Mnelia - Senseless - перевод текста песни на немецкий

Senseless - Mneliaперевод на немецкий




Senseless
Sinnlos
StevieBBeatz
StevieBBeatz
Get up right up on it like you want it
Komm ganz nah ran, als ob du es willst
Let me know you want it and maybe it can be yours
Lass mich wissen, dass du es willst, und vielleicht kann es dir gehören
Listen closely, I could be your one and only
Hör genau zu, ich könnte deine Einzige sein
Never leave you lonely
Dich niemals einsam lassen
If you write out the clause
Wenn du die Klausel aufsetzt
Will I sign the dotted line?
Werde ich die gepunktete Linie unterschreiben?
Of course, I'ma keep it simple for you
Natürlich, ich mach's dir einfach
I L-I-K-E Y-O-U, so what we 'bout to do?
Ich M-A-G D-I-C-H, also was machen wir jetzt?
I'm not the type of girl to be runnin' back, no, oh
Ich bin nicht der Typ Mädchen, der zurückrennt, nein, oh
No, I'm not the type of girl to forget how to act
Nein, ich bin nicht der Typ Mädchen, der vergisst, wie man sich benimmt
But for you, I'm losin' all of my senses
Aber für dich verliere ich all meine Sinne
Singin' ooh, why? Ooh, why? I
Singe ooh, warum? Ooh, warum? Ich
Ooh, why? Ooh, why? I
Ooh, warum? Ooh, warum? Ich
Ooh, why? Ooh, why? I
Ooh, warum? Ooh, warum? Ich
Boy, you got me senseless
Junge, du machst mich sinnlos
Don't evеn dare to make me sharе what's mine
Wage es nicht einmal, mich teilen zu lassen, was meins ist
Just make it fair, boy, I'll be there on time
Mach es einfach fair, Junge, ich werde pünktlich da sein
Just put me to the test and I'ma fall right into you
Stell mich einfach auf die Probe und ich falle direkt in dich hinein
Show you what real lovers do
Zeige dir, was echte Liebende tun
You say you with it, so back your talk
Du sagst, du bist dabei, also untermauere deine Worte
And if you feel me, then show it off
Und wenn du mich fühlst, dann zeig es
Show me off 'cause I ain't the patient type
Zeig mich her, denn ich bin nicht der geduldige Typ
You stay runnin' through my mind
Du gehst mir ständig durch den Kopf
If you write out the clause
Wenn du die Klausel aufsetzt
Will I sign the dotted line?
Werde ich die gepunktete Linie unterschreiben?
Of course, I'ma keep it simple for you
Natürlich, ich mach's dir einfach
I L-I-K-E (oh, yeah) Y-O-U (o-u), so what we 'bout to do?
Ich M-A-G (oh, ja) D-I-C-H (ja, Dich), also was machen wir jetzt?
If you write out the clause
Wenn du die Klausel aufsetzt
Will I sign the dotted line?
Werde ich die gepunktete Linie unterschreiben?
Of course, I'ma keep it simple for you
Natürlich, ich mach's dir einfach
I L-I-K-E (oh, yeah) Y-O-U (o-u), so what we 'bout to do? (Oh)
Ich M-A-G (oh, ja) D-I-C-H (ja, Dich), also was machen wir jetzt? (Oh)
I'm not the type of girl to be runnin' back, no, oh
Ich bin nicht der Typ Mädchen, der zurückrennt, nein, oh
No, I'm not the type of girl to forget how to act
Nein, ich bin nicht der Typ Mädchen, der vergisst, wie man sich benimmt
But for you, I'm losin' all of my senses
Aber für dich verliere ich all meine Sinne
Singin' ooh, why? Ooh, why? I
Singe ooh, warum? Ooh, warum? Ich
Ooh, why? Ooh, why? I
Ooh, warum? Ooh, warum? Ich
Ooh, why? Ooh, why? I
Ooh, warum? Ooh, warum? Ich
Boy, you got me senseless
Junge, du machst mich sinnlos
I'm not the type of girl (no, I'm not the type)
Ich bin nicht der Typ Mädchen (nein, ich bin nicht der Typ)
To be runnin' back, no, oh
Der zurückrennt, nein, oh
No, I'm not the type of girl to forget how to act
Nein, ich bin nicht der Typ Mädchen, der vergisst, wie man sich benimmt
But for you, I'm losin' all of my senses
Aber für dich verliere ich all meine Sinne
Singin' ooh, why? Ooh, why? I (ooh, why?)
Singe ooh, warum? Ooh, warum? Ich (ooh, warum?)
Ooh, why? Ooh, why? I
Ooh, warum? Ooh, warum? Ich
Ooh, why? Ooh, why? I
Ooh, warum? Ooh, warum? Ich
Boy, you got me senseless (senseless)
Junge, du machst mich sinnlos (sinnlos)
No, I'm not the type
Nein, ich bin nicht der Typ
No, I'm not the type
Nein, ich bin nicht der Typ
So you better get it right
Also sieh besser zu, dass du es richtig machst
Better get it right
Mach es besser richtig





Авторы: Mnelia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.