Текст и перевод песни Mnqobi Yazo - uZulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzungamqali
uzulu
Не
связывайся
с
зулусом,
Zovuke
hlathini
Они
восстанут
из
леса,
Umzimba
ugcwele
ameva
wena
Тело
его
покрыто
шипами,
Uzungamthinti
okandaba
Ты
не
тронешь
его
без
последствий,
Ngoba
unezinsizwa
mabhobhodlana
abuyehlathini
Yooh
Потому
что
у
него
есть
молодые
воины,
буйные
парни
из
леса.
Yooh
Nazi
izinsizwa
zibuya
ehlathini
(awuzweke)
Вот
воины
возвращаются
из
леса
(слышишь?),
Zingabamba
impi
kuze
kuyolamula
Kona
Они
могут
начать
войну,
пока
не
зайдет
солнце.
Ukushona
kwelanga
(kulamule
ukushona
kwelanga)
Закат
(до
заката)
Nazi
izinsizwa
zibuya
ehlathini
(awuzweke)
Вот
воины
возвращаются
из
леса
(слышишь?),
Zingabamba
impi
kuze
kuyolamula
Kona
ukushona
kwelanga
(awu
weeeeeeh)
Они
могут
начать
войну,
пока
не
зайдет
солнце.
Закат
(awu
weeeeeeh)
Aweeeh
yeyi
wemavaka
Aweeeh
yeyi
wemavaka
(выражение
удивления/страха)
Nansimpi
phezu
kwentaba
И
война
на
горе,
Ihloma
ngempela,
buyelekhaya
mangabe
ulivaka
weeehh
Она
настоящая,
возвращайся
домой,
пока
можешь.
Weeehh
Nazi
lezinsizwa
esazi
sika
amahawu
Вот
эти
воины,
которых
мы
знаем,
как
ястребов,
Zalutheka
ngokuhlehla
kweNgqamu
Были
расстроены
отступлением
Нгхаму,
Zishiya
nomlilo
usha
ubuhangu
hangu
Они
оставили
огонь,
горящий
ярко,
Phansi
kwezidwaba
sesikhala
ngohhawu
Под
циновками
мы
сидим
в
печали.
Yewena
nsizwa
ubushintsha
ukwenza
Ты,
воин,
меняешь
свои
действия,
Ekhanda
lakho
iskhwili
bazositheza
С
твоей
головы
снимут
скальп,
Ezinye
izinsizwa
azinabembeza
У
других
воинов
нет
жалости,
Zokushaya
ukhala
usushweleza
Они
бьют
тебя,
а
ты
плачешь
и
умоляешь.
Hheeh
madoda
Хеей,
мужчины,
Hlangana
butho
nigcwale
izihosha
Соберитесь
вместе,
полные
ярости,
Ninjengonwele
benigila
igoda
Вы
как
волосы,
обритые
палкой,
Ningafani
nentombi
esafunda
ukuqoma
Weeeeh
weeeh
weeeh
Не
будьте
как
девушка,
которая
еще
учится
готовить.
Weeeeh
weeeh
weeeh
Uzungamqali
uzulu
Не
связывайся
с
зулусом,
Zovuke
hlathini
Они
восстанут
из
леса,
Umzimba
ugcwele
ameva
wena
Тело
его
покрыто
шипами,
Uzungamthinti
okandaba
Ты
не
тронешь
его
без
последствий,
Ngoba
unezinsizwa
mabhobhodlana
abuyehlathini
Yooh
Потому
что
у
него
есть
молодые
воины,
буйные
парни
из
леса.
Yooh
Nazi
izinsizwa
zibuya
ehlathini
(awuzweke)
Вот
воины
возвращаются
из
леса
(слышишь?),
Zingabamba
impi
kuze
kuyolamula
Kona
Они
могут
начать
войну,
пока
не
зайдет
солнце.
Ukushona
kwelanga
(kulamule
ukushona
kwelanga)
Закат
(до
заката)
Nazi
izinsizwa
zibuya
ehlathini
(awuzweke)
Вот
воины
возвращаются
из
леса
(слышишь?),
Zingabamba
impi
kuze
kuyolamula
Kona
ukushona
kwelanga
(awu
weeeeeeh)
Они
могут
начать
войну,
пока
не
зайдет
солнце.
Закат
(awu
weeeeeeh)
Asiyeni
Ei
wezinsizwa
Идём,
эй,
воины,
Anginqeni
ngingayibamba
ishisa
Помогите
мне,
я
не
могу
выдержать
этот
жар,
Leyonsimbi
ekuthiwa
igoba
ejalimani
mina
ngingayigoba
ngakithi
Этот
металл,
который
называют
железом,
в
Германии,
я
могу
согнуть
его
и
здесь.
Ngifika
kuyona
ngithi
qoh
qoh
qoh
Я
подхожу
к
нему
и
говорю:
«Хоп,
хоп,
хоп»,
Mina
ngiyinsizwa
not
iPhotocopy
Я
воин,
а
не
ксерокопия,
Talagu
impela
nansi
imihlolo
boh
В
самом
деле,
вот
и
проблемы,
Thinta
ngyaduma
ngifuze
ikoloyi
Прикоснись,
и
я
загремлю,
как
машина.
Buya
nganeno
Вернись
сюда,
Ngizokushaya
ngempela
Я
ударю
тебя
по-настоящему,
Ngadida
izikhokho
ngimumethe
intshela
Я
запутал
кур,
связал
петуха,
Manje
ngempela
ngempela
Теперь,
по-настоящему,
Awung'tshele
wensizwa
ngempela
ungangimela
yini
Скажи
мне,
воин,
ты
правда
можешь
противостоять
мне?
Kuqhumimbadada
kumosizi
Грохот
грома,
Siqhuma
ngempela
isimolontshisi
Мы
действительно
взрываемся,
как
перец
чили,
Quqaba
liyoqwala
umqansa
masekuqala
Толпа
будет
карабкаться
по
склону
с
самого
начала,
Lenkinga
amanzi
engena
endlini
ngempela
Эта
проблема,
вода
попадает
в
дом,
по-настоящему.
Uzungamqali
uzulu
Не
связывайся
с
зулусом,
Zovuke
hlathini
Они
восстанут
из
леса,
Umzimba
ugcwele
ameva
wena
Тело
его
покрыто
шипами,
Uzungamthinti
okandaba
Ты
не
тронешь
его
без
последствий,
Ngoba
unezinsizwa
mabhobhodlana
abuyehlathini
Yooh
Потому
что
у
него
есть
молодые
воины,
буйные
парни
из
леса.
Yooh
Nazi
izinsizwa
zibuya
ehlathini
(awuzweke)
Вот
воины
возвращаются
из
леса
(слышишь?),
Zingabamba
impi
kuze
kuyolamula
Kona
Они
могут
начать
войну,
пока
не
зайдет
солнце.
Ukushona
kwelanga
(kulamule
ukushona
kwelanga)
Закат
(до
заката)
Nazi
izinsizwa
zibuya
ehlathini
(awuzweke)
Вот
воины
возвращаются
из
леса
(слышишь?),
Zingabamba
impi
kuze
kuyolamula
Kona
ukushona
kwelanga
(awu
weeeeeeh)
Они
могут
начать
войну,
пока
не
зайдет
солнце.
Закат
(awu
weeeeeeh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindokuhe Mnqobi Msimango, Sihle Zibani
Альбом
Impi
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.