut,
wie
man
sich
verliert
Powiedz,
kto
był
ze
mną,
kto
pokazał
światło
Sag,
wer
war
bei
mir,
wer
zeigte
das
Licht
A
kto
wbijał
ostrza
w
plecy,
wiem
Und
wer
stieß
Klingen
in
den
Rücken,
ich
weiß
Tańczyłem
ze
śmiercią
Ich
tanzte
mit
dem
Tod
Znikał
cały
świat
wokół
mnie,
gdy
patrzyłem
w
oczy
jej
Die
ganze
Welt
um
mich
verschwand,
als
ich
in
ihre
Augen
sah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.