Mmatema - Ke Lerato - перевод текста песни на немецкий

Ke Lerato - Mmatemaперевод на немецкий




Ke Lerato
Es ist Liebe
Ke lerato Mmatema
Es ist Liebe Mmatema
Ga le fele pelo
Sie verliert nicht die Geduld
(It is patient)
(Sie ist geduldig)
Le botho le boleta
Sie ist freundlich und sanft
(It is gentle and kind)
(Sie ist sanft und gütig)
Ga le mona ga le ikgantšhe
Sie ist nicht neidisch und prahlt nicht
(It is not jealous and does not have pride)
(Sie ist nicht eifersüchtig und kennt keinen Hochmut)
Ke lerato, lerato le monate
Das ist Liebe, Liebe ist schön
(That is love, love is beautiful)
(Das ist Liebe, Liebe ist schön)
Ga le ikgokgomotše
Sie bläht sich nicht auf
(It is not boastful)
(Sie prahlt nicht)
Le boleta le na le mekgwa
Sie ist sanft und hat gute Manieren
(It is gentle and respectful)
(Sie ist sanft und respektvoll)
Ga le na sekgopi le ya swarela
Sie trägt nichts nach und vergibt
(It forgives and doesn′t hold grudges)
(Sie vergibt und hegt keinen Groll)
Ke lerato, lerato le monate
Das ist Liebe, Liebe ist schön
(That is love, love is beautiful)
(Das ist Liebe, Liebe ist schön)
Ke lerato
Es ist Liebe
Rato le
Diese Liebe
Lerato le monate
Liebe ist schön
Le ge nka bua maleme ka moka
Und wenn ich alle Sprachen sprechen könnte
(Even though I may speak all languages)
(Auch wenn ich alle Sprachen sprechen könnte)
Ka tseba dinaga tša lefase ka moka
Und alle Länder der Welt kennen würde
(And know all countries of the world)
(Und alle Länder der Welt kennen würde)
Ka ba le tsebo ya ditšhaba
Und das Wissen der Völker hätte
(And have knowledge of the whole world)
(Und Wissen über die ganze Welt hätte)
Ga ke se na lerato
Wenn ich die Liebe nicht habe
(If I don't have love...)
(Wenn ich die Liebe nicht habe...)
Ka ba le tšhelete ya lefase
Auch wenn ich alles Geld der Welt hätte
(Even if I have all monies of the world)
(Selbst wenn ich alles Geld der Welt hätte)
Ka tseba lefase ka bophara le dikgoši
Und die Welt in ihrer Weite und ihre Könige kennen würde
(And know the world and it′s kings)
(Und die Welt und ihre Könige kennen würde)
Ka ba le seswantšho sa Morena
Ein Selfie mit dem Herrn hätte
(Have a selfie with the Lord)
(Ein Selfie mit dem Herrn hätte)
Ka hloka lerato
Wenn mir die Liebe fehlt
(If I don't have love)
(Wenn ich die Liebe nicht habe)
Nna ga ke selo
Bin ich nichts
(I am nothing)
(Bin ich nichts)
Back to Chorus
Zurück zum Refrain
Ga o mpona ke thabile ke lerato
Wenn du mich glücklich siehst, ist es Liebe
(When you see me happy, it is love)
(Wenn du mich glücklich siehst, ist es Liebe)
Ga o mpona ke swanela ke lerato
Wenn du mich schön siehst, ist es Liebe
(When you see me beautiful, it is love)
(Wenn du mich schön siehst, ist es Liebe)
Ga o mpona ke phuthegile ke lerato
Wenn du mich gefasst siehst, ist es Liebe
(When you see me put, it is love)
(Wenn du mich gefasst siehst, ist es Liebe)
Ga o mpona ke thabile, lerato
Wenn du mich glücklich siehst, Liebe
(When you see me happy, love)
(Wenn du mich glücklich siehst, Liebe)





Авторы: Composed By: Tshepo Lucas Gavu, Lyrics By: Mmatema Moremi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.