Текст и перевод песни Mnozil Brass - Das Edelweiß
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dam
dam
daam
Pamm
Dam
dam
daam
Pamm
Dam
dam
dam
damm
Dam
dam
dam
damm
Dam
dam
dham
Dam
dam
dham
Dam
dam
dam
damm
Dam
dam
dam
damm
Dam
dam
dam
daam
Dam
dam
dam
daam
Die
schönste
Blume
der
Natua
The
most
beautiful
flower
of
Neture
Ist
doch
das
Edelweiss
That's
the
Edelweiss
after
all
Die
Senrin
sogt
zum
Heura
Baum
The
Senrin
says
to
the
hay
tree
Geh
hol
mir
su
a
Gstreiss
dulljöh
Go
get
me
a
spruce
tree,
dulljöh
Die
Senrin
sogt
zum
Heura
Baum
The
Senrin
says
to
the
hay
tree
Geh
hol
mir
so
a
Gstreiss
Go
get
me
a
spruce
tree
Der
Bua
erblickt
das
Edelweiss
The
boy
sees
the
Edelweiss
Gnua
für
an
ganzen
Strauss
Enough
for
a
whole
bouquet
Und
wie
ers
dann
hat
pfücken
wolin
And
as
he
wanted
to
pick
it
up
Auf
oimol
rutscht
er
aus
dullijöh
Suddenly
he
slips,
dullijöh
Und
wie
ers
dann
hat
pflücken
wolin
And
as
he
wanted
to
pick
it
up
Auf
oimol
rutscht
er
aus
Suddenly
he
slips
Dam
dam
damm
bamm
Dam
dam
damm
bamm
Dam
dam
damm
bam
Dam
dam
damm
bam
Der
Abend
naht,
der
Sennrun
graut
The
evening
approaches,
the
Sennrun
grays
out
Der
Bua
war
nu
nit
zruck
The
boy
still
wasn't
back
Ehm
hats
die
Felswand
obi
ghaut
The
rock
face
cut
him
off
Sei
Him
war
ganz
zerdruckt
dullijöh
His
brain
smashed
to
pieces,
dullijöh
Ehm
hats
die
Felswand
obi
ghaut
The
rock
face
cut
him
off
Sei
Him
war
ganz
zerdruckt
His
brain
was
totally
smashed
to
pieces
Dam
dam
damm
bomm
Dam
dam
damm
bomm
Dam
dam
damm
bomm
Dam
dam
damm
bomm
Die
Felswand
hats
em
obi
ghaut
The
rock
face
cut
him
off
Sei
Bluat
war
nu
ganz
warm
His
blood
was
still
quite
warm
Die
Niemdaln
sand
em
aussie
ghenkt
The
little
birds
hung
him
outside
Und
hoch
drom
liegt
der
Darm
dullijöh
And
the
intestines
lie
up
high,
dullijöh
Die
Niemdaln
sand
em
aussie
ghenkt
The
little
birds
hung
him
outside
Und
hoch
drom
liegt
der
Darm
And
the
intestines
lie
up
high
In
seiner
Hand
das
edelweiss
In
his
hand
the
edelweiss
Vom
Bluat
was
nu
ganz
rot
From
the
blood
which
was
now
quite
red
Zerscht
hot
er
nu
an
Seifzer
gmocht
First
he
made
a
sigh
Und
glei
drauf
war
es
tot
dullijöh
And
immediately
afterwards
it
was
dead,
dullijöh
Zerscht
hot
er
nu
an
Seifzer
gmocht
First
he
made
a
sigh
Und
glei
drauf
war
es
thot
And
immediately
afterwards
it
was
dear
Ha
te
te
phe
ha
te
te
phe
Ha
te
te
phe
ha
te
te
phe
Wehe
wehe
we,
Mnozil
Brass,
aa
te
Wewo,
my
dear
Mnozil
Brass
aa
te
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tradtitional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.