MoNa a.k.a Sad Girl - Mundo Paralelo (feat. Shinnosuke) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MoNa a.k.a Sad Girl - Mundo Paralelo (feat. Shinnosuke)




Mundo Paralelo (feat. Shinnosuke)
Parallel World (feat. Shinnosuke)
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
歪んだ時空 何か起こる
Distorted time and space, something is happening
Nadie lo sabe
Nobody knows
そこにも生きてる私が
There, I'm living too
幸せなら、いいや
If you're happy, that's enough
理想に程遠い現実離れてく
Far from the ideal reality
後何回ここに来て巻き戻す
How many more times will I come back here and rewind
8分ばかりの夢
An eight-minute dream
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Bring the beat back
Bring the beat back
冷えてく風に乗せて振り返る
Riding on the cold wind, I look back
Mundo paralelo
Parallel World
君と出会うには
To meet you
あの日あの夜を選べば
If I had chosen that day, that night
¿Por qué no estás aquí?
Why aren't you here?
ビーチの似合わない君と
You don't belong on the beach
ここに来たいのに
I want to be here
並行世界のわたしばかり楽しみ
Only my parallel world self is enjoying
You got me crazy
You got me crazy
Nobody replace you baby
Nobody replaces you, baby
Ah baby
Oh, baby
この世界に俺らだけになった様に
Like we're the only ones in this world
流れる時間 砂浜のmagic
Flowing time, the magic of the beach
波の音はシャラララ
The sound of the waves is shala-lala
君とふたり 砂に刻んだ頭文字
The initials we carved into the sand together
焼けた肌になぞった様に
Like tracing your tanned skin
触れたこの手の温もり
The warmth of this hand I touched
体温はまだ冷めない
My body is still warm
寄り添う影 月が照らしてた
Our cuddling shadows were lit by the moonlight
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
君とあのままsweetなmornig
With you, that sweet morning
それ以上は求めないないのに
I don't ask for more
願うならば泡のように
If I wish, it will burst like a bubble
壊れてしまう oh yeh yeh
Oh yeah, yeah
¿Por qué no estás aquí?
Why aren't you here?
ビーチの似合わない君と
You don't belong on the beach
ここに来たいのに
I want to be here
並行世界のわたしばかり楽しみ
Only my parallel world self is enjoying
You got me crazy
You got me crazy
Nobody replace you baby
Nobody replaces you, baby
ここじゃ全部が完璧だよ
Everything's perfect here
それも全部夏のせいだよ
It's all because of the summer
足音はドレミファ
My footsteps are do-re-mi-fa
潮風に抱かれ歌うこのLove Song
Singing this love song embraced by the sea breeze
Yeh yeh
Yeah, yeah
海がこんなにも綺麗だった
The sea is so beautiful
なんて知らなかったよ
I didn't know it was like this
君の隣だからそう思えたよ
I feel that way because I'm with you
約束しよう また来年も yeh
Let's promise to come back next year, yeah
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
Este es un Mundo paralelo
This is a Parallel World
あと少しだけこのまま
Just a bit more like this
照らしてくれよMoonlight shower
Moonlight shower, please shine on me
返す波が足跡さらってくように消えていく
The returning waves erase our footprints
焼けた肌とビキニの後が
My tanned skin and my bikini mark
Like a yin and yang
Like a yin and yang
こんな恋もいいでしょ
This kind of love is not bad
¿Qué importa unos años de más?
What do a few extra years matter?
Es mi vida mi vida
It's my life, my life
Summer of love in the parallel world
Summer of love in the parallel world
¿Por qué no estás aquí?
Why aren't you here?
ビーチの似合わない君と
You don't belong on the beach
ここに来たいのに
I want to be here
並行世界のわたしばかり楽しみ
Only my parallel world self is enjoying
You got me crazy
You got me crazy
Nobody replace you baby
Nobody replaces you, baby
Estás aquí
You are here
You got me crazy
You got me crazy
Baby
Baby





Авторы: Mona A.k.a Sad Girl

MoNa a.k.a Sad Girl - Mundo Paralelo
Альбом
Mundo Paralelo
дата релиза
03-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.