Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
take
it
back,
I
would
hold
you
never
let
you
slip
away
Wenn
ich
es
zurücknehmen
könnte,
würde
ich
dich
halten,
dich
niemals
entgleiten
lassen
Wouldn't
react,
to
what
all
these
other
people
had
to
say
Würde
nicht
reagieren,
auf
das,
was
all
diese
anderen
Leute
zu
sagen
hatten
These
empty
sheets
keep
callin'
out
for
you
Diese
leeren
Laken
rufen
ständig
nach
dir
I'm
a
slave
to
your
love
boy
(to
your
love
boy)
Ich
bin
eine
Sklavin
deiner
Liebe,
Junge
(deiner
Liebe,
Junge)
I'm
chained
to
you
(chained
to
you)
Ich
bin
an
dich
gekettet
(an
dich
gekettet)
Reminiscing
you
stay
on
my
mind
(on
my
mind)
In
Gedanken
an
dich,
du
bleibst
mir
im
Sinn
(mir
im
Sinn)
Let's
get
it
right
this
time
(right
this
time)
Lass
es
uns
diesmal
richtig
machen
(richtig
machen)
We
got
something
that
we
can't
hide
Wir
haben
etwas,
das
wir
nicht
verstecken
können
There
ain't
a
price
Dafür
gibt
es
keinen
Preis
Reminiscing
you
stay
on
my
mind
In
Gedanken
an
dich,
du
bleibst
mir
im
Sinn
What
we
got
so
hard
to
find
Was
wir
haben,
ist
so
schwer
zu
finden
There's
only
one
thing
to
do
(ooh)
Es
gibt
nur
eines
zu
tun
(ooh)
I
miss
the
way
you
kiss
me
Ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
küsst
I
wanna
bring
it
all
back
to
you
Ich
will
alles
zu
dir
zurückbringen
It's
all
long
I
know
you
miss
me
Es
ist
schon
so
lange,
ich
weiß,
du
vermisst
mich
I
wanna
bring
it
all
back
to
you
Ich
will
alles
zu
dir
zurückbringen
I
want
you,
just
how
you
want
me
Ich
will
dich,
genau
wie
du
mich
willst
I
wanna
bring
it
all
back
to
you
Ich
will
alles
zu
dir
zurückbringen
Maybe
this
time,
baby,
we'll
get
it
right
Vielleicht
diesmal,
Baby,
kriegen
wir
es
richtig
hin
Maybe
this
time,
baby,
we'll
get
it
right
Vielleicht
diesmal,
Baby,
kriegen
wir
es
richtig
hin
I
been
tryna
find
the
words
to
show
you
how
I
feel
Ich
habe
versucht,
die
Worte
zu
finden,
um
dir
zu
zeigen,
wie
ich
fühle
Going
back
and
forth
with
all
emotions,
it's
been
real
Hin
und
her
gerissen
mit
all
den
Emotionen,
es
war
echt
Sometimes
I
get
caught
up
in
my
mind
Manchmal
verliere
ich
mich
in
meinen
Gedanken
Feel
like
our
stars
were
aligned
Fühle,
als
ob
unsere
Sterne
auf
einer
Linie
standen
All
I
see
is
you,
just
you
Alles,
was
ich
sehe,
bist
du,
nur
du
Reminiscing
you
stay
on
my
mind
(on
my
mind)
In
Gedanken
an
dich,
du
bleibst
mir
im
Sinn
(mir
im
Sinn)
Let's
get
it
right
this
time
(right
this
time)
Lass
es
uns
diesmal
richtig
machen
(richtig
machen)
We
got
something
that
we
can't
hide
Wir
haben
etwas,
das
wir
nicht
verstecken
können
There
ain't
a
price
Dafür
gibt
es
keinen
Preis
Reminiscing
you
stay
on
my
mind
In
Gedanken
an
dich,
du
bleibst
mir
im
Sinn
What
we
got
so
hard
to
find
Was
wir
haben,
ist
so
schwer
zu
finden
There's
only
one
thing
to
do
(ooh)
Es
gibt
nur
eines
zu
tun
(ooh)
I
miss
the
way
you
kiss
me
Ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
küsst
I
wanna
bring
it
all
back
to
you
Ich
will
alles
zu
dir
zurückbringen
It's
all
long
I
know
you
miss
me
Es
ist
schon
so
lange,
ich
weiß,
du
vermisst
mich
I
wanna
bring
it
all
back
to
you
Ich
will
alles
zu
dir
zurückbringen
I
want
you,
just
how
you
want
me
Ich
will
dich,
genau
wie
du
mich
willst
I
wanna
bring
it
all
back
to
you
Ich
will
alles
zu
dir
zurückbringen
Maybe
this
time,
baby,
we'll
get
it
right
Vielleicht
diesmal,
Baby,
kriegen
wir
es
richtig
hin
Maybe
this
time,
baby,
we'll
get
it
right
Vielleicht
diesmal,
Baby,
kriegen
wir
es
richtig
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mnelia
Альбом
After 6
дата релиза
24-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.