Mo-Torres feat. Kuult - Zeitlupe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mo-Torres feat. Kuult - Zeitlupe




Zeitlupe
Замедленная съемка
Ich weiß wir sehn uns viel zu selten, sehen uns nicht oft
Я знаю, мы видимся слишком редко, нечасто
Streiten viel zu häufig und zerbrechen uns den Kopf über
Ссоримся слишком много и ломаем голову над
Dinge die wir nicht ändern können
Вещами, которые мы не можем изменить
Vergeuden Momente die uns befreien
Тратим впустую моменты, которые могли бы нас освободить
Weil wir sie gerne verbessern würden
Потому что мы хотели бы их улучшить
Weil wir in der Zeit die uns zur Verfügung steht
Потому что во время, которое нам отведено
Darüber reden wie es nervt dass sie uns übelst fehlt
Мы говорим о том, как нас бесит, что его катастрофически не хватает
Über sowas sollten wir drüber stehen
Над этим нам стоит подняться
Weil wir uns doch jeden Tag sowieso wieder übernehmen
Потому что мы всё равно каждый день перегибаем палку
Mit jedem Anspruch an eigene Leistung
С каждым требованием к собственным достижениям
Und dem folgenden Ansturm von leichter Verzweiflung
И последующим натиском лёгкого отчаяния
Dem Frust wenn wir uns mal wieder selber nicht gerecht werden
Разочарованием, когда мы снова не соответствуем самим себе
Und uns latent leise voneinander entfernen
И незаметно отдаляемся друг от друга
Die Synapsen fahren Achterbahn
Синапсы несутся на американских горках
Nur kalte Tropfen aus dem Wasserhahn
Только холодные капли из-под крана
Doch keiner schmeißt das Handtuch
Но никто не бросает полотенце
Wir müssen nur verstehen wir investieren zu viel Zeit in Anspruch
Мы просто должны понять, что слишком много времени тратим на претензии
Lass uns in Zeitlupe fahren
Давай поедем в замедленной съемке
An einen Ort an dem uns keiner kennt
В место, где нас никто не знает
Ey du und ich wir halten nicht an
Эй, ты и я, мы не остановимся
Komm wir bremsen unseren Drehmoment
Давай замедлим наш крутящий момент
Wir fahren in Schnittgeschwindigkeit
Мы едем на средней скорости
Alles zieht an uns vorbei
Всё проносится мимо нас
Ohne Ziel und ohne Limit auf der Uhr
Без цели и без лимита на часах
Lass uns in Zeitlupe fahren
Давай поедем в замедленной съемке
An einen Ort an dem uns keiner kennt
В место, где нас никто не знает
An dem uns keiner kennt
Где нас никто не знает
Lass uns bitte nicht jede Minute auskosten
Давай, пожалуйста, не будем смаковать каждую минуту
Denn auch die Ruhe ist viel mehr als nur staubtrocken
Ведь даже тишина это гораздо больше, чем просто сухость
Sie lässt meinen Akku wieder hochfahren
Она позволяет моему аккумулятору снова зарядиться
Wenn der Lärm verstummt auf unserm Sofa
Когда шум стихает на нашем диване
Wegnicken um 'ne Stunde später wieder aufzuwachen
Заснуть, чтобы проснуться через час
Kein Termin der mich zwingt mich wieder aufzuraffen
Никаких дел, которые заставляют меня вскакивать
Keine Anrufe, Handy ist auf stumm
Никаких звонков, телефон на беззвучном
Ich schau dir in die Augen, alles glänzt um dich herum
Я смотрю тебе в глаза, всё вокруг тебя сияет
Nur das Flimmern im TV hört man kurz heraus
Только мерцание телевизора ненадолго слышно
Irgendein Film doch die Hälfte nicht geschaut
Какой-то фильм, но половину не посмотрели
Fühl mich komplett entspannt, federleicht die Knochen
Чувствую себя полностью расслабленным, кости лёгкие, как перышко
Merk, man müsste öfter den Gegebenheiten trotzen
Понимаю, нужно чаще бросать вызов обстоятельствам
Klar machen Zeit ist wohl das Größte Gut
Понятно, что время это, пожалуй, самое ценное
Sie mit den Besten zu genießen ist ein Höhenflug
Наслаждаться им с лучшими это полёт
Sie sich zu nehmen erfordert zwar einen Löwenmut
Найти его требует львиной смелости
Doch Dafür ist sie schön und gut
Но зато оно прекрасно
Lass uns in Zeitlupe fahren
Давай поедем в замедленной съемке
An einen Ort an dem uns keiner kennt
В место, где нас никто не знает
Ey du und ich wir halten nicht an
Эй, ты и я, мы не остановимся
Komm wir bremsen unseren Drehmoment
Давай замедлим наш крутящий момент
Wir fahren in Schnittgeschwindigkeit
Мы едем на средней скорости
Alles zieht an uns vorbei
Всё проносится мимо нас
Ohne Ziel und ohne Limit auf der Uhr
Без цели и без лимита на часах
Lass uns in Zeitlupe fahren
Давай поедем в замедленной съемке
An einen Ort an dem uns keiner kennt
В место, где нас никто не знает
An dem uns keiner kennt
Где нас никто не знает





Авторы: Christoph Rüdiger Werner, Franz Wieland, Moritz Helf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.