Mo-Torres - Jeder Stein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mo-Torres - Jeder Stein




Jeder Stein
Каждый камень
Ich lass mir nix aufzwingen lass mir nix einreden
Я не позволю, чтобы мне что-то навязывали, не позволю, чтобы мне что-то внушали,
Sie wolln das ich aufgebe wollen mich klein sehen
Они хотят, чтобы я сдался, хотят видеть меня маленьким.
Doch glaub mir um mich zu vergraben bin ich nicht geboren
Но поверь мне, я не для того родился, чтобы меня закопали.
Jeder Stein den du auf meinem weg platzierst den hau ich dir um die Ohren
Каждый камень, который ты положишь на моём пути, я брошу тебе в лицо.
Und für Ungerechtigkeit muss man am Ende halt bezahlen
И за несправедливость в конце концов придётся заплатить.
Ich lehn mich dagegen auf mit Konsequenzen komm ich klar
Я противлюсь этому, я принимаю последствия.
Mir egal wer das Wort hat und wer am längeren Hebel sitzt
Мне всё равно, у кого последнее слово и у кого рычаг длиннее.
Guck Für mich ist Reaktion nun mal das einzige Gegengift
Смотри, для меня сейчас реакция единственное противоядие.
Und Du willst mich also ausbremsen und mir tief ins Glas pissen
И ты хочешь меня остановить, хочешь мне в душу наплевать?
Das alles motiviert mich bis in meine Haarspitzen
Всё это мотивирует меня до кончиков волос.
Denk nach bevor du nochmal prügelst oder lachst
Подумай, прежде чем снова будешь издеваться или смеяться,
Denn letzten Endes bist du der der mich zum Überflieger macht
Потому что в конце концов, ты тот, кто делает меня успешным.
Jedes Wort jeder Hass
Каждое слово, каждая ненависть,
Jeder Stein in meinem Weg
Каждый камень на моём пути
Bringt mich stärker voran
Делает меня сильнее.
Egal woher der Wind auch weht
Откуда бы ни дул ветер,
Ich werd was auch kommt bis zum Ende gehen
Я пройду через всё до конца.
Zieh mein Ding durch egal was sie versuchen zu erzählen
Сделаю всё по-своему, что бы они ни пытались сказать.
Jedes Wort jeder Hass
Каждое слово, каждая ненависть,
Jeder Stein in meinem Weg
Каждый камень на моём пути
Bringt mich stärker voran
Делает меня сильнее.
Egal woher der Wind auch weht
Откуда бы ни дул ветер,
Ich werd was auch kommt bis zum Ende gehen
Я пройду через всё до конца.
Zieh mein Ding durch egal was sie versuchen zu erzählen; uh
Сделаю всё по-своему, что бы они ни пытались сказать, у.
I ch pass leider nicht ins Gesamtkonzept
К сожалению, я не вписываюсь в общую концепцию.
Das Risiko zu hoch und ich bin schon mal angeeckt
Риск слишком высок, и я уже обожгся.
Das sei nicht böse sondern alles wirklich lieb gemeint
Без обид, это всё было сказано по-доброму.
Ich darf nicht immer so sensibel sein
Я не должен быть таким чувствительным.
Niemand hat die Absicht meine Wut anzuzetteln
Никто не хочет вызывать мой гнев
Oder möchte mich in irgendeine Schublade stecken
Или пытаться загнать меня в какие-то рамки.
Nur das reden hinter meinem Rücken nehme ich für bare Münze
Но эти разговоры за моей спиной я воспринимаю всерьёз.
Alles andere sind Show und keine wahren Wünsche
Всё остальное показуха, а не настоящие желания.
Guck die Sterne leuchten für deine Zeit
Смотри, звёзды светят для твоего времени,
Die Liebe steckt zwar im Wort doch der Teufel im Detail
Любовь в словах, но дьявол кроется в деталях.
Und je härter mein Fall desto stärker komm ich zurück
И чем сильнее моё падение, тем сильнее я возвращаюсь.
Dreh jeden Stein in meinem Weg um und mach ihn zu meinem Glück
Переворачиваю каждый камень на моём пути и превращаю его в свою удачу.
Jedes Wort jeder Hass
Каждое слово, каждая ненависть,
Jeder Stein in meinem Weg
Каждый камень на моём пути
Bringt mich stärker voran
Делает меня сильнее.
Egal woher der Wind auch weht
Откуда бы ни дул ветер,
Ich werd was auch kommt bis zum Ende gehen
Я пройду через всё до конца.
Zieh mein Ding durch egal was sie versuchen zu erzählen
Сделаю всё по-своему, что бы они ни пытались сказать.
Jedes Wort jeder Hass
Каждое слово, каждая ненависть,
Jeder Stein in meinem Weg
Каждый камень на моём пути
Bringt mich stärker voran
Делает меня сильнее.
Egal woher der Wind auch weht
Откуда бы ни дул ветер,
Ich werd was auch kommt bis zum Ende gehen
Я пройду через всё до конца.
Zieh mein Ding durch egal was sie versuchen zu erzählen
Сделаю всё по-своему, что бы они ни пытались сказать.
Woher der Wind auch weht
Откуда бы ни дул ветер,
Wohin die Reise geht
Куда бы ни вёл путь,
Ich räume jedes Wort jeden Hass jeden Stein aus meinem
Я уберу каждое слово, каждую ненависть, каждый камень со своего
Weg bis kein Zweifel mehr besteht
пути, пока не останется сомнений.
Woher der Wind auch weht
Откуда бы ни дул ветер,
Wohin die Reise geht
Куда бы ни вёл путь,
Ich räume jedes Wort jeden Hass jeden Stein aus meinem
Я уберу каждое слово, каждую ненависть, каждый камень со своего
Weg bis kein Zweifel mehr besteht
пути, пока не останется сомнений.
Jedes Wort jeder Hass
Каждое слово, каждая ненависть,
Jeder Stein in meinem Weg
Каждый камень на моём пути
Bringt mich stärker voran
Делает меня сильнее.
Egal woher der Wind auch weht
Откуда бы ни дул ветер,
Ich werd was auch kommt bis zum Ende gehen
Я пройду через всё до конца.
Zieh mein Ding durch egal was sie versuchen zu erzählen
Сделаю всё по-своему, что бы они ни пытались сказать.
Jedes Wort jeder Hass
Каждое слово, каждая ненависть,
Jeder Stein in meinem Weg
Каждый камень на моём пути
Bringt mich stärker voran
Делает меня сильнее.
Egal woher der Wind auch weht
Откуда бы ни дул ветер,
Ich werd was auch kommt bis zum Ende gehen
Я пройду через всё до конца.
Zieh mein Ding durch egal was sie versuchen zu erzählen
Сделаю всё по-своему, что бы они ни пытались сказать.





Авторы: Moritz Helf, Milan Hofmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.