Mo-Torres - Es geht wieder los (Live im E-Werk) - перевод текста песни на русский

Es geht wieder los (Live im E-Werk) - Mo-Torresперевод на русский




Es geht wieder los (Live im E-Werk)
Начинается заново (Live im E-Werk)
Niemand hat gedacht, dass ich so schnell noch einen draufsetze
Никто не думал, что я так быстро снова выдам хит,
Jeder meine Strophen aus meinem Herzen direkt hinter die Augäpfel
Каждая моя строка прямо из сердца попадает вам в глаза,
Brennt sich ein, lässt nicht los wie ein paar Saugnäpfe
Врезается в память, не отпускает, как присоски.
Ich glaub selber nicht mehr dran, dass ich Traumtänze
Я сам больше не верю, что это грёзы.
So viel passiert, wir haben uns nebenher was aufgebaut
Столько всего произошло, мы попутно кое-что создали,
Label gegründet, das E-Werk mal eben ausverkauft
Основали лейбл, распродали E-Werk в мгновение ока.
Wir haben von jeher an diesen Traum geglaubt
Мы всегда верили в эту мечту,
Ohne Taktik, nur mit Liebe aus dem Bauch heraus
Без всякой тактики, только с любовью, идущей от сердца.
Gehen weiter den stoisch eigenen Weg
Продолжаем упорно идти своим путём,
Ohne Major oder wen, der am großen Zeiger was dreht
Без мейджора или кого-то, кто крутит стрелки часов.
Weil in unserem Unternehmen die Gepflogenheiten noch zählen
Потому что в нашей компании традиции всё ещё важны.
Lad euch ein, mit mir gemeinsam auf große Reise zu geh'n:
Приглашаю тебя отправиться со мной в большое путешествие:
Es geht wieder los und
Всё начинается заново, и
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Сохрани эти воспоминания на фотографии.
Wollt ihr alle mit mir sein?
Хочешь быть со мной?
Hebt die Arme in die Luft
Подними руки вверх,
Lasst sie oben bis zum Schluss
Оставь их там до конца.
Es geht wieder los und
Всё начинается заново, и
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Сохрани эти воспоминания на фотографии.
Wollt ihr alle mit mir sein?
Хочешь быть со мной?
Hebt die Arme in die Luft
Подними руки вверх,
Lasst sie oben bis zum Schluss
Оставь их там до конца.
Im nächsten Jahr geht die neue Platte dann auf den Markt
В следующем году выйдет новый альбом.
Sie fragen, warum ich's mache?
Спрашивают, зачем я это делаю?
Ich mache, weil ich es darf
Я делаю это, потому что могу.
Es ist ein Privileg und ich bin dankbar an jedem Tag
Это привилегия, и я благодарен за каждый день.
Nicht mehr fremdbestimmt wie's im anderen Leben war
Больше нет чужой воли, как было в прошлой жизни.
Sie meinten, G36 war dein Zenit
Они говорили, что G36 был моим зенитом.
Jetzt schreib ich eine EP gleich nach dem letzten Release
Теперь я пишу EP сразу после последнего релиза.
Sitz auf Mallorca und ich hab leicht einen im Tee
Сижу на Майорке, и у меня лёгкий хмель.
Neben mir wird aus den Boxen grade "Leider geil" gespielt
Рядом из колонок играет "Leider geil".
Und warum ich das erwähne ist doch klar
И почему я это упоминаю, понятно.
Ich hab satte 11 Jahre investiert, um zu machen was ich mach
Я вложил целых 11 лет, чтобы делать то, что делаю.
29 und 1 Jahr lang gebraucht und bin an Land geschwommen
Мне потребовалось 29 лет и 1 год, чтобы доплыть до берега,
Um zu leben und endlich zu Hause anzukommen
Чтобы жить и наконец-то почувствовать себя дома.
Es geht wieder los und
Всё начинается заново, и
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Сохрани эти воспоминания на фотографии.
Wollt ihr alle mit mir sein?
Хочешь быть со мной?
Hebt die Arme in die Luft
Подними руки вверх,
Lasst sie oben bis zum Schluss
Оставь их там до конца.
Es geht wieder los und
Всё начинается заново, и
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Сохрани эти воспоминания на фотографии.
Wollt ihr alle mit mir sein?
Хочешь быть со мной?
Hebt die Arme in die Luft
Подними руки вверх,
Lasst sie oben bis zum Schluss
Оставь их там до конца.
Es geht wieder los und
Всё начинается заново, и
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Сохрани эти воспоминания на фотографии.
Wollt ihr alle mit mir sein?
Хочешь быть со мной?
Hebt die Arme in die Luft
Подними руки вверх,
Lasst sie oben bis zum Schluss
Оставь их там до конца.
Es geht wieder los und
Всё начинается заново, и
Speicher die Erinnerungen ab auf einem Foto
Сохрани эти воспоминания на фотографии.
Wollt ihr alle mit mir sein?
Хочешь быть со мной?
Hebt die Arme in die Luft
Подними руки вверх,
Lasst sie oben bis zum Schluss
Оставь их там до конца.





Авторы: Maximilian Schiele, Moritz Helf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.