Mnelia - Shoot - перевод текста песни на немецкий

Shoot - Mneliaперевод на немецкий




Shoot
Schieß
StevieBBeatz
StevieBBeatz
If you love you, you'll keep me out the middle
Wenn du dich selbst liebst, hältst du mich aus der Mitte raus
Now you got a problem, solve it like a riddle
Jetzt hast du ein Problem, lös es wie ein Rätsel
No option but to shoot, shoot, shoot
Keine andere Wahl, als zu schießen, schießen, schießen
Boy, I'm 'bout to shoot, shoot, shoot
Junge, ich werd' gleich schießen, schießen, schießen
If you love you, you'll keep me out the middle
Wenn du dich selbst liebst, hältst du mich aus der Mitte raus
Now you got a problem, solve it like a riddle
Jetzt hast du ein Problem, lös es wie ein Rätsel
No option but to shoot, shoot, shoot
Keine andere Wahl, als zu schießen, schießen, schießen
Boy, I'm 'bout to shoot, shoot, shoot
Junge, ich werd' gleich schießen, schießen, schießen
You got about five seconds before I pop my top
Du hast ungefähr fünf Sekunden, bevor mir der Kragen platzt
Three shots and you used them up
Drei Schüsse hattest du frei und du hast sie verbraucht
Two of us were meant to be on top
Wir beide sollten an der Spitze sein
But you winnin' every one
Aber du gewinnst jedes Mal
You got about five seconds before I pop my top
Du hast ungefähr fünf Sekunden, bevor mir der Kragen platzt
Three shots and you used them up
Drei Schüsse hattest du frei und du hast sie verbraucht
Two of us were meant to be on top
Wir beide sollten an der Spitze sein
But you winnin' every one
Aber du gewinnst jedes Mal
Who the fuck you cheatin' on?
Mit wem zum Teufel betrügst du mich?
Tell that bitch you hit I got a needle longer
Sag der Schlampe, die du gevögelt hast, ich hab 'ne längere Nadel
Tell her she started a war
Sag ihr, sie hat einen Krieg angefangen
I ain't the trouble she was lookin' for
Ich bin nicht der Ärger, den sie gesucht hat
Don't you ever walk out on me in your life
Verlass mich nie wieder in deinem Leben
And if you try me, you gon' end up on the line
Und wenn du mich reizt, wirst du dafür bezahlen
I warned you
Ich hab dich gewarnt
But since you're hard of hearin'
Aber da du schwerhörig bist
It's time to make it clear, yeah
Ist es Zeit, es klarzustellen, yeah
Shoot, shoot, shoot
Schieß, schieß, schieß
I keep that clip running
Ich lass das Magazin laufen
Rounds keep comin' like I depend on it
Die Kugeln kommen immer weiter, als ob mein Leben davon abhinge
You see them birds, I made them fly like bees
Du siehst die Vögel, ich ließ sie fliegen wie Bienen
I got a thing for bringin' gangsters to they knees
Ich hab 'ne Schwäche dafür, Gangster in die Knie zu zwingen
Shoot, keep, keep 'em runnin'
Schieß, lass, lass sie rennen
Rounds, keep, keep 'em comin'
Kugeln, lass, lass sie kommen
You see them birds, I made them fly
Du siehst die Vögel, ich ließ sie fliegen
You don't know what you lost tonight
Du weißt nicht, was du heute Nacht verloren hast
You got about five seconds before I pop my top
Du hast ungefähr fünf Sekunden, bevor mir der Kragen platzt
Three shots and you used them up
Drei Schüsse hattest du frei und du hast sie verbraucht
Two of us were meant to be on top
Wir beide sollten an der Spitze sein
But you winnin' every one
Aber du gewinnst jedes Mal
You got about five seconds before I pop my top
Du hast ungefähr fünf Sekunden, bevor mir der Kragen platzt
Three shots and you used them up
Drei Schüsse hattest du frei und du hast sie verbraucht
Two of us were meant to be on top
Wir beide sollten an der Spitze sein
But you winnin' every one
Aber du gewinnst jedes Mal
Thought you knew the game
Dachte, du kennst das Spiel
I ain't gon' let you get away
Ich werd dich nicht davonkommen lassen
Need somebody that'll screw you up
Du brauchst jemanden, der dich zur Sau macht
You loose as fuck like you dealin' with a lame
Du bist so verdammt leichtsinnig, als hättest du es mit 'nem Waschlappen zu tun
And that's cool 'cause since you think you runnin' the block
Und das ist cool, denn da du denkst, du kontrollierst den Block
Joke's on you
Der Witz geht auf deine Kosten
Wanna see all the tricks that you got with your crew
Will all die Tricks sehen, die du mit deiner Crew draufhast
I once heard a fool say
Ich hörte mal einen Narren sagen
(I ain't finna play you that way)
(Ich werd' nicht so mit dir spielen)
Now shoot
Jetzt schieß
I keep that clip runnin'
Ich lass das Magazin laufen
Rounds keep coming like I depend on it
Die Kugeln kommen immer weiter, als ob mein Leben davon abhinge
You see them birds, I made them fly like bees
Du siehst die Vögel, ich ließ sie fliegen wie Bienen
I got a thing for bringin' gangsters to they knees
Ich hab 'ne Schwäche dafür, Gangster in die Knie zu zwingen
Shoot, keep, keep 'em runnin'
Schieß, lass, lass sie rennen
Rounds, keep, keep 'em comin'
Kugeln, lass, lass sie kommen
You see them birds, I made them fly
Du siehst die Vögel, ich ließ sie fliegen
You don't know what you lost tonight
Du weißt nicht, was du heute Nacht verloren hast
You got about five seconds before I pop my top
Du hast ungefähr fünf Sekunden, bevor mir der Kragen platzt
Three shots and you used them up
Drei Schüsse hattest du frei und du hast sie verbraucht
Two of us were meant to be on top
Wir beide sollten an der Spitze sein
But you winnin' every one
Aber du gewinnst jedes Mal
You got about five seconds before I pop my top
Du hast ungefähr fünf Sekunden, bevor mir der Kragen platzt
Three shots and you used them up
Drei Schüsse hattest du frei und du hast sie verbraucht
Two of us were meant to be on top
Wir beide sollten an der Spitze sein
But you winnin' every one
Aber du gewinnst jedes Mal





Авторы: Mnelia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.