Текст и перевод песни Mo-Torres feat. Mijo - Die beste Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die beste Version
Лучшая версия
Komm,
wir
schreiben's
groß
an
die
Wand
Давай,
напишем
это
большими
буквами
на
стене
Schreien
vom
Balkon
übers
Land
Прокричим
с
балкона
по
всей
стране
Ein
Chor
aus
'ner
Million
treibt
uns
an
Хор
из
миллиона
голосов
подгоняет
нас
Heut
sind
wir
die
beste
Version
von
uns
selbst
Сегодня
мы
лучшая
версия
самих
себя
Kehr'
vor
der
eigenen
Tür
Подмету
у
себя
перед
дверью
Vorbild,
ohne
zu
wissen
wofür
Пример
для
подражания,
сам
не
знаю
зачем
Extrameile
starten,
jeden
Streit
begraben
Пройти
лишнюю
милю,
любой
ссор
закопать
Ja,
erst
kommt
die
Pflicht
und
dann
die
Kür
Да,
сначала
долг,
а
потом
развлечения
'N
Ticken
besser
als
gestern
Чуть
лучше,
чем
вчера
Besser
als
das
vergangene
Semester
Лучше,
чем
в
прошлом
семестре
Kurze
Rede,
langer
Sinn,
egal
wie
schlimm,
heh
Короче
говоря,
неважно,
как
плохо,
хех
Ich
bring'
mich
in
andre
Gewässer
Я
попадаю
в
другие
воды
Das
Glück
in
der
eigenen
Hand
(ah)
Счастье
в
моих
руках
(а)
Große
Träume
in
Scheiße
gepflanzt
(ah)
Большие
мечты,
посаженные
в
дерьме
(а)
Dunkle
Wolken
schweigen
mich
an
Темные
тучи
молча
смотрят
на
меня
Die
Zeit
hat
die
Zeichen
erkannt
Время
распознало
знаки
Also
schau
mich
an
Так
что
посмотри
на
меня
Viel
zu
lang
war
ich
in
einem
Traum
gefangen
Слишком
долго
я
был
в
ловушке
сна
Alles
was
ich
wollte
war,
da
raus
zu
kommen
Все,
чего
я
хотел,
это
выбраться
оттуда
Fast
mein
ganzes
Leben
nur
allein
geschwommen
Почти
всю
свою
жизнь
плыл
один
Komm,
wir
schreiben's
groß
an
die
Wand
Давай,
напишем
это
большими
буквами
на
стене
Schreien
vom
Balkon
übers
Land
Прокричим
с
балкона
по
всей
стране
Ein
Chor
aus
'ner
Million
treibt
uns
an
Хор
из
миллиона
голосов
подгоняет
нас
Heut
sind
wir
die
beste
Version
von
uns
selbst
Сегодня
мы
лучшая
версия
самих
себя
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Die
beste
Version
von
uns
selbst
Лучшая
версия
самих
себя
Kehr'
vor
dem
eigenen
Haus
Подмету
перед
своим
домом
Manchmal
übertreib'
ich
es
auch
Иногда
я
тоже
перебарщиваю
Will
zu
viel
schaffen
auf
eigene
Faust
Хочу
слишком
многого
добиться
в
одиночку
Anspruch
und
Wirklichkeit,
weiß
nicht
genau
Требования
и
реальность,
точно
не
знаю
Bau'
mich
auf
wie
ein
Physiotherapeut
Восстанавливаюсь,
как
после
физиотерапевта
Nichts,
was
nicht
geht
und
was
nicht
läuft
Нет
ничего
невозможного
Kein
Kopf
über
kleine
Stopps,
denn
ich
Не
паникую
из-за
мелких
остановок,
потому
что
я
Weiß,
dass
auf
jeden
Schritt
ein
andrer
folgt
Знаю,
что
за
каждым
шагом
следует
другой
Der
Trott
läuft
jetzt
mir
hinterher
Heute
ich,
gestern
noch
irgendwer
Рутина
теперь
плетется
за
мной.
Сегодня
я
- это
я,
вчера
был
кем-то
еще
Geh'
nicht
unter
im
Großstadtverkehr
Не
утону
в
городском
потоке
Ab
morgen
bin
ich
überm
Berg
С
завтрашнего
дня
я
буду
на
вершине
горы
Also
schau
mich
an
Так
что
посмотри
на
меня
Viel
zu
lang
war
ich
in
einem
Traum
gefangen
Слишком
долго
я
был
в
ловушке
сна
Alles
was
ich
wollte
war,
da
raus
zu
kommen
Все,
чего
я
хотел,
это
выбраться
оттуда
Fast
mein
ganzes
Leben
nur
allein
geschwommen
Почти
всю
свою
жизнь
плыл
один
Komm,
wir
schreiben's
groß
an
die
Wand
Давай,
напишем
это
большими
буквами
на
стене
Schreien
vom
Balkon
übers
Land
Прокричим
с
балкона
по
всей
стране
Ein
Chor
aus
'ner
Million
treibt
uns
an
Хор
из
миллиона
голосов
подгоняет
нас
Heut
sind
wir
die
beste
Version
von
uns
selbst
Сегодня
мы
лучшая
версия
самих
себя
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Die
beste
Version
von
uns
selbst
Лучшая
версия
самих
себя
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Die
beste
Version
von
uns
selbst
Лучшая
версия
самих
себя
Komm,
wir
schreiben's
groß
an
die
Wand
Давай,
напишем
это
большими
буквами
на
стене
Schreien
vom
Balkon
übers
Land
Прокричим
с
балкона
по
всей
стране
Ein
Chor
aus
'ner
Million
treibt
uns
an
Хор
из
миллиона
голосов
подгоняет
нас
Heut
sind
wir
die
beste
Version
von
uns
selbst
Сегодня
мы
лучшая
версия
самих
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moritz Helf, Philipp Evers, Mijo Lesina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.