Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Good (Explicit)
Alles Gut (Explicit)
Lately
you've
been
stressin'
me,
that's
when
I'ma
give
you
some
In
letzter
Zeit
stresst
du
mich,
genau
dann
werde
ich
dir
etwas
geben
Callin'
me,
jockin'
me,
sweatin'
me,
gonna
rush
me
none
Rufst
mich
an,
bedrängst
mich,
hetzt
mich,
wirst
mich
aber
nicht
unter
Druck
setzen
'Cuz
when
the
time
is
right
I'm
gonna
let
you
know
and,
that's
for
sure
Denn
wenn
die
Zeit
reif
ist,
werde
ich
es
dich
wissen
lassen,
und
das
ist
sicher
So
wait
on
me,
patiently,
and
see
what
I
got
in
store
Also
warte
auf
mich,
geduldig,
und
sieh,
was
ich
auf
Lager
habe
I'm
gonna
represent,
to
the
fullest
of
it
and
I
promise
you
no
regrets
Ich
werde
es
repräsentieren,
in
vollen
Zügen,
und
ich
verspreche
dir,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Just
put
you
trust
in
me,
and
baby,
I
promise
this
shit
is
legit
Vertrau
mir
einfach,
und
Baby,
ich
verspreche
dir,
das
Ding
ist
echt
(Legit,
legit,
legit)
(Echt,
echt,
echt)
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
If
I
told
you
once,
then
I
told
you
twice,
you've
got
to
get
to
know
me
Wenn
ich
es
dir
einmal
gesagt
habe,
dann
habe
ich
es
dir
zweimal
gesagt,
du
musst
mich
kennenlernen
There's
more
to
a
relationship,
then
jumpin'
in
the
sheets
Es
gehört
mehr
zu
einer
Beziehung,
als
nur
ins
Bett
zu
springen
And
if
that's
all
you
want,
then
you
better
go,
'cuz
that
ain't
me
Und
wenn
das
alles
ist,
was
du
willst,
dann
geh
besser,
denn
das
bin
nicht
ich
I
don't
give
me
love
to
just
anybody
Ich
gebe
meine
Liebe
nicht
einfach
irgendjemandem
If
I'm
not
correct,
then
prove
me
wrong
and,
just
hold
on
Wenn
ich
nicht
Recht
habe,
dann
beweise
mir
das
Gegenteil
und,
warte
einfach
Gradually
you'll
see,
just
how
good
it'll
be
Nach
und
nach
wirst
du
sehen,
wie
gut
es
sein
wird
When
the
time
is
right,
I'll
ease
your
mind
with
a
little
bump
and
grind
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
werde
ich
dich
mit
ein
wenig
Rummachen
beruhigen
Fantasies
full
of
ecstasy,
we'll
have
a
real
good
time
Fantasien
voller
Ekstase,
wir
werden
eine
richtig
gute
Zeit
haben
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
Since
it's
all
good
baby,
we
can
get
it
on
Da
alles
gut
ist,
Baby,
können
wir
loslegen
Hey,
you
wanna
ride?
Krayzie
Bone
Hey,
willst
du
mitfahren?
Krayzie
Bone
Come
and
jump
in
the
Benz
and
tell
your
friends
Komm
und
spring
in
den
Benz
und
sag
deinen
Freundinnen
That
you
will
get
with
them
later
Dass
du
dich
später
mit
ihnen
triffst
Come
and
let
me
take
ya,
got
a
couple
of
things
I
wanna
show
ya
Komm
und
lass
mich
dich
mitnehmen,
ich
habe
ein
paar
Dinge,
die
ich
dir
zeigen
möchte
I'm
really
tryin'
to
know
ya,
I'm
just
curious
Ich
versuche
wirklich,
dich
kennenzulernen,
ich
bin
nur
neugierig
Is
it
really
all
good?
You
serious
Ist
es
wirklich
alles
gut?
Meinst
du
es
ernst
(I'm
serious)
(Ich
meine
es
ernst)
If
it
is,
then
I
gotta
jump
on
it,
ride
it,
ghetto
cowboy
Wenn
es
so
ist,
dann
muss
ich
darauf
eingehen,
es
reiten,
Ghetto-Cowboy
Surprise,
you
thought
I
was
quiet,
I
never
was
shy
baby
Überraschung,
du
dachtest,
ich
wäre
ruhig,
ich
war
nie
schüchtern,
Baby
Niggas
just
act
like
that
Typen
tun
nur
so
Lay
back,
but
don't
let
that
Buddha
rule
ya,
give
that
nigga
the
bag
Lehn
dich
zurück,
aber
lass
dich
nicht
vom
Buddha
beherrschen,
gib
dem
Typen
den
Laufpass
'Cuz
we
won't
have
time
to
talk
Denn
wir
werden
keine
Zeit
zum
Reden
haben
I've
been
peepin'
for
a
minute
now
Ich
beobachte
dich
schon
eine
Weile
(Yep,
yep,
yep)
(Yep,
yep,
yep)
And
I
know
just
where
I'ma
start
Und
ich
weiß
genau,
wo
ich
anfangen
werde
Let
me
listen
to
your
heart
beat,
boom
boom
Lass
mich
deinen
Herzschlag
hören,
boom
boom
Racing
intense
situation,
is
it
gettin'
kinda
hot
it
here?
Rasante,
intensive
Situation,
wird
es
hier
langsam
heiß?
No,
that's
you
Nein,
das
bist
du
Temperatures
are
rising,
so
am
I
Die
Temperaturen
steigen,
ich
auch
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
It's
all
good
Alles
ist
gut
(Yup,
yup,
yup,
it's
all
G
double
O
D,
good,
good,
good)
(Yup,
yup,
yup,
es
ist
alles
G
O
D,
gut,
gut,
gut)
(With
me,
with
me,
with
me)
(Mit
mir,
mit
mir,
mit
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Henderson, Felecia Lindsey, Ismael Angel Ledesma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.