Текст и перевод песни Mo Thugs Family - Ghetto Cowboy
"Ghetto
Cowboy"
"Ковбой
Из
Гетто"
You
better
count
your
money
(Ghetto
Cowboy)
Тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги
(ковбой
из
гетто).
You
better
count
your
money
(Ghetto
Cowboy)
Тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги
(ковбой
из
гетто).
You
better
count
your
money
(Ghetto
Cowboy)
Тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги
(ковбой
из
гетто).
You
better
count
your
money
(Ghetto
Cowboy)
Тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги
(ковбой
из
гетто).
The
name
is
Krayzie,
big
bad
ass
bone,
Меня
зовут
Крейзи,
большая
плохая
задница.
Wanted
up
north
for
all
the
gold
that
I
stole,
Разыскивается
на
севере
за
все
золото,
которое
я
украл.
Along
with
some
cash
I
even
took
the
mayor's
daughter,
Вместе
с
деньгами
я
даже
забрал
дочь
мэра,
Now
that
there's
kidnap,
but
she
was
with
us
so
I
brought
her.
Теперь
ее
похитили,
но
она
была
с
нами,
и
я
привез
ее.
Dun
got
myself
into
a
whole
heap
of
trouble,
Дан
вляпался
в
кучу
неприятностей,
Double-crossed
by
the
law
so
it's
nobody
to
run
to,
Закон
обманул
меня,
так
что
бежать
не
к
кому.
Yeah
it's
just
me
and
my
sawed-off
shotgun,
Да,
здесь
только
я
и
мой
обрез.
I
dun
now
call
him
'Leatherface'.
Теперь
я
буду
называть
его
"Кожаное
лицо".
I'm
headed
for
the
west
heard
they
got
a
couple
banks
in
town
Я
направляюсь
на
Запад,
слышал,
у
них
в
городе
есть
пара
банков,
That
ain't
been
held
up
yet,
well
uh,
I
ought
to
make
it
by
sundown,
которые
еще
не
ограблены,
ну,
э-э,
я
должен
успеть
к
закату.
I
figure
that's
enough
time
for
me
to
get
the
whole
rundown,
Я
думаю,
что
у
меня
достаточно
времени,
чтобы
разобраться
во
всем,
So
I
continue
my
mission,
it's
gettin'
dark
Так
что
я
продолжаю
свою
миссию,
уже
темнеет.
So
now
I'm
watching
for
them
damn
injuns,
Так
что
теперь
я
слежу
за
этими
проклятыми
индейцами.
They
like
to
catch
up
then
they
rob
-n-
split.
Они
любят
наверстывать
упущенное,
а
потом
грабят
и
разбегаются.
I'll
be
a
rootin'
tootin'
shootin'
damn
fool,
protectin'
my
chips.
Я
буду
болтать,
стрелять,
чертов
дурак,
защищать
свои
фишки.
All
of
a
sudden,
I
heard
somebody
rumble
in
the
bushes,
stopped
my
horse,
Внезапно
я
услышал,
как
кто-то
загрохотал
в
кустах,
остановил
мою
лошадь:
"Whoa
nelly!
Who
in
the
bushes,
you
better
speak
up,
"Эй,
Нелли!
Or
I'mma
let
my
shotgun's
song
sing
out."
Или
я
позволю
петь
песню
моего
дробовика".
Who's
this?
Hope
this
ain't
the
law,
draw
out
the
bushes
with
my
sawed-off
shotgun.
Кто
это?
надеюсь,
это
не
закон,
вытащу
из
кустов
свой
обрез.
"Come
on
out
right
now
I'm
gettin'
angry."
"Выходи
прямо
сейчас,
я
начинаю
злиться".
Took
a
step
back
'cause
it
could
get
dangerous.
Я
сделал
шаг
назад,
потому
что
это
могло
стать
опасным.
"Please
don't
shoot
it's
just
me
Thug
Queen
Horse
Stealer."
"Пожалуйста,
не
стреляй,
это
всего
лишь
Я,
Королева
бандитов,
похитительница
лошадей".
"Then
why
the
hell
is
you
hidin'
in
them
bushes"
-Тогда
какого
черта
ты
прячешься
в
этих
кустах?
"I'm
wanted
in
4 counties,
for
armed
robbery,
killed
2 sheriffs,
6 of
his
best
men
with
my
head,
"Я
разыскиваюсь
в
4 округах
за
вооруженное
ограбление,
убил
2 шерифа,
6 его
лучших
людей
своей
головой.
Stole
2 horses,
thought
you
was
the
law
that's
why
Украл
2 лошади,
думал,
что
ты
закон,
вот
почему
I
jumped
in
the
bushes."
Я
прыгнул
в
кусты.
Now
she
was
hotter
than
a
barrel
of
fire
but
I
could
use
her
for
the
job
so
I
told
her
to
ride.
Теперь
она
была
горячее,
чем
бочка
с
огнем,
но
я
мог
использовать
ее
для
работы,
поэтому
я
сказал
ей
ехать.
"May
I
ask
you
what
you
headed
to
the
west
for?"
- Могу
я
спросить,
зачем
вы
отправились
на
Запад?
"I
got
a
partner
got
a
plan
for
some
dough
and
if
you're
down
you
can
pick
up
yourself
a
pretty
penny.
"У
меня
есть
напарник,
у
которого
есть
план,
как
заработать
немного
бабла,
и
если
тебе
плохо,
ты
можешь
заработать
себе
приличный
Пенни.
Be
in
town
in
a
minute
now
be
sure
if
you're
with
it."
Будь
в
городе
через
минуту,
будь
уверен,
что
ты
с
ним.
"We
be
up
before
the
sun
rise
got
a
stall(ion)
here
for
your
partner
to
ride
hit
the
saloon
before
the
moon
shine
down
for
whatever
let's
ride
let's
ride."
"Мы
встанем
до
восхода
солнца,
здесь
есть
стойло
(Ион)
для
твоего
партнера,
чтобы
прокатиться
верхом,
зайди
в
салун
до
того,
как
засияет
Луна,
за
все,
что
угодно,
давай
прокатимся,
давай
прокатимся".
"These
directions
say
we
go
to
Tucson,
Arizona.
"В
этих
указаниях
говорится,
что
мы
едем
в
Тусон,
штат
Аризона.
When
we
arrive
we'll
cop
a
place
we
can
bunk,
Когда
мы
прибудем,
мы
найдем
место,
где
сможем
переночевать,
And
meet
my
boy
in
the
morning
for
details
-n-
hookup."
А
утром
встретимся
с
моим
парнем,
чтобы
обсудить
детали.
You
better
count
your
money
(Ghetto
Cowboy)
Тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги
(ковбой
из
гетто).
You
better
count
your
money
(Ghetto
Cowboy)
Тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги
(ковбой
из
гетто).
"Rise
-n-
shine,
good
morning,
howdy.
"Встань-и-сияй,
Доброе
утро,
привет.
Nine
o'
clock
we
meet
my
boy
in
the
saloon
in
the
valley.
В
девять
часов
мы
встречаемся
с
моим
парнем
в
салуне
в
долине.
Now
I
dun
came
a
long
way
and
I
don't
wanna
be
late.
Теперь
я
проделал
долгий
путь
и
не
хочу
опаздывать.
"Tell
him
I'll
make
it
to
him,
you
know
we
ain't."
"Скажи
ему,
что
я
доберусь
до
него,
ты
же
знаешь,
что
это
не
так".
Move
out!
Giddy
up
giddy
up
giddy
up
You
better
count
your
money
"I'm
peepin'
Krayzie's
'Wanted'
poster
in
the
saloon,
Шевелись,
шевелись,
шевелись,
тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги
",
- я
подглядываю
за
плакатом
Крейзи
"разыскивается"
в
салуне,
So
I
assume
it'll
be
trouble
round
here
pretty
soon.
Так
что,
полагаю,
здесь
скоро
будут
неприятности.
Glanced
across
the
room
I
seen
this
youngster
gettin'
ready
to
fight
Бросив
взгляд
через
комнату,
я
увидел
этого
юнца,
готовящегося
к
драке.
But
if
he
mess
up
tonight
I
think
that
Krayzie
just
might
take
his
life.
Но
если
он
сегодня
все
испортит,
я
думаю,
что
Крейзи
может
лишить
его
жизни.
So
I
approached
him
and
I
paused.
Я
подошел
к
нему
и
остановился.
"Look
man,
I
really
don't
wanna
brawl,
but
won't
you
chill
before
them
laws,
"Слушай,
чувак,
я
правда
не
хочу
ссориться,
но
не
остынешь
ли
ты
перед
этими
законами?
Come
messin'
up
this
master
plan,
Давай
испортим
этот
генеральный
план,
Since
he
already
rowdy
I'm
just
asked
the
man
(dang).
Раз
он
уже
буйный,
я
просто
спросил
этого
человека
(черт
возьми).
You
want
some
work
well
partner
put
in
your
bid
Тебе
нужна
работа,
Что
ж,
напарник,
внеси
свою
ставку.
And
by
the
way
now
what's
your
name,
they
call
me
Layzie
the
Kid."
И,
кстати,
как
тебя
зовут,
меня
зовут
Малыш
Лэйзи.
"The
name's
Powder
Pete,
can
I
get
a
12
gauge!
"Меня
зовут
Паудер
Пит,
можно
мне
двенадцатый
калибр?
Outlaw
every
day,
on
the
front
page.
Преступник
каждый
день
на
первой
полосе.
Mister
Kid,
if
you
give
me
the
low-down
me
and
Blackjack,
Мистер
Кид,
если
вы
дадите
мне
низкопробный
я
и
блэкджек,
Be
ready
for
the
showdown,
with
2 double-barrels
pointed
at
whatever,
Будьте
готовы
к
вскрытию,
с
двумя
двустволками,
направленными
на
что
угодно.
We'll
stick
together,
I'm
pretty
clever."
Мы
будем
держаться
вместе,
я
достаточно
умен.
"So
saddle
up,
jump
on
the
bandwagon
because
it's
all
goin'
down."
"Так
что
седлай,
запрыгивай
на
подножку,
потому
что
все
рушится".
I
heard
the
guy
runnin'
the
bar
screamin'
'Krayzie's
in
town.'
Я
слышал,
как
парень
бежал
по
бару
и
кричал:
"Крейзи
в
городе".
"Now
when
we
get
to
this
saloon,
you
don't
worry,
wait
outside.
"Теперь,
когда
мы
доберемся
до
салуна,
ты
не
волнуйся,
подожди
снаружи.
Don't
be
stealin'
nobody's
damn
horses."
Не
кради
ни
у
кого
лошадей.
Stepped
inside
the
bar.
Зашел
в
бар.
"Layzie
Kid
you
son
of
a
gun!"
"Лейзи
Кид,
ты
сукин
сын!"
"Hey
man
I'm
glad
you
made
it
safely,
now
let's
go
have
some
fun.
"Эй,
чувак,
я
рад,
что
ты
благополучно
добрался,
а
теперь
пойдем
повеселимся.
And
this
my
partner
Powder,
he's
a
young
gun.
А
это
мой
напарник
порох,
он
молодой
стрелок.
"Mighty
glad
to
meet
ya
son.
"Очень
рад
познакомиться
с
тобой,
сынок.
Oh
yeah,
you
know
I
also
brought
a
friend
along,
meet
Thug
Queen,
О
да,
ты
же
знаешь,
что
я
тоже
привел
с
собой
друга,
познакомься
с
королевой
бандитов.
The
horse
peddler,
straggler,
just
met
her."
Торговец
лошадьми,
отставший,
только
что
встретил
ее.
"Howdy
partner,
already
got
the
horses
saddled
up."
"Привет,
партнер,
лошади
уже
оседланы".
"I
hope
you're
good
at
robbin'
banks
like
you
rustle
that
cattle
up."
"Надеюсь,
у
тебя
хорошо
получается
грабить
банки
так
же,
как
ты
грабишь
скот".
"Now
y'all,
it's
gonna
be
gettin'
dark
real
soon."
"Эй,
вы
все,
скоро
совсем
стемнеет".
"I
think
you're
right
I
say
we
move,
come
on
let's."
"Я
думаю,
ты
прав,
я
говорю,
что
мы
двигаемся,
давай."
Move
out,
giddy
up
giddy
up
giddy
up
You
better
count
your
money
Ghetto
Cowboy
Съезжай,
головокружительно,
головокружительно,
головокружительно,
тебе
лучше
пересчитать
свои
деньги,
ковбой
из
гетто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Henderson, Steven Howse, Jimmy Lee Burk, Felecia Nicole Lindsey, Kamilha Greer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.