Текст и перевод песни Mo-Torres feat. Mijo - Die beste Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die beste Version
The Best Version
Komm,
wir
schreiben's
groß
an
die
Wand
Come
on,
let's
write
it
big
on
the
wall
Schreien
vom
Balkon
übers
Land
Shout
from
the
balcony
across
the
land
Ein
Chor
aus
'ner
Million
treibt
uns
an
A
choir
of
a
million
drives
us
on
Heut
sind
wir
die
beste
Version
von
uns
selbst
Today
we
are
the
best
version
of
ourselves
Kehr'
vor
der
eigenen
Tür
Sweep
in
front
of
your
own
door
Vorbild,
ohne
zu
wissen
wofür
Be
a
role
model,
without
knowing
what
for
Extrameile
starten,
jeden
Streit
begraben
Start
the
extra
mile,
bury
every
fight
Ja,
erst
kommt
die
Pflicht
und
dann
die
Kür
Yes,
duty
comes
first,
then
the
freestyle
'N
Ticken
besser
als
gestern
A
tick
better
than
yesterday
Besser
als
das
vergangene
Semester
Better
than
the
past
semester
Kurze
Rede,
langer
Sinn,
egal
wie
schlimm,
heh
Short
speech,
long
meaning,
no
matter
how
bad,
heh
Ich
bring'
mich
in
andre
Gewässer
I'm
bringing
myself
into
other
waters
Das
Glück
in
der
eigenen
Hand
(ah)
Happiness
in
your
own
hands
(ah)
Große
Träume
in
Scheiße
gepflanzt
(ah)
Big
dreams
planted
in
shit
(ah)
Dunkle
Wolken
schweigen
mich
an
Dark
clouds
are
calling
to
me
Die
Zeit
hat
die
Zeichen
erkannt
Time
has
recognized
the
signs
Also
schau
mich
an
So
look
at
me
Viel
zu
lang
war
ich
in
einem
Traum
gefangen
For
too
long
I
was
trapped
in
a
dream
Alles
was
ich
wollte
war,
da
raus
zu
kommen
All
I
wanted
was
to
get
out
of
there
Fast
mein
ganzes
Leben
nur
allein
geschwommen
Almost
my
whole
life
just
swimming
alone
Komm,
wir
schreiben's
groß
an
die
Wand
Come
on,
let's
write
it
big
on
the
wall
Schreien
vom
Balkon
übers
Land
Shout
from
the
balcony
across
the
land
Ein
Chor
aus
'ner
Million
treibt
uns
an
A
choir
of
a
million
drives
us
on
Heut
sind
wir
die
beste
Version
von
uns
selbst
Today
we
are
the
best
version
of
ourselves
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Die
beste
Version
von
uns
selbst
The
best
version
of
ourselves
Kehr'
vor
dem
eigenen
Haus
Sweep
in
front
of
your
own
house
Manchmal
übertreib'
ich
es
auch
Sometimes
I
overdo
it
too
Will
zu
viel
schaffen
auf
eigene
Faust
Want
to
achieve
too
much
on
my
own
Anspruch
und
Wirklichkeit,
weiß
nicht
genau
Claim
and
reality,
I
don't
know
exactly
Bau'
mich
auf
wie
ein
Physiotherapeut
Build
myself
up
like
a
physiotherapist
Nichts,
was
nicht
geht
und
was
nicht
läuft
Nothing
that
doesn't
work
and
doesn't
run
Kein
Kopf
über
kleine
Stopps,
denn
ich
No
head
over
small
stops,
because
I
Weiß,
dass
auf
jeden
Schritt
ein
andrer
folgt
Know
that
every
step
is
followed
by
another
Der
Trott
läuft
jetzt
mir
hinterher
Heute
ich,
gestern
noch
irgendwer
The
rut
is
now
running
after
me
Today
me,
yesterday
still
someone
Geh'
nicht
unter
im
Großstadtverkehr
Don't
go
under
in
the
big
city
traffic
Ab
morgen
bin
ich
überm
Berg
From
tomorrow
I'll
be
over
the
hill
Also
schau
mich
an
So
look
at
me
Viel
zu
lang
war
ich
in
einem
Traum
gefangen
For
too
long
I
was
trapped
in
a
dream
Alles
was
ich
wollte
war,
da
raus
zu
kommen
All
I
wanted
was
to
get
out
of
there
Fast
mein
ganzes
Leben
nur
allein
geschwommen
Almost
my
whole
life
just
swimming
alone
Komm,
wir
schreiben's
groß
an
die
Wand
Come
on,
let's
write
it
big
on
the
wall
Schreien
vom
Balkon
übers
Land
Shout
from
the
balcony
across
the
land
Ein
Chor
aus
'ner
Million
treibt
uns
an
A
choir
of
a
million
drives
us
on
Heut
sind
wir
die
beste
Version
von
uns
selbst
Today
we
are
the
best
version
of
ourselves
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Die
beste
Version
von
uns
selbst
The
best
version
of
ourselves
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Die
beste
Version
von
uns
selbst
The
best
version
of
ourselves
Komm,
wir
schreiben's
groß
an
die
Wand
Come
on,
let's
write
it
big
on
the
wall
Schreien
vom
Balkon
übers
Land
Shout
from
the
balcony
across
the
land
Ein
Chor
aus
'ner
Million
treibt
uns
an
A
choir
of
a
million
drives
us
on
Heut
sind
wir
die
beste
Version
von
uns
selbst
Today
we
are
the
best
version
of
ourselves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moritz Helf, Philipp Evers, Mijo Lesina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.