Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dearly Departed
Дорогая, мы расстались
Damn,
dearly
departed...
Черт,
дорогая,
мы
расстались...
Been
there
done
did
this
Был
там,
делал
это,
You
got
the
t-shirt
with
my
number
on
it
У
тебя
футболка
с
моим
номером
осталась.
Ain't
going
back
there's
no
back
track
Не
вернусь,
пути
назад
нет,
Having
flash
backs
of
that
last
time
Вспоминаю
тот
последний
раз.
Gave
it
all
until
my
last
dime
Отдал
все
до
последней
копейки,
Did
mine
and
they
switch
sides
Сделал
свое,
а
ты
переметнулась.
Came
home
with
a
different
mind
Вернулся
домой
с
другими
мыслями,
Ain't
no
open
chairs
here
at
dinner
time
За
ужином
больше
нет
свободных
мест.
Had
your
hand
out
and
I
lent
mine
Ты
просила
помощи
— я
помог,
You
showed
yours
and
its
not
the
same
Ты
показала
свою
сущность
— она
другая.
When
it
gets
the
grain
and
its
such
a
shame
Когда
доходит
до
дела
— это
просто
стыд,
We
were
so
cool
now
it's
hot
flame
Мы
были
так
близки,
а
теперь
между
нами
пламя.
On
my
back
listen
I'm
Raymond
Red
У
меня
за
спиной,
слушай,
я
как
Рэймонд
Реддингтон,
But
there's
no
feds
just
me
and
you
Но
нет
федералов,
только
ты
и
я.
Got
a
clear
view
with
a
back
hard
enough
shit
to
lose
У
меня
ясный
взгляд
и
сильная
спина,
чтобы
выдержать
все,
That
imma
see
it
through
Я
доведу
это
до
конца.
I
ain't
being
rude,
I'm
just
speaking
truth
Я
не
грублю,
я
говорю
правду,
If
its
rotten
to
the
core
gotta
pull
the
tooth
Если
гнилой
корень,
его
нужно
вырвать.
I
ain't
the
fool
and
I
drank
the
juice
Я
не
дурак,
и
я
выпил
свой
яд,
They
shook
my
cage
and
then
they
let
me
loose
Они
трясли
мою
клетку,
а
потом
выпустили
на
свободу.
Did
you
do
that
for?
Ты
сделала
это
ради
чего?
Monkey
can't
hang
with
gorillas
Мартышка
не
может
тусоваться
с
гориллами,
And
I'm
all
out
of
bananas
to
feed
y'all
А
у
меня
закончились
бананы,
чтобы
кормить
вас
всех.
Ooh
baby,
ooh
baby,
proceed
with
caution
О,
детка,
о,
детка,
будь
осторожна,
Move
baby,
move
baby,
we're
in
the
darkness
Уходи,
детка,
уходи,
мы
во
тьме.
Ooh
baby,
ooh
baby,
why
I'm
so
heartless
О,
детка,
о,
детка,
почему
я
такой
бессердечный?
Dearly
departed,
dearly
departed
Дорогая,
мы
расстались,
дорогая,
мы
расстались.
More
money
more
problems
no
changing
that
Больше
денег,
больше
проблем,
это
не
изменится,
They
pop
in
when
they
need
you
and
fade
to
black
Они
появляются,
когда
ты
им
нужен,
а
потом
исчезают.
Talking
this,
talking
that
but
let's
state
the
facts
Говорят
то,
говорят
это,
но
давайте
посмотрим
правде
в
глаза,
So
many
knives
in
my
back
I
can
make
a
map
У
меня
в
спине
столько
ножей,
что
можно
карту
нарисовать.
I
woke
up
and
I
pray
for
you
man...
and
I
pray
for
your
fam
Я
проснулся
и
молюсь
за
тебя,
мужик...
и
молюсь
за
твою
семью.
If
a
man
gets
bit
for
holding
a
snake
in
his
hand
Если
змея
укусила
человека,
державшего
ее
в
руках,
Who
do
you
blame,
the
snake
or
the
man
Кого
винить,
змею
или
человека?
Pulling
all
these
skeletons
out
of
my
closet
Вытаскиваю
все
эти
скелеты
из
своего
шкафа,
I
fucked
around
and
ended
up
fighting
the
monster
Я
облажался
и
в
итоге
сражаюсь
с
монстром.
I
fucked
around
and
found
out
my
house
was
haunted
Я
облажался
и
узнал,
что
мой
дом
с
привидениями.
I
can't
believe
there's
a
confidential
informant
Не
могу
поверить,
что
есть
тайный
информатор.
I
played
up
for
the
ones
trying
to
down
me
Я
играл
для
тех,
кто
пытался
меня
унизить,
I
gave
a
life
right
after
those
trying
to
drown
me
Я
дал
жизнь
после
тех,
кто
пытался
меня
утопить.
Went
to
the
circus
with
the
ones
trying
to
clown
me
Ходил
в
цирк
с
теми,
кто
пытался
меня
высмеять,
I
didn't
see
all
these
vocals
clownin'
round
me
Я
не
видел
всех
этих
клоунов
вокруг.
I
talked
to
Mondo
in
a
dream,
he
said
fuck
it
Мне
приснился
Мондо,
он
сказал:
"К
черту
все",
We've
been
through
worse,
this
ain't
nothing
Мы
прошли
через
худшее,
это
ничто.
Made
it
out
the
streets
big
boy,
ain't
that
somethin'
Выбрался
из
трущоб,
большой
мальчик,
это
ли
не
достижение?
You
can
always
go
home
where
they
still
gon'
love
ya
Ты
всегда
можешь
вернуться
домой,
где
тебя
все
равно
будут
любить.
(I
talked
to
Mondo
in
a
dream,
he
said
fuck
it
(Мне
приснился
Мондо,
он
сказал:
"К
черту
все",
We've
been
through
worse,
this
ain't
nothing
Мы
прошли
через
худшее,
это
ничто.
Made
it
out
the
streets
big
boy,
Выбрался
из
трущоб,
большой
мальчик,
Ain't
that
somethin',
ain't
that
somethin',
ain't
that
somethin'?)
Это
ли
не
достижение?
Это
ли
не
достижение?
Это
ли
не
достижение?)
Ooh
baby,
ooh
baby,
proceed
with
caution
О,
детка,
о,
детка,
будь
осторожна,
Move
baby,
move
baby,
we're
in
the
darkness
Уходи,
детка,
уходи,
мы
во
тьме.
Ooh
baby,
ooh
baby,
why
I'm
so
heartless
О,
детка,
о,
детка,
почему
я
такой
бессердечный?
Dearly
departed,
dearly
departed
Дорогая,
мы
расстались,
дорогая,
мы
расстались.
Ooh
baby,
ooh
baby...
О,
детка,
о,
детка...
Ooh
baby,
ooh
baby...
О,
детка,
о,
детка...
Ooh
baby,
ooh
baby...
О,
детка,
о,
детка...
Dearly
departed,
dearly
departed
Дорогая,
мы
расстались,
дорогая,
мы
расстались.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.