Текст и перевод песни Mlona - Katilim Oldun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katilim Oldun
Ты стала убийцей
His
var
tam
içimde
Чувство
глубоко
внутри
меня
Yetersizlik
yada
saptanmışlık
Неполноценности
или
порочности
Tercihim
ölmekti
aynı
limanda
Я
выбирал
смерть
в
той
же
гавани
Dediler
"sen
harbi
aptalmışsın"
Говорили:
"Да
ты,
похоже,
совсем
глуп"
Komikti
dalgaya
geçmek
Смешно
было,
когда
надо
мной
смеялись
Onlar
eğlendi,bense
yoruldum
Они
веселились,
а
я
устал
Kim
isterki
böylesi
seçmek
Кто
захочет
так
выбирать?
Aynaya
küstüm,daha
dibe
vurdum
Я
ненавидел
свое
отражение,
погружаясь
все
глубже
Yalan
yok
tatmıştır
herkes
Не
буду
врать,
каждый
испытывал
Bir
çift
gözün
ona
verdiği
hazzı
Удовольствие,
подаренное
парой
глаз
Güvenmek
mi
ha
yok
içimde
Доверие?
Нет,
у
меня
его
нет
Bu
genç
yaşta
tabi
kalırım
bahtsız
В
этом
юном
возрасте,
конечно,
я
останусь
несчастным
Artık
rahatsız
etmiyor
beni
Меня
это
больше
не
беспокоит
Psikopatın
biri
buna
vermiyor
izin
Один
психопат
не
позволяет
мне
этого
делать
Yanar
bu
şehir
incinse
tenin
Этот
город
сгорит,
даже
если
твоя
кожа
будет
гореть
Ama
halini
sormaya
gitmiyor
elim
Но
моя
рука
не
тянется
спросить,
как
ты
Güneş
doğana
kadar
seninle
С
тобой
до
восхода
солнца
Gitmem
gerek
vaktimiz
doldu
Мне
нужно
идти,
наше
время
истекло
Tam
buldum
güveni
sesinde
Я
почти
поверил
твоему
голосу
Tebrikler
katilim
oldun
Поздравляю,
ты
стала
убийцей
Bi
sinirle
geldin
elinde
Ты
пришла
в
ярости,
в
твоей
руке
Bıçak
tutup
kalbime
soktun
Был
нож,
которым
ты
пронзила
мне
сердце
Baktın
bana
yeşil
zehirle
Ты
смотрела
на
меня
с
зеленым
ядом
Tebrikler
katilim
oldun
Поздравляю,
ты
стала
убийцей
Güneş
doğana
kadar
seninle
С
тобой
до
восхода
солнца
Gitmem
gerek
vaktimiz
doldu
Мне
нужно
идти,
наше
время
истекло
Tam
buldum
güveni
sesinde
Я
почти
поверил
твоему
голосу
Tebrikler
katilim
oldun
Поздравляю,
ты
стала
убийцей
Bi
sinirle
geldin
elinde
Ты
пришла
в
ярости,
в
твоей
руке
Bıçak
tutup
kalbime
soktun
Был
нож,
которым
ты
пронзила
мне
сердце
Baktın
bana
yeşil
zehirle
Ты
смотрела
на
меня
с
зеленым
ядом
Tebrikler
katilim
oldun
Поздравляю,
ты
стала
убийцей
Kırıldım
ve
aradım
mana
Я
сломлен
и
ищу
смысл
Bi
çıkış
yolu
var
ama
amayım
Есть
выход,
но...
Tek
başımaydım
yoktu
yanımda
kimse
Я
был
один,
никого
не
было
рядом
Demesin
"Dahada
nasılsın"?
Чтобы
не
спрашивали:
"Как
ты
теперь?"
Şimdiye
kadar
hep
vurdum
ve
kırdım
До
этого
я
только
бил
и
крушил
Bilirsin
beni
gülüm
çok
asabiyim
Ты
же
знаешь
меня,
милая,
я
очень
вспыльчивый
Kime
değer
versem
yaptığımı
yıktı
К
кому
бы
я
ни
привязался,
все
рушилось
Kendime
dedim"Merhametli
değilim"
Я
сказал
себе:
"Я
не
умею
быть
милосердным"
Bit
ömrüm
bit
geriye
ne
kaldı?
Моя
жизнь
закончена,
что
осталось?
Onu
başka
elde
bilmekten
başka
Кроме
как
знать,
что
ты
в
чужих
руках
Taşlaşmış
inancım
yanılttı
Моя
окаменевшая
вера
подвела
меня
Bağlattı
kalbi
batıl
bi
aşka
Приковала
мое
сердце
к
безнадежной
любви
Yok
artık
yok
bu
sondu
başkan
Все
кончено,
босс,
это
конец
Bilirim
sınırımı
haddimi
aşmam
Я
знаю
свои
пределы,
не
переступаю
черту
Günümüz
aşkı
bir
saatten
aşşağı
Наша
любовь
длится
меньше
часа
Oluyor
ve
sonrası
alınıyo
taşşağa
А
потом
становится
посмешищем
Güneş
doğana
kadar
seninle
С
тобой
до
восхода
солнца
Gitmem
gerek
vaktimiz
doldu
Мне
нужно
идти,
наше
время
истекло
Tam
buldum
güveni
sesinde
Я
почти
поверил
твоему
голосу
Tebrikler
katilim
oldun
Поздравляю,
ты
стала
убийцей
Bi
sinirle
geldin
elinde
Ты
пришла
в
ярости,
в
твоей
руке
Bıçak
tutup
kalbime
soktun
Был
нож,
которым
ты
пронзила
мне
сердце
Baktın
bana
yeşil
zehirle
Ты
смотрела
на
меня
с
зеленым
ядом
Tebrikler
katilim
oldun
Поздравляю,
ты
стала
убийцей
Tebrikler
katilim
oldun
Поздравляю,
ты
стала
убийцей
Tebrikler
katilim
oldun
Поздравляю,
ты
стала
убийцей
Tebrikler
katilim
oldun
Поздравляю,
ты
стала
убийцей
Tebrikler
katilim
oldun
Поздравляю,
ты
стала
убийцей
Katilim
oldun
Ты
стала
убийцей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.