Текст и перевод песни Mlona - 638 KM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakınca
göremedim
ilk
başında
mana
When
I
looked,
I
couldn't
see
the
meaning
at
first
Aradım
didik
didik
düşmüşüm
gibi
dara
I
searched
and
searched,
as
if
I
had
fallen
into
despair
Hislerin
çelişkili
güvenemem
ihtimal'a
Your
feelings
are
conflicting,
I
can't
trust
the
possibility
Bakınca
göremedim
ilk
başında
mana
When
I
looked,
I
couldn't
see
the
meaning
at
first
Aradım
didik
didik
düşmüşüm
gibi
dara
I
searched
and
searched,
as
if
I
had
fallen
into
despair
Hislerin
çelişkili
güvenemem
ihtimal'a
Your
feelings
are
conflicting,
I
can't
trust
the
possibility
Zamana
bırakalım
sakinlikler
dahilinde
Let's
leave
it
to
time,
calmly
Akarak
gider
sonu
soğukluğun
en
dibine
It
flows
to
the
very
bottom
of
coldness
Göz
göze
gelirmiyiz
şehrinin
bi
caddesinde?
Will
we
ever
meet
on
a
street
in
your
city?
Belki
kader
el
ele
yürütür
cide
sahilinde
Maybe
fate
will
lead
us
hand
in
hand
on
the
Cide
coast
Aşk'a
uzağım
638
kilometre
I'm
638
kilometers
away
from
love
Sorarım
kendime
durmak
için
sebebin
ne?
I
ask
myself,
what's
the
reason
to
stop?
Soludum
gökyüzünü
göğsümdeki
tasvirinle
I
breathed
in
the
sky
with
your
image
in
my
chest
Kızım,sensin
benim
bugünümde
ahirimde
Girl,
you
are
my
today
and
my
tomorrow
Öyle
durumdayız
ki
içsel...
Çok
rezil!
We
are
in
such
a
state,
internal...
So
messed
up!
Delir
delirmemek
arasında
bi
gezi
A
journey
between
going
crazy
and
not
going
crazy
Aşığım
kalbine
bunu
anlatışım
pek
kesik
I'm
in
love
with
your
heart,
my
way
of
telling
you
this
is
so
broken
Sevgimin
altında
var
kırgınlıklar
Under
my
love,
there
are
resentments
Kalbin
çok
soğuk
sıkı
giyin
üşütme
sakın
Your
heart
is
so
cold,
dress
warmly,
don't
catch
a
cold
Şüphe
kötü
bi
maddedir
kapılırsan
koymaz
akıl
Doubt
is
a
bad
substance,
if
you
get
caught,
your
mind
won't
let
go
Derin
bi
okyanusta
çırpınış
bu
seslenişim
This
call
is
me
thrashing
in
a
deep
ocean
Oda
yararsız
sanırım
dedin
gitmem
gerektiğini
It's
useless
too,
I
guess,
you
said
I
had
to
go
Eskileri
özlemeyi
bırakmakta
zor
gibiydi
It
was
hard
to
stop
missing
the
old
days
Bırakmayı
geçtik
artık
oldun
yabancı
misali
Forget
letting
go,
now
you've
become
like
a
stranger
Lütfen
hisset
artık
dik
durucak
yok
ki
halim
Please
feel
it
now,
I
have
no
strength
left
to
stand
tall
Kaçmak
istiyorsun,kalacak
gibi
bakma
bari
You
want
to
run
away,
don't
even
look
like
you're
staying
Hisset,Hisset,Hisset,Hisset
Feel,
Feel,
Feel,
Feel
Bakınca
göremedim
ilk
başında
mana
When
I
looked,
I
couldn't
see
the
meaning
at
first
Aradım
didik
didik
düşmüşüm
gibi
dara
I
searched
and
searched,
as
if
I
had
fallen
into
despair
Hislerin
çelişkili
güvenemem
ihtimal'a
Your
feelings
are
conflicting,
I
can't
trust
the
possibility
Bakınca
göremedim
ilk
başında
mana
When
I
looked,
I
couldn't
see
the
meaning
at
first
Aradım
didik
didik
düşmüşüm
gibi
dara
I
searched
and
searched,
as
if
I
had
fallen
into
despair
Hislerin
çelişkili
güvenemem
ihtimal'a
Your
feelings
are
conflicting,
I
can't
trust
the
possibility
638
KM'den
dahada
More
than
638
KM
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
638 KM
дата релиза
10-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.