Текст и перевод песни Mnogoznaal - Круг Без Конца
Круг Без Конца
Circle Without End
Позабудь
навсегда
(да)
имена
(имена)
Forget
forever
(yes)
the
names
(names)
Это
только
твоя
валюта
This
is
just
your
currency
Ни
за
что
(а-а)
не
продам
(а-а),
никогда
Never
(ah-ah)
will
I
sell
(ah-ah),
never
Даже
если
соблазн
запутал
Even
if
the
temptation
confused
Самоповтор
мой
самый
родной
My
self-repetition
is
my
dearest
one
Рядом
паровозом
мой
любимый
аккорд
My
favorite
chord
is
a
locomotive
next
to
it
Должно
быть,
ты
подумал:
я
жеманный
гандон
You
must
have
thought:
I'm
an
affected
asshole
Но
я
не
такой,
нет,
я
не
такой
But
I'm
not
like
that,
no,
I'm
not
like
that
Я
ни
раз
проходил
один
и
тот
же
путь
I
have
walked
the
same
path
alone
more
than
once
За
такое
даже
били
в
прошлом
в
грудь
For
this,
I
was
even
beaten
in
the
chest
in
the
past
Ожидания
— ложный
культ
Expectations
are
a
false
cult
Ёбаный
сплошной
круг
Fucking
vicious
circle
(Оа-оа)
круг
без
конца
(оа-оа)
(у-у-у)
(Oh-oh)
circle
without
end
(oh-oh)
(uh-uh-uh)
Порви
его
(оа-оа)
— будет
лестница
Break
it
(oh-oh)
- it
will
be
a
ladder
(Э-э-э)
это
круг
без
конца
(у-у-у)
(Eh-eh-eh)
it's
a
circle
without
end
(uh-uh-uh)
Просто
порви
его
(оа-оа)
будет
лестница
Just
break
it
(oh-oh)
it
will
be
a
ladder
Словно
здесь
никогда
бой
не
кончится
As
if
the
battle
will
never
end
here
Словно
нас
целых
два
в
одиночестве
As
if
there
are
two
of
us
in
loneliness
Позади
смутные
времена
(времена)
Vague
times
behind
(times)
Это
только
твоя
заслуга
(эй,
эй,
эй)
This
is
only
your
merit
(hey,
hey,
hey)
Но
пора
что-нибудь
принимать
But
it's
time
to
take
something
Чтобы
выйти
на
взлёт
из
круга
To
take
off
from
the
circle
Сменю
номера
опять,
будто
виноват
I'll
change
my
numbers
again,
as
if
I'm
guilty
Страх
в
никуда
упасть
— такой
сильный
враг
The
fear
of
falling
into
nowhere
is
such
a
strong
enemy
Страх
в
никуда,
всё
временно
Fear
into
nowhere,
everything
is
temporary
Дат
чёрная
череда
A
black
series
of
dates
Мой
директ:
"Максим,
ты
живой
там?"
My
direct:
"Maxim,
are
you
alive
there?"
Никому
не
говорю,
как
было
тяжело
нам
I
don't
tell
anyone
how
hard
it
was
for
us
Вдруг,
там,
где
искал,
тоже
ничего
нет?
What
if
there
is
nothing
where
I
was
looking
for?
Ты
не
видел
волка,
который
в
тиши
воет.
Ау
You
haven't
seen
a
wolf
howling
in
silence.
Howl
(Оа-оа)
круг
без
конца
(оа-оа)
(у-у-у)
(Oh-oh)
circle
without
end
(oh-oh)
(uh-uh-uh)
Порви
его
(оа-оа)
— будет
лестница
Break
it
(oh-oh)
- it
will
be
a
ladder
(Э-э-э)
это
круг
без
конца
(у-у-у)
(Eh-eh-eh)
it's
a
circle
without
end
(uh-uh-uh)
Просто
порви
его
(оа-оа)
будет
лестница
Just
break
it
(oh-oh)
it
will
be
a
ladder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.