Текст и перевод песни Mnogoznaal - Сам из ледников
Сам из ледников
I Am from the Glaciers
Сам
из
ледников
I
am
from
the
glaciers
Холоден
так,
будто
сам
из
ледников
So
cold,
it's
like
I'm
made
of
ice
Сам
из
ледников
I
am
from
the
glaciers
Нравоучения
оставлял
на
средников
I
left
sermons
for
the
middlemen
Сам
из
ледников
I
am
from
the
glaciers
Холоден
так,
будто
сам
из
ледников
So
cold,
it's
like
I'm
made
of
ice
Сам
из
ледников
I
am
from
the
glaciers
Нравоучения
оставлял
на
средников
I
left
sermons
for
the
middlemen
Кто
это
идет
сотрясая,
землю
до
вибраций
Who
is
this
coming,
shaking
the
ground
to
its
core?
Местный
концентрации
The
local
concentration
Синдикатов
маркетс
Syndicates
market
Вождь
племени
The
chief
of
the
tribe
Пафосов
и
плясок
Of
pathos
and
dances
Даже
он
знает,
что
мы
круг
манипуляции
Even
he
knows
that
we
are
a
circle
of
manipulation
Как
среди
вас
я
хотел
быть
средником
How
I
wanted
to
be
an
average
man
among
you
Холоден
так,
будто
сам
из
ледников
So
cold,
it's
like
I'm
made
of
ice
Как
среди
вас
я
хотел
быть
средником
How
I
wanted
to
be
an
average
man
among
you
Нравоучения
оставлял
на
средников
I
left
sermons
for
the
middlemen
Честы,
пиг-ноты
Honest,
pig-notes
В
впереди
мне
мешаешь,
только
крут
ты
You
get
in
my
way,
but
you're
only
cool
Что-то
говорит,
искать
справедливость
тут
бред
He
says
something,
looking
for
justice
here
is
crazy
Все
высоко,
демон
ты,
прямо
как
в
нутре
Everything
is
high,
you
are
a
demon,
just
like
in
the
inside
У
дураков
как
я
всегда
план
был
простым
For
fools
like
me,
there
has
always
been
a
simple
plan
Я
построил
крепость
с
толщиной
по
стилю
I
built
a
fortress
with
walls
as
thick
as
my
style
Пытались
брать
пластидом
They
tried
to
take
it
with
plastic
explosives
Толку
ноль,
цела
как
видишь
No
luck,
it's
still
standing
as
you
can
see
Ты
учишь
жить,
но
гарантий
не
даешь
You
teach
how
to
live,
but
you
don't
give
any
guarantees
Здесь
не
может
быть
ученье,
ведь
учитель
недалёк
There
can
be
no
teaching
here,
because
the
teacher
is
not
far
off
С
такими
все
нормально,
по-прежнему
взаимно
With
such
people
everything
is
fine,
as
before,
it's
mutual
Я
зову
их
мудаками,
они
меня
дебилом
I
call
them
assholes,
they
call
me
an
idiot
Сам
из
ледников
I
am
from
the
glaciers
Холоден
так,
будто
сам
из
ледников
So
cold,
it's
like
I'm
made
of
ice
Сам
из
ледников
I
am
from
the
glaciers
Нравоучения
оставлял
на
средников
I
left
sermons
for
the
middlemen
Сам
из
ледников
I
am
from
the
glaciers
Холоден
так,
будто
сам
из
ледников
So
cold,
it's
like
I'm
made
of
ice
Сам
из
ледников
I
am
from
the
glaciers
Нравоучения
оставлял
на
средников
I
left
sermons
for
the
middlemen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.