Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amadeus Dolarları
Amadeus Dollars
Duruma
dahil
bilgim
anlamadım
olanları
I
don't
understand
what's
happening,
my
knowledge
is
limited
Bi
siyah
rayic
rover'da
halledersin
teslimatı
You
handle
the
delivery
in
a
black
Range
Rover,
baby
Bürünün
çarşaflara
sinüslerin
havalanır
Wrap
yourself
in
sheets,
your
sinuses
will
clear
up,
darling
Mezarına
saçıcağım
söz,amadeus
dolarları!
The
words
I'll
scatter
on
your
grave,
Amadeus
Dollars!
Amadeus
dolarları!
Amadeus
Dollars!
Ruhumu
satmam
siktir
et
papeli
ve
liraları!
I
won't
sell
my
soul,
fuck
the
paper
and
lira,
sweetheart
Doğuştan
alışkan
bendeki
fark'a
ortaklarım
My
partners
are
used
to
the
difference
in
me
from
birth,
honey
Götün
yerse
gel
aşağı
ben
indirirm
fiyakanı
If
you
dare,
come
down
here,
I'll
knock
you
down
a
peg,
babe
Ne
ne
ne
bana
ne
yapıcakmış
o?
What,
what,
what
is
he
going
to
do
to
me?
Korkarsam
olaki
sizden
gelip
sık
kafama
bro
If
I
get
scared,
just
come
and
squeeze
my
head,
bro
Bırakmadım
nefes
son
vermem
sizden
olmadım!
I
haven't
given
up,
I
won't
quit,
I
wasn't
one
of
you!
Deri
çanta,siyah
mont
Leather
bag,
black
coat
Lona
olarak
görmezsen
ensende
bil
Know
that
Lona
is
on
your
back
if
you
don't
see
him,
girl
Kod
adım
lordlonV!
My
code
name
is
lordlonV!
Sus
sus
hadi
tamam
tanımadın
hihh
Hush,
hush,
okay,
you
didn't
recognize
me,
huh?
Genelde
yanlız
gezerim,emirleri
verir
sikim
I
usually
walk
alone,
my
dick
gives
the
orders
Her
zaman
yaşarım
ilki,alışkanlık
sabit
I
always
experience
the
first
time,
a
fixed
habit,
babe
Hep
değişiyo
fikir
My
mind
is
always
changing,
sweetheart
Cadde
genişler
tokyo,newschool'um
ben
oxford
The
streets
widen,
Tokyo,
I'm
newschool,
Oxford
Peluş
bebeklerin
hayatında
eksik
olmaz
biti
A
plush
doll's
life
isn't
complete
without
a
finish,
darling
Kusura
bak
kulak
vermem
dökülmesiyse
terin
Sorry,
I
won't
listen
if
your
sweat
is
dripping
Oldum
olası
var
bu
lada
samaraya
tikim
I've
always
had
this
thing
for
Lada
Samara
Hadi
bir,iki,bir,iki
hareket
ediyor
bir
iki
bir
iki
Come
on,
one,
two,
one,
two,
moving
one,
two,
one,
two
Tribi,stili,yerini,evini
yedirip
duruyor
fetişi
Her
vibe,
her
style,
her
place,
her
home,
feeds
her
fetish
Beyini
ufacık
doluyor
içeri
dönemin
meleği,perisi
Her
tiny
brain
fills
up,
the
angel,
the
fairy
of
the
era
walks
in
Tayipi
ve
cini
denedim
bi
deli
taklidi
yaparak
I
tried
Tayyip
and
the
genie,
acting
like
a
madman
Söyledim
herşeyi
attılar
içeri
I
told
them
everything,
they
locked
me
up
Bu
nasıl
mesele?
What
kind
of
a
problem
is
this?
Benim
meselem,dinmesede
My
problem,
even
if
it
doesn't
stop
İçinde
ölene
kadar
sürecek
olan
bi
serinlik
içermesede
A
coolness
that
will
last
until
I
die,
even
if
it
doesn't
contain
Sahip
çıkarım
ahbap
I'll
take
care
of
my
buddy
Hip-hop
torunu
olurum
bilinmesede
I'll
be
the
grandson
of
hip-hop,
even
if
it's
not
known
Ezele
kadar
taşırım
caymam
çelik
yeleğim
delinse
bile
I'll
carry
it
forever,
I
won't
give
up,
even
if
my
steel
vest
is
pierced
Duruma
dahil
bilgim
anlamadım
olanları
I
don't
understand
what's
happening,
my
knowledge
is
limited
Bi
siyah
rayic
rover'da
halledersin
teslimatı
You
handle
the
delivery
in
a
black
Range
Rover,
baby
Bürünün
çarşaflara
sinüslerin
havalanır
Wrap
yourself
in
sheets,
your
sinuses
will
clear
up,
darling
Mezarına
saçıcağım
söz,amadeus
dolarları!
The
words
I'll
scatter
on
your
grave,
Amadeus
Dollars!
Amadeus
dolarları!
Amadeus
Dollars!
Mezarına
saçacağım
söz
The
words
I'll
scatter
on
your
grave
Amadeus
dolarları!
Amadeus
Dollars!
Amadeus
dolarları!
Amadeus
Dollars!
Amadeus
dolarları!
Amadeus
Dollars!
Ruhumu
satmam
siktir
et
papeli
ve
liraları!
I
won't
sell
my
soul,
fuck
the
paper
and
lira,
sweetheart
Doğuştan
alışkan
bendeki
fark'a
ortaklarım
My
partners
are
used
to
the
difference
in
me
from
birth,
honey
Götün
yerse
gel
aşağı
ben
indirirm
fiyakanı
If
you
dare,
come
down
here,
I'll
knock
you
down
a
peg,
babe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammet Kara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.