Текст и перевод песни Mnemic - In the Nothingness Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Nothingness Black
В черноте небытия
A
numerous
whole
Неисчислимое
целое
Everything
is
a
repetitive
pattern
Всё
— повторяющийся
узор
Blocks
of
time
to
fit
the
puzzle
Блоки
времени,
чтобы
собрать
пазл
Leading
to
a
question
without
answer
Ведущие
к
вопросу
без
ответа
I
- a
harmonious
half
Я
— гармоничная
половина
Awaiting
death
through
the
hourglass
Ждущая
смерти
сквозь
песочные
часы
Burning
color
off
the
soul
Сжигающий
цвет
с
души
No
character,
no
recognition
factor
Нет
характера,
нет
узнаваемости
The
hourglass
keeps
turning
but
still
Песочные
часы
всё
переворачиваются,
но
всё
ещё
Without
no
sand
running
Без
единой
песчинки
Rustborn
not
in
reason
nor
in
prose
Ржаворожденный
не
в
разуме,
ни
в
прозе
But
in
doubt
of
the
damn
mirror
ghost
Но
в
сомнении
проклятого
призрака
в
зеркале
Awaken
back
in
truth
Пробуждение
назад,
в
истине
In
the
nothingness
black
ocean
В
черном
океане
небытия
Awaken
back
in
truth
Пробуждение
назад,
в
истине
In
the
nothingness
black
ocean
В
черном
океане
небытия
Walk
upon
this
earth,
we
all
are
worms
Ходим
по
этой
земле,
мы
все
черви
Quenching
hearts,
within
these
empty
bodies,
Утоляющие
жажду
сердец
в
этих
пустых
телах
We
might
find
something,
if
we
look
close,
Мы
могли
бы
найти
что-то,
если
присмотримся
I
want
to
tear
my
skin,
Я
хочу
содрать
свою
кожу,
I
want
to
tear
your
skin.
Я
хочу
содрать
твою
кожу,
милая.
Spread
your
wings
like
the
lies
Расправь
свои
крылья,
как
ложь
Awaken
back
in
truth
Пробуждение
назад,
в
истине
In
the
nothingness
black
ocean
В
черном
океане
небытия
Awaken
back
in
truth
Пробуждение
назад,
в
истине
In
the
nothingness
black
ocean
В
черном
океане
небытия
I
want
to
tear
my
skin,
Я
хочу
содрать
свою
кожу,
I
want
to
tear
your
skin.
Я
хочу
содрать
твою
кожу,
милая.
Spread
your
wings
like
the
lies
Расправь
свои
крылья,
как
ложь
I
am
the
spirit
of
truth
Я
— дух
истины
The
chief
messenger
Главный
посланник
I
remain
outside
the
Я
остаюсь
за
Heavenly
curtain
Небесной
завесой
As
of
now,
no
one
is
calling
me
Сейчас
никто
меня
не
зовет
Devil
and
this
is
no
act
of
god.
Дьявол,
и
это
не
божье
деяние
Back
in
truth
Назад,
в
истине
Awaken
back
in
truth
Пробуждение
назад,
в
истине
In
the
nothingness
black
ocean
В
черном
океане
небытия
Awaken
back
in
truth
Пробуждение
назад,
в
истине
In
the
nothingness
black
ocean
В
черном
океане
небытия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Rasmussen, Rune Stigart, Thomas Kofoed, Mircea G Eftemie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.