Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amadeus Dolarları
Amadeus Dollars
Duruma
dahil
bilgim
anlamadım
olanları
Ich
habe
keine
Ahnung
von
der
Situation,
ich
habe
nicht
verstanden,
was
passiert
ist.
Bi
siyah
rayic
rover'da
halledersin
teslimatı
In
einem
schwarzen
Range
Rover
regelst
du
die
Lieferung.
Bürünün
çarşaflara
sinüslerin
havalanır
Hüllt
euch
in
Laken,
eure
Nebenhöhlen
werden
sich
weiten.
Mezarına
saçıcağım
söz,amadeus
dolarları!
Ich
werde
auf
dein
Grab
streuen,
mein
Wort,
Amadeus
Dollars!
Amadeus
dolarları!
Amadeus
Dollars!
Ruhumu
satmam
siktir
et
papeli
ve
liraları!
Ich
verkaufe
meine
Seele
nicht,
scheiß
auf
Papiergeld
und
Lira!
Doğuştan
alışkan
bendeki
fark'a
ortaklarım
Meine
Partner
teilen
den
angeborenen
Unterschied
in
mir.
Götün
yerse
gel
aşağı
ben
indirirm
fiyakanı
Wenn
du
Eier
hast,
komm
runter,
ich
werde
deine
Angeberei
beenden.
Ne
ne
ne
bana
ne
yapıcakmış
o?
Was,
was,
was
will
er
mir
antun?
Korkarsam
olaki
sizden
gelip
sık
kafama
bro
Wenn
ich
Angst
habe,
komm
von
euch
und
erschieß
mich,
Bruder.
Bırakmadım
nefes
son
vermem
sizden
olmadım!
Ich
habe
keinen
Atemzug
mehr
übrig,
ich
werde
nicht
aufgeben,
ich
bin
nicht
einer
von
euch!
Deri
çanta,siyah
mont
Ledertasche,
schwarze
Jacke.
Lona
olarak
görmezsen
ensende
bil
Wenn
du
mich
nicht
als
Lona
siehst,
dann
wisse,
du
bist
in
meinem
Nacken.
Kod
adım
lordlonV!
Mein
Codename
ist
LordlonV!
Sus
sus
hadi
tamam
tanımadın
hihh
Pst,
pst,
okay,
du
hast
mich
nicht
erkannt,
hihh.
Genelde
yanlız
gezerim,emirleri
verir
sikim
Normalerweise
gehe
ich
alleine,
mein
Schwanz
gibt
die
Befehle.
Her
zaman
yaşarım
ilki,alışkanlık
sabit
Ich
erlebe
immer
das
Erste,
Gewohnheit
ist
konstant.
Hep
değişiyo
fikir
Die
Meinung
ändert
sich
immer.
Cadde
genişler
tokyo,newschool'um
ben
oxford
Die
Straße
erweitert
sich,
Tokio,
ich
bin
New
School,
Oxford.
Peluş
bebeklerin
hayatında
eksik
olmaz
biti
In
den
Leben
deiner
Plüschpuppen
fehlt
es
nie
an
Läusen.
Kusura
bak
kulak
vermem
dökülmesiyse
terin
Tut
mir
leid,
ich
höre
nicht
zu,
wenn
dein
Schweiß
fließt.
Oldum
olası
var
bu
lada
samaraya
tikim
Ich
hatte
schon
immer
einen
Tick
für
diesen
Lada
Samara.
Hadi
bir,iki,bir,iki
hareket
ediyor
bir
iki
bir
iki
Komm
schon,
eins,
zwei,
eins,
zwei,
bewegt
sich,
eins,
zwei,
eins,
zwei.
Tribi,stili,yerini,evini
yedirip
duruyor
fetişi
Sein
Getue,
sein
Stil,
seinen
Platz,
sein
Zuhause,
er
füttert
seinen
Fetisch.
Beyini
ufacık
doluyor
içeri
dönemin
meleği,perisi
Sein
winziges
Gehirn
füllt
sich
mit
dem
Engel,
der
Fee
der
Zeit.
Tayipi
ve
cini
denedim
bi
deli
taklidi
yaparak
Ich
habe
Tayyip
und
den
Geist
versucht,
indem
ich
einen
Verrückten
nachgemacht
habe.
Söyledim
herşeyi
attılar
içeri
Ich
habe
alles
gesagt,
sie
haben
mich
eingesperrt.
Bu
nasıl
mesele?
Was
ist
das
für
eine
Angelegenheit?
Benim
meselem,dinmesede
Meine
Angelegenheit,
auch
wenn
sie
nicht
aufhört,
İçinde
ölene
kadar
sürecek
olan
bi
serinlik
içermesede
Auch
wenn
sie
keine
Kühle
beinhaltet,
die
bis
zum
Tod
in
dir
andauert,
Sahip
çıkarım
ahbap
Ich
kümmere
mich
darum,
Kumpel.
Hip-hop
torunu
olurum
bilinmesede
Ich
werde
der
Enkel
des
Hip-Hop
sein,
auch
wenn
es
unbekannt
ist.
Ezele
kadar
taşırım
caymam
çelik
yeleğim
delinse
bile
Ich
werde
es
bis
in
die
Ewigkeit
tragen,
ich
werde
nicht
aufgeben,
auch
wenn
meine
Stahlweste
durchlöchert
wird.
Duruma
dahil
bilgim
anlamadım
olanları
Ich
habe
keine
Ahnung
von
der
Situation,
ich
habe
nicht
verstanden,
was
passiert
ist.
Bi
siyah
rayic
rover'da
halledersin
teslimatı
In
einem
schwarzen
Range
Rover
regelst
du
die
Lieferung.
Bürünün
çarşaflara
sinüslerin
havalanır
Hüllt
euch
in
Laken,
eure
Nebenhöhlen
werden
sich
weiten.
Mezarına
saçıcağım
söz,amadeus
dolarları!
Ich
werde
auf
dein
Grab
streuen,
mein
Wort,
Amadeus
Dollars!
Amadeus
dolarları!
Amadeus
Dollars!
Mezarına
saçacağım
söz
Ich
werde
auf
dein
Grab
streuen,
mein
Wort.
Amadeus
dolarları!
Amadeus
Dollars!
Amadeus
dolarları!
Amadeus
Dollars!
Amadeus
dolarları!
Amadeus
Dollars!
Ruhumu
satmam
siktir
et
papeli
ve
liraları!
Ich
verkaufe
meine
Seele
nicht,
scheiß
auf
Papiergeld
und
Lira!
Doğuştan
alışkan
bendeki
fark'a
ortaklarım
Meine
Partner
teilen
den
angeborenen
Unterschied
in
mir.
Götün
yerse
gel
aşağı
ben
indirirm
fiyakanı
Wenn
du
Eier
hast,
komm
runter,
ich
werde
deine
Angeberei
beenden,
Schätzchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammet Kara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.