Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit the Road Jack (Pé Na Éstrada)
Weg von hier (Pé Na Éstrada)
Já
tô
com
o
pé
na
estrada
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Não
vou
mais
voltar
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Não
vou,
não
vou,
não
vou
Ich
werde
nicht,
werde
nicht,
werde
nicht
Já
tô
com
o
pé
na
estrada,
não
vou
mais
voltar
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Já
tô
com
o
pé
na
estrada
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Não
vou
mais
voltar
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Não
vou,
não
vou,
não
vou
Ich
werde
nicht,
werde
nicht,
werde
nicht
Já
tô
com
o
pé
na
estrada,
não
vou
mais
voltar
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Oh
baby
não
se
engane,
não
me
trate
assim
Oh
Baby,
täusch
dich
nicht,
behandel
mich
nicht
so
O
tempo
é
curto,
fosse
tão
ruim
Die
Zeit
ist
kurz,
wäre
es
so
schlimm
Pense
com
o
coração
e
você
vai
entender
Denk
mit
deinem
Herzen
und
du
wirst
verstehen
Eu
tô
cansada
desse
drama,
eu
não
aguento
mais
sofrer
Ich
bin
dieses
Drama
leid,
ich
kann
nicht
mehr
leiden
A
vida
não
pára,
só
passa
Das
Leben
hält
nicht
an,
es
vergeht
nur
E
o
seu
problema
não
está
em
mim
Und
dein
Problem
liegt
nicht
bei
mir
E
o
seu
problema
não
está
em
mim
Und
dein
Problem
liegt
nicht
bei
mir
Já
tô
com
o
pé
na
estrada
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Não
vou
mais
voltar
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Não
vou,
não
vou,
não
vou
Ich
werde
nicht,
werde
nicht,
werde
nicht
Já
tô
com
o
pé
na
estrada,
não
vou
mais
voltar
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Já
tô
com
o
pé
na
estrada
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Não
vou
mais
voltar
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Não
vou,
não
vou,
não
vou
Ich
werde
nicht,
werde
nicht,
werde
nicht
Já
tô
com
o
pé
na
estrada,
não
vou
mais
voltar
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Você
me
maltrata,
me
chama
não
diz
nada
Du
behandelst
mich
schlecht,
rufst
mich
an,
sagst
nichts
Vou
botar
os
pés
no
chão
e
seguir
na
estrada
Ich
werde
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
stehen
und
meinen
Weg
gehen
Não
pense
que
o
destino
é
assim
tão
cruel
Denk
nicht,
dass
das
Schicksal
so
grausam
ist
Na
vida
cada
um
representa
o
seu
papel
Im
Leben
spielt
jeder
seine
Rolle
Não
perca
seu
tempo
nessa
confusão
Verlier
keine
Zeit
mit
diesem
Durcheinander
Eu
vou
fazer
as
minhas
malas
e
seguir
com
a
decisão
Ich
werde
meine
Koffer
packen
und
meiner
Entscheidung
folgen
Já
tô
com
o
pé
na
estrada
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Não
vou
mais
voltar
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Não
vou,
não
vou,
não
vou
Ich
werde
nicht,
werde
nicht,
werde
nicht
Já
tô
com
o
pé
na
estrada,
não
vou
mais
voltar
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Já
tô
com
o
pé
na
estrada
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Não
vou
mais
voltar
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Não
vou,
não
vou,
não
vou
Ich
werde
nicht,
werde
nicht,
werde
nicht
Já
tô
com
o
pé
na
estrada,
não
vou
mais
voltar
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Vou-me
embora
(oh
yeah)
Ich
gehe
weg
(oh
yeah)
Eu
vou-me
embora
(oh
yeah)
Ich
gehe
weg
(oh
yeah)
Vou-me
embora
(oh
yeah)
Ich
gehe
weg
(oh
yeah)
Simbora
pro
som
(oh
yeah)
Auf
zum
Sound
(oh
yeah)
Embora
(oh
yeah)
Gehen
wir
(oh
yeah)
Simbora
(oh
yeah)
Gehen
wir
(oh
yeah)
Embora
(oh
yeah)
Gehen
wir
(oh
yeah)
Simbora
pro
som
(oh
yeah)
Auf
zum
Sound
(oh
yeah)
Bugalu
é
legal
Boogaloo
ist
cool
Simbora
(oh
yeah)
Gehen
wir
(oh
yeah)
Simbora
pro
som
Auf
zum
Sound
Bugalu
é
legal
Boogaloo
ist
cool
Simbora
pro
som
(oh
yeah)
Auf
zum
Sound
(oh
yeah)
Buga,
buga,
bugalu
Buga,
buga,
boogaloo
Buga,
buga,
bugalu
é
legal
Buga,
buga,
boogaloo
ist
cool
Já
tô
com
o
pé
na
estrada
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Não
vou
mais
voltar
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Não
vou,
não
vou,
não
vou
Ich
werde
nicht,
werde
nicht,
werde
nicht
Já
tô
com
o
pé
na
estrada,
não
vou
mais
voltar
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Já
tô
com
o
pé
na
estrada
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Não
vou
mais
voltar
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Não
vou,
não
vou,
não
vou
Ich
werde
nicht,
werde
nicht,
werde
nicht
Já
tô
com
o
pé
na
estrada,
não
vou
mais
voltar
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Já
tô
com
o
pé
na
estrada
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Não
vou
mais
voltar
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Não
vou,
não
vou,
não
vou
Ich
werde
nicht,
werde
nicht,
werde
nicht
Já
tô
com
o
pé
na
estrada,
não
vou
mais
voltar
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Já
tô
com
o
pé
na
estrada
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg
Não
vou
mais
voltar
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Não
vou,
não
vou,
não
vou
Ich
werde
nicht,
werde
nicht,
werde
nicht
Já
tô
com
o
pé
na
estrada,
não
vou
mais
voltar
Ich
bin
schon
auf
dem
Weg,
ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Eu
não
vou
voltar
nunca
mais
Ich
werde
niemals
zurückkehren
Eu
não
vou
voltar
nunca
mais
Ich
werde
niemals
zurückkehren
Eu
não
vou
voltar
nunca
mais
Ich
werde
niemals
zurückkehren
Eu
não
vou
voltar
nunca
mais
Ich
werde
niemals
zurückkehren
Eu
não
vou
voltar
nunca
mais
Ich
werde
niemals
zurückkehren
Eu
não
vou
voltar
nunca
mais
Ich
werde
niemals
zurückkehren
Eu
não
vou
voltar
nunca
mais
Ich
werde
niemals
zurückkehren
Não
vou
voltar
nunca
mais
Ich
werde
niemals
zurückkehren
Não
vou
voltar
nunca
mais
Ich
werde
niemals
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Percy Mayfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.