Текст и перевод песни Mlona - Gitme Kal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evim
geniş
sana
yerim
var,Bi
canım
var
My
home
is
big,
there's
room
for
you,
I
have
a
life
to
share
Ama
yinede
sen
gitme
kal!(Gecesi
intihar)
But
still,
don't
go,
stay!
(Suicide
at
night)
Yinede
gitme
kal(Yinede
gitme
kal)
Still,
don't
go,
stay
(Still,
don't
go,
stay)
Benimle
ritme
dal(Güzelim
gitme
kal)
Dive
into
the
rhythm
with
me
(Beautiful,
don't
go,
stay)
Bu
sayfalarım
dile
gelir
anlatacakları
var
These
pages
of
mine
have
a
story
to
tell
Dinle
beni
gitme
kal
Listen
to
me,
don't
go,
stay
Uykunun
arafında
dileğimdir
gelip
görünsen
In
the
twilight
of
sleep,
I
wish
you
would
appear
Bu
huyum
başıma
çok
dert
açıyor,resmin
önümde
This
habit
of
mine
causes
me
so
much
trouble,
your
picture
is
in
front
of
me
Baktıkça
hatırlarım
derim
"Lona
özümse"
As
I
look,
I
remember
and
say,
"Lona,
I
miss
you"
Güzel
gözlerinle
dur
ve
hazır
çekiyorum,gülümse
With
your
beautiful
eyes,
stay
still
and
smile,
I'm
taking
a
picture
Uyandım
denklanşörün
sesiyle
I
woke
up
to
the
sound
of
the
shutter
Gerçeklerin
fırlattığı
leş
bi
su
darbesiyle
With
a
wretched
blow
of
reality
Ağustosun
bıraktığı
buruk
pazartesiyle
With
the
melancholic
Monday
that
August
left
behind
Kesik
artık
kulaçlarım,soğukluklar
vesile
My
strokes
are
cut
short,
the
coldness
is
the
reason
Her
fırsatını
bulduğumda
dönüşlere
meylederim
Every
chance
I
get,
I
tend
to
return
Ve
sonra
kasavetle
kapatırım
perdeleri
And
then
I
close
the
curtains
with
anguish
Gitme
kal
bu
gece
ay
tutulması
var
Don't
go,
stay,
there's
a
lunar
eclipse
tonight
Gözlerinin
yeşiline
yatıp
gökyüzünü
seyredelim
Let's
lie
down
in
the
green
of
your
eyes
and
watch
the
sky
Kalktı
film,gocunduğu
raf'a
The
movie's
over,
back
to
its
shelf
it
goes
Ve
huzursuzum,Biff
dedenin
somurttuğu
kadar
And
I'm
restless,
as
grumpy
as
old
man
Biff
Hipnotize
sürecinde
bitti
yalan
harbi
bayar
The
lying
war
is
over
in
a
hypnotic
process
Bosporus'un
ortasından
aç
denizi
seç
bi
taraf
From
the
middle
of
the
Bosporus,
choose
a
side,
the
open
sea
Benimle
ritme
dal
Dive
into
the
rhythm
with
me
Yinede
gitme
kal
Still,
don't
go,
stay
Evim
geniş,sana
yerim
var
My
home
is
big,
there's
room
for
you
Hüzünlerim
çarpışıyor
kaygılarımla
My
sorrows
clash
with
my
anxieties
Bahtım
gölgelenir,kaderlerin
aynalarından
My
fate
is
overshadowed,
reflected
in
the
mirrors
of
destinies
Masumların
vuzuh
kalplerinden
faydalanırlar
They
take
advantage
of
the
clarity
in
innocent
hearts
Ondan
sertim,uzak
durdum
devrin
aynılarından
That's
why
I'm
tough,
I
stayed
away
from
those
like
others
of
this
era
Tahtın
sallanmadı
yok
yerine
talip
olanlar
My
throne
hasn't
shaken,
no
one
claims
it
Kararım
yolu
bitirmek
kalbime
sahip
olanla
My
decision
is
to
finish
the
journey
with
the
one
who
owns
my
heart
Vakur
adamımdır
gülüm
sapak
gibi
dolanmam
I'm
a
steadfast
man,
my
rose,
I
don't
wander
astray
Cennetimden
açtım
bi
köşe
gitme
sakın
yerin
var
I've
opened
a
corner
in
my
paradise,
don't
go,
you
have
a
place
here
Yinede
gitme
kal.(Yinede
gitme
kal)
Still,
don't
go,
stay
(Still,
don't
go,
stay)
Benimle
ritme
dal(Güzelim
gitme
kal)
Dive
into
the
rhythm
with
me
(Beautiful,
don't
go,
stay)
Bu
sayfalarım
dile
gelir
anlatacakları
var
These
pages
of
mine
have
a
story
to
tell
Dinle
beni,gitme
kal
Listen
to
me,
don't
go,
stay
Evim
geniş
sana
yerim
var,Bi
canım
var
My
home
is
big,
there's
room
for
you,
I
have
a
life
to
share
Ama
yinede
sen
gitme
kal!(Gecesi
intihar)
But
still,
don't
go,
stay!
(Suicide
at
night)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammet Ali Kara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.