Mlona - Militan - перевод текста песни на английский

Militan - Mlonaперевод на английский




Militan
Militant
Geç hareket sihirle evi vur
Move late, hit the house with magic,
Sonrayı düşünme zehirler seni o!
Don't think about later, it'll poison you, girl!
Beline doladın emanet
You've wrapped the trust around your waist,
Günaha takılma,Tanrının eli bol
Don't get caught up in sin, God's hand is generous.
Bıraktım masaya deste
I left the deck on the table,
Kokusu saçılır kan,birazda anason
The smell of blood scatters, a little anise too,
Yaşadım bunu ben olamam aforoz
I lived through this, I can't be excommunicated,
Ananı sikeyim bu nasıl paradoks?
Fuck your mother, what kind of paradox is this?
İstersen okları bizlere çevir
If you want, turn the arrows on us,
Son kararı kurultay verir
The final decision is made by the council,
Bi an götürür bele kodein eli
For a moment, the codeine takes her hand,
Daya sırtı Lonaya,oda çok militan herif
Lean on Lona, he's a very militant dude.
(Oda çok militan)
(He's very militant)
"Tetikte"dedik de açıkçası bizi ciddice dinlemedin
We said "On alert," but frankly, you didn't listen to us seriously,
Sana iyi bi niyetle yaklaşıp etikçe bereket diledim
I approached you with good intentions and ethically wished you blessings,
Delindi modum(Delirdim oğlum)
My mode is broken (I'm losing it, man)
Güvenme belirsiz bu dönem sağım ve solum
Don't trust this uncertain period, my right and my left,
Eşiksiz duyum,korkudan kudur(Ey,Gang,Gang,Gang)
Thresholdless sensation, raging with fear (Hey, Gang, Gang, Gang)
Tepeme attırdım cinleri,kusturup mukus!
I made the demons puke on my head, spewing mucus!
Fokus lan ritüele,Planca fokus biz
Focus on the ritual, we're focused like planks,
Çakma kardeş ayaklarına tokuz(Ey,Gang,Gang)
Nine to your fake brotherly act (Hey, Gang, Gang)
Puf abra kadavra,bir varız bir yokuz
Poof, abra kadabra, now you see us, now you don't,
Sizin slogan"A***r yaşasın,iyi ki hepimiz topuz"
Your slogan is "Long live the a**hole, thankfully we're all hammers."
Sanırım militan yaşayacağım ölene kadar!
I guess I'll live militant until I die!
Sanırım plan'a sadığım ölene kadar!
I guess I'm loyal to the plan until I die!
(Ey,Gang,Gang,Gang)
(Hey, Gang, Gang, Gang)
(Sanırım militan yaşayacağım ölene kadar)
(I guess I'll live militant until I die)
Sanırım plan'a sadığım!
I guess I'm loyal to the plan!
(Düşünme zehirler seni o)
(Don't think, it'll poison you, girl)
Kafamın dikine giderim sapa
I go my own way,
Bu beni militan yapar!
This makes me a militant!
Dostumun ardına olmadım bakan
I didn't look behind my friend's back,
Ve plana sadığım ölene kadar
And I'm loyal to the plan until I die.
Ölmeye çalışmak,hobidir bana
Trying to die is a hobby of mine,
Yaşamak beni çok militan yapar
Living makes me very militant,
Mlona adını 20.kata yazıcam!
I'll write Mlona's name on the 20th floor!
Alem gelecek ayağıma
The world will come to my feet.
Ve derim eğilip kulağa
And I'll bend down and whisper in their ear,
"Sanırım militan yaşayacağım ölene kadar"
"I guess I'll live militant until I die."
Sanırım plan'a sadığım ölene kadar!
I guess I'm loyal to the plan until I die!
Sanırım militan yaşayacağım ölene kadar
I guess I'll live militant until I die.
(Yaşamak beni çok militan yapar)
(Living makes me very militant)
(Ananı sikeyim bu nasıl paradoks?)
(Fuck your mother, what kind of paradox is this?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.