Mo-Torres - Es geht wieder los (Live im E-Werk) - перевод текста песни на английский

Es geht wieder los (Live im E-Werk) - Mo-Torresперевод на английский




Es geht wieder los (Live im E-Werk)
It Starts Again (Live at the E-Werk)
Niemand hat gedacht, dass ich so schnell noch einen draufsetze
Nobody thought I'd be back on top so soon
Jeder meine Strophen aus meinem Herzen direkt hinter die Augäpfel
My every verse, straight from the heart, right into your eyes
Brennt sich ein, lässt nicht los wie ein paar Saugnäpfe
Burns itself in, doesn't let go like a couple of suction cups
Ich glaub selber nicht mehr dran, dass ich Traumtänze
I can't believe I'm still daydreaming
So viel passiert, wir haben uns nebenher was aufgebaut
So much has happened, we've built something alongside
Label gegründet, das E-Werk mal eben ausverkauft
Founded a label, sold out the E-Werk just like that
Wir haben von jeher an diesen Traum geglaubt
We've always believed in this dream
Ohne Taktik, nur mit Liebe aus dem Bauch heraus
Without tactics, just with love straight from the gut
Gehen weiter den stoisch eigenen Weg
We'll keep going down our own stoic path
Ohne Major oder wen, der am großen Zeiger was dreht
Without a major label or anyone messing with the big clock hand
Weil in unserem Unternehmen die Gepflogenheiten noch zählen
Because in our company, the old ways still count
Lad euch ein, mit mir gemeinsam auf große Reise zu geh'n:
I invite you to join me on a great journey:
Es geht wieder los und
It starts again, and
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Save the memories on a photo
Wollt ihr alle mit mir sein?
Do you all wanna be with me, babe?
Hebt die Arme in die Luft
Raise your arms up in the air
Lasst sie oben bis zum Schluss
Keep them up till the end
Es geht wieder los und
It starts again, and
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Save the memories on a photo
Wollt ihr alle mit mir sein?
Do you all wanna be with me, babe?
Hebt die Arme in die Luft
Raise your arms up in the air
Lasst sie oben bis zum Schluss
Keep them up till the end
Im nächsten Jahr geht die neue Platte dann auf den Markt
Next year the new record will hit the market
Sie fragen, warum ich's mache?
They ask why I do it?
Ich mache, weil ich es darf
I do it because I can
Es ist ein Privileg und ich bin dankbar an jedem Tag
It's a privilege and I'm grateful every day
Nicht mehr fremdbestimmt wie's im anderen Leben war
No longer controlled by others like it was in my other life
Sie meinten, G36 war dein Zenit
They said G36 was your peak
Jetzt schreib ich eine EP gleich nach dem letzten Release
Now I'm writing an EP right after the last release
Sitz auf Mallorca und ich hab leicht einen im Tee
Sitting in Mallorca with a little something in my tea
Neben mir wird aus den Boxen grade "Leider geil" gespielt
Next to me "Leider geil" is playing from the speakers
Und warum ich das erwähne ist doch klar
And why I mention this is obvious
Ich hab satte 11 Jahre investiert, um zu machen was ich mach
I invested a solid 11 years to do what I do
29 und 1 Jahr lang gebraucht und bin an Land geschwommen
Took 29 years and 1 year to swim ashore
Um zu leben und endlich zu Hause anzukommen
To live and finally come home
Es geht wieder los und
It starts again, and
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Save the memories on a photo
Wollt ihr alle mit mir sein?
Do you all wanna be with me, babe?
Hebt die Arme in die Luft
Raise your arms up in the air
Lasst sie oben bis zum Schluss
Keep them up till the end
Es geht wieder los und
It starts again, and
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Save the memories on a photo
Wollt ihr alle mit mir sein?
Do you all wanna be with me, babe?
Hebt die Arme in die Luft
Raise your arms up in the air
Lasst sie oben bis zum Schluss
Keep them up till the end
Es geht wieder los und
It starts again, and
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Save the memories on a photo
Wollt ihr alle mit mir sein?
Do you all wanna be with me, babe?
Hebt die Arme in die Luft
Raise your arms up in the air
Lasst sie oben bis zum Schluss
Keep them up till the end
Es geht wieder los und
It starts again, and
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Save the memories on a photo
Wollt ihr alle mit mir sein?
Do you all wanna be with me, babe?
Hebt die Arme in die Luft
Raise your arms up in the air
Lasst sie oben bis zum Schluss
Keep them up till the end





Авторы: Maximilian Schiele, Moritz Helf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.