Mlona - Sayar Freestyle - перевод текста песни на русский

Sayar Freestyle - Mlonaперевод на русский




Sayar Freestyle
Сайар Фристайл
(-Servet Sayar)
(-Сервет Сайар)
(-Karımı siktin ya sen)
(-Ты трахнул мою жену, да ты)
Senin adalet yersiz hakların boş
Твоя справедливость неуместна, твои права пусты
Trash ortam buzludur zeminler kayar
Мусорная среда, обледенелая, земля скользкая
Bundan manitan Ceyda çoban
Отсюда твоя баба Джейда, пастушка
Bende muhterem Servet sayar
А я почтенный Сервет Сайар
Senin adalet yersiz hakların boş
Твоя справедливость неуместна, твои права пусты
Trash ortam buzludur zeminler kayar
Мусорная среда, обледенелая, земля скользкая
Bundan manitan Ceyda çoban
Отсюда твоя баба Джейда, пастушка
Bende muhterem Servet sayar
А я почтенный Сервет Сайар
Hadi yırt götünü gel çık katıma
Давай, порви свою задницу, подойди ко мне
Yaptın yamuk ve kestim fatura
Ты налажал, и я выписал счет
Ötmem dalavere bide sikme kafa
Не надо тёмных делишек и не еби мозги
Tercihler bende MM natural
Мой выбор - натуральный MM
Sonkez bana bakıp doyda biraz
Последний раз посмотри на меня и наглядись немного
Diyemicen "yatır yere koy be biraz"
Ты не сможешь сказать: "Положи меня на землю, детка"
Eskiden köklerdim sana gazı
Раньше я подталкивал тебя
Şimdi çok bozuk asfalt,alamıyom viraj
Теперь асфальт слишком разбитый, не могу войти в поворот
Vur dedin öldün yaşayıp hezimet
Сказала "бей", ты умерла, живя в поражении
Seni gördum ve geçti listenin dibine
Я увидел тебя, и ты опустилась на дно моего списка
Rahat durcam alıp pozisyona vaziyet
Я расслаблюсь, приму позицию
Buna "erken" diyo içimdeki pezevenk
Мой внутренний сутенер называет это "рано"
Ah ah seni aptal zorla trip
Ах ты, дура, вымогаешь скандал
Sık topuğuna,ek koyma bize
Сматывайся, не напрягай нас
Yol açtım paralar attı flip
Я открыл путь, деньги сделали сальто
Ver ateşe mangırı,çek içine
Поджигай мангал, затягивайся
Yak yak yandır dönsün avize
Жги, жги, сожги дотла, пусть люстра завертится
Paparazi gel çek var hadise
Папарацци, иди сюда, снимай происшествие
Onda tampon büyük tâbi "yasla" dedi
У нее большой тампон, конечно, она сказала: "Обопрись"
Sonra çıkardı eliyle morga vize
Потом вытащила его рукой, виза в морг
Biraz adam olur gibi şuan yönetmen
Будь хоть немного мужиком, управляй ситуацией
Fakat teklifim geçer otur yüzüme
Но мое предложение в силе, сядь мне на лицо
Yada kalk zıpla tabi buda bi seçenek
Или встань, прыгни, это тоже вариант
Yani yemesemde yutarım olup egemen
То есть, даже если мне не понравится, я проглочу, буду главным
Dur ordan inemen,çaban boşuna
Стой, не слезай, твои старания напрасны
Telefon çalıyor,arayan Daria
Звонит телефон, это Дарья
Senden hoşnut değil,fısıldar bana
Она мной недовольна, шепчет мне
Dedim "düşmez kotum" ve küsemem herama
Я сказал: "Мои рейтинги не упадут", и я не могу на нее злиться
İyi yada kötü demem sağlam elaman
Не скажу, хороший ты или плохой, но ты крепкий орешек
Bana ters gelir,seni paslayım Camvl'a
Ты мне не подходишь, я передам тебя Кэмвлу
Oda beat misali girer,tam altına
Он войдет как бит, прямо под тебя
Vocali yumuşak,söz koyar amına
У него мягкий вокал, он вставит слова прямо в твою пизду
Senin adalet yersiz hakların boş
Твоя справедливость неуместна, твои права пусты
Trash ortam buzludur zeminler kayar
Мусорная среда, обледенелая, земля скользкая
Bundan manitan Ceyda çoban
Отсюда твоя баба Джейда, пастушка
Bende muhterem Servet sayar
А я почтенный Сервет Сайар
Senin adalet yersiz hakların boş
Твоя справедливость неуместна, твои права пусты
Trash ortam buzludur zeminler kayar
Мусорная среда, обледенелая, земля скользкая
Bundan manitan Ceyda çoban
Отсюда твоя баба Джейда, пастушка
Bende muhterem Servet sayar
А я почтенный Сервет Сайар
Immh sıkı et kızzıl bayan(Imh)
Хмм, сожмись, рыжая леди (Хмм)
Tattım orjin mayan(Imh)
Я попробовал оригинальный настой (Хмм)
Aranıyor berbat koyan
Разыскивается тот, кто плохо кончает
Ah bu kez tosladın sağlam kaya
Ах, в этот раз ты нарвалась на крепкий камень
Ben ben sana dedim ki "yapmam yanar"
Я же тебе говорил: не буду этого делать, сгорю"
Ve "yak" dedi,üstüme patlat boyan
А она сказала: "Жги", взорви на мне краску
Yükseldim kalmadı edep ve haya
Я поднялся, не осталось ни приличия, ни стыда
Sus konuşma hakkın kalmadı yürü
Замолчи, у тебя не осталось права голоса, уходи
Senin adalet yersiz hakların boş
Твоя справедливость неуместна, твои права пусты
Trash ortam buzludur zeminler kayar
Мусорная среда, обледенелая, земля скользкая
Bundan manitan Ceyda çoban
Отсюда твоя баба Джейда, пастушка
Bende muhterem Servet sayar
А я почтенный Сервет Сайар
(Grrah)
(Грра)





Авторы: Muhammet Ali Kara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.