Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numara
38
ara
beni
Real
Call
me
at
38,
baby,
I'm
the
real
deal
Ortamı
ısındırdım
maskeleri
sıyır
I've
heated
up
the
atmosphere,
peeled
back
the
masks
Yüzyüze
bi
denk
gelelim
kim
daha
çok
Real?
Let's
meet
face
to
face,
girl,
who's
more
real?
Akılsız
başın
hendek
olup
sana
yaşatır
fail
A
foolish
mind
becomes
a
ditch,
making
you
fail
Raconuna
ters
geleni
böl
yarıya
ayır
Divide
those
who
oppose
your
way
in
two
Genelde
güçle
övünenler
düştü
yere
zayıf
Usually,
those
who
boast
about
power
fall
weak
Eh
lona
bu
her
seferde
ikiye
katlar
payı
Yeah,
lona
doubles
the
share
every
time
Dur
bi
dakika
bayım
bunlar
anlamazki
sağır
Hold
on
a
second,
ma'am,
these
deaf
ears
won't
understand
Sıfır'a,binimi
katıp
gelmişimde
önemi
yok!
I've
come
from
zero
to
a
thousand,
but
it
doesn't
matter!
Demedi
deme
hiç
Don't
say
I
didn't
warn
you
Deneme
deme
sen
Don't
try
me,
girl
Bi
gelir
vermese
yapası
yok
If
it
doesn't
come,
there's
nothing
to
do
Garip
bu
piyasa
vuruyor
kenevir
This
strange
market
hits
like
cannabis
Atılıp
sokağa
kasılıyor
Stepping
out
into
the
street,
flexing
hard
Daha
dün
tanımayanlar
tanıyanlardan
fazla
övünüyor
Those
who
didn't
know
me
yesterday
brag
more
than
those
who
do
Melodik
travmalara
aptalca
kanmam
I
don't
fall
for
melodic
traumas
foolishly
Bi
puncline'la
kalmaz
bil,thug
life
so
hard
one
It
doesn't
end
with
one
punchline,
know
this,
thug
life
so
hard,
girl
Çek
kabzanı
doğrult
bas
tetiğine
tak
tak
Pull
your
grip,
aim,
pull
the
trigger,
bang
bang
Hiç
almam
ki
alttan,çok
sağlam
lon
sapmaz
I
never
back
down,
solid
lona
never
misses
Gelmez
tabi
tehlikenin
sonu
The
danger
never
ends,
of
course
Orospu
gibi
kapıda
yapın
dedikodu
Gossip
like
whores
at
the
door
Öylesine
yazdığımla
yakalattım
modu
I
caught
the
vibe
with
what
I
wrote
casually
Bu
cacık
piyasada
sizin
amınıza
kodum
Fuck
this
shitty
market,
fuck
all
of
you
Ölümüne
giderim
ileri
I'll
go
forward
to
the
death
Geriyi
silerim
kederim
bitti
I'll
erase
the
past,
my
sorrow
is
over
Tilt
nedeni
dedim
en
iyisi
fikiri
üretip
serice
siktim
I
said
the
reason
for
the
tilt,
the
best
thing
to
do
is
come
up
with
an
idea
and
fuck
it
seriously
Hiç
tanımam
kralı
demişim
I
said
I
don't
recognize
the
king
Bunu
her
seferde
gözüne
ittim
I
shoved
this
in
their
faces
every
time
Shift
olana
dek
yemin
ederim
I
swear
until
the
shift
Uğurda
savaşıp
canımı
veririm
I
will
fight
for
good
fortune
and
give
my
life
Nerdesin
kardeş?
Where
are
you,
bro?
Çok
dert
ama
no
cash
Lots
of
problems,
but
no
cash
3 taşla
100
clack
100
cracks
with
3 stones
Var
yürek
tabi
no
cap
Got
heart,
of
course,
no
cap
Nerdesin
kardeş?
Where
are
you,
bro?
Çok
dert
ama
no
cash
Lots
of
problems,
but
no
cash
3 taşla
100
clack
100
cracks
with
3 stones
Var
yürek
tabi
no
cap
Got
heart,
of
course,
no
cap
Gerçeklerim
açık
olur
kapatsamda
her
yanımı
My
truths
are
open
even
if
I
close
all
sides
of
me
Dirilttim
bedenimi
es
geçerek
sol
yanımı
I
resurrected
my
body,
bypassing
my
left
side
Artık
katillerim
unutmaz,öldürürken
sus
payını
Now
my
killers
won't
forget,
hush
money
while
killing
Kaybedecek
bişeyim
yok
gel
derdini
kus
bakalım!
I
have
nothing
to
lose,
come
on,
spill
your
worries!
Alo
alo
nerdesin
kardeş?
Hello
hello
where
are
you
bro?
Yok
kardeş
bizde!
No
bro,
we're
here!
Çok
var
gardaş,ortak
A
lot,
bro,
partner
Bilindik
dışı
bişey
değil
duydukların
normal
What
you
hear
is
nothing
unusual,
it's
normal
Anonstaki
gerçek
oda
Fırat
agayla
kontak
The
truth
in
the
anon
is
also
contact
with
Fırat
agayla
Uuv
nefes
al
ver
rahatlarsın
moruk
Ooh,
breathe
in
and
out,
you'll
relax,
dude
Yükselişe
geçişimiz
akıl
alır
ayık
olun
Our
rise
is
mind-blowing,
be
careful
Sıcak
verselerim
sadece
tavrım
sana
soğuk
I
only
give
warm
ones,
my
attitude
towards
you
is
cold
Bu
hafif
galakside
Mlona
ağır
konuk
In
this
light
galaxy,
Mlona
is
a
heavy
guest
Nerdesin
kardeş?
Where
are
you,
bro?
Çok
dert
ama
no
cash
Lots
of
problems,
but
no
cash
3 taşla
100
clack
100
cracks
with
3 stones
Var
yürek
tabi
no
cap
Got
heart,
of
course,
no
cap
Nerdesin
kardeş?
Where
are
you,
bro?
Çok
dert
ama
no
cash
Lots
of
problems,
but
no
cash
3 taşla
100
clack
100
cracks
with
3 stones
Var
yürek
tabi
no
cap!
Got
heart,
of
course,
no
cap!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammet Kara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.