Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
money
in
the
bank,
I'm
fine
Ich
hab
Geld
auf
der
Bank,
mir
geht's
gut
See
my
little
honey
with
a
back,
that's
mine
Seh'
meine
kleine
Süße
mit
dem
Hintern,
die
gehört
mir
If
I
say
I
love
you,
it's
a
fact
for
life
Wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich,
ist
das
'ne
Tatsache
fürs
Leben
Bro
let
it
budum
budum
pon
gang
Bro,
lass
es
budum
budum
für
die
Gang
machen
I'll
let
it
sky
for
my
guy,
I'm
loyal
(Brudda)
Ich
lass'
es
für
meinen
Kumpel
knallen,
ich
bin
loyal
(Bruder)
Never
switch
to
the
other
side,
I'm
loyal
(Never)
Wechsle
nie
zur
anderen
Seite,
ich
bin
loyal
(Niemals)
Bro,
bro,
I
got
you
for
life,
I'm
loyal
(Ahh)
Bro,
Bro,
ich
bin
für
dich
da,
fürs
Leben,
ich
bin
loyal
(Ahh)
I
will
never
look
at
your
wife,
I'm
loyal
Ich
werde
niemals
deine
Frau
anschauen,
ich
bin
loyal
Of
all
likkle
money
and
a
likkle
chain
(And
a
likkle
fame)
Wegen
ein
bisschen
Geld
und
einer
kleinen
Kette
(Und
ein
bisschen
Ruhm)
I
seen
a
chick
change
over
chicken
change
(Mad)
Ich
hab'
gesehen,
wie
'ne
Tussi
sich
wegen
Kleingeld
verändert
hat
(Wahnsinn)
Let
being
loyal
be
the
new
thang
(New
thang)
Lass
Loyalität
das
neue
Ding
sein
(Neues
Ding)
Thou
shall
never
cheat
on
their
boo
thang
(My
boo
thang)
Du
sollst
niemals
deine
Liebste
betrügen
(Meine
Liebste)
Bro,
you
just
gotta
ask
and
you
know
it's
done
Bro,
du
musst
nur
fragen
und
du
weißt,
es
wird
erledigt
Man
done
it
out
of
love,
you
don't
owe
me
one
(Normal)
Mann
hat's
aus
Liebe
getan,
du
schuldest
mir
nichts
(Normal)
But
you
gotta
watch
him,
cah
he
move
stell
Aber
du
musst
ihn
beobachten,
denn
er
bewegt
sich
heimlich
He
move
too
friendly
with
his
boy's
girl
(Hah)
Er
ist
zu
freundlich
mit
der
Freundin
seines
Kumpels
(Hah)
Yo,
I
thought
I
met
a
bro,
but
I
met
a
snake
Yo,
ich
dachte,
ich
traf
'nen
Bruder,
aber
ich
traf
'ne
Schlange
Fuck
what
you
said
man,
I
heard
what
you
didn't
say
(Heard)
Scheiß
drauf,
was
du
gesagt
hast,
Mann,
ich
hab
gehört,
was
du
nicht
gesagt
hast
(Gehört)
I'm
just
here
for
the
moneys,
I
ain't
here
to
play
Ich
bin
nur
hier
für
das
Geld,
ich
bin
nicht
hier,
um
zu
spielen
I
know
you
think
I
fucked
that
girl,
but
I
didn't
babe
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
hab
das
Mädchen
gefickt,
aber
hab
ich
nicht,
Babe
She
thought
I
was
cheating,
she
caught
me
with
a
bitch
(Na
na)
Sie
dachte,
ich
betrüge,
sie
erwischte
mich
mit
'ner
Schlampe
(Na
na)
I
know
we
ain't
speaking,
but
can
I
get
a
kiss
(Na
na)
Ich
weiß,
wir
reden
nicht,
aber
kann
ich
einen
Kuss
bekommen
(Na
na)
Thought
I
was
moist,
'til
I
took
her
from
the
hip
Dachte,
ich
wär'
weich,
bis
ich
sie
an
der
Hüfte
packte
For
my
boys,
I
just
gotta
keep
it-
Für
meine
Jungs,
ich
muss
es
einfach
halten-
I
got
money
in
the
bank,
I'm
fine
Ich
hab
Geld
auf
der
Bank,
mir
geht's
gut
See
my
little
honey
with
a
back
that's
mine
Seh'
meine
kleine
Süße
mit
dem
Hintern,
die
gehört
mir
If
I
say
I
love
you,
it's
a
fact
for
life
Wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich,
ist
das
'ne
Tatsache
fürs
Leben
Bro
let
it
budum
budum
pon
gang,
oh
no
no
Bro
lass
es
budum
budum
pon
gang
machen,
oh
nein
nein
I'll
let
it
sky
for
my
guy,
I'm
loyal
Ich
lass'
es
für
meinen
Kumpel
knallen,
ich
bin
loyal
Never
switch
to
the
other
side,
I'm
loyal
Wechsle
nie
zur
anderen
Seite,
ich
bin
loyal
Bro,
bro,
I
got
you
for
life,
I'm
loyal
Bro,
Bro,
ich
bin
für
dich
da,
fürs
Leben,
ich
bin
loyal
I
will
never
look
at
your
wife,
I'm
loyal
Ich
werde
niemals
deine
Frau
anschauen,
ich
bin
loyal
You
was
always
'bout
the
fame,
it
was
never
the
love
(Please)
Dir
ging's
immer
um
den
Ruhm,
es
war
nie
die
Liebe
(Bitte)
Start
showing
true
colours
when
I
don't
give
a
fuck
Fängst
an,
dein
wahres
Gesicht
zu
zeigen,
wenn's
mir
scheißegal
ist
Say
hi
to
a
nigga
then
it's
over
for
us
(Yo
boo)
Sag
'nem
Typen
Hallo,
dann
ist
es
aus
mit
uns
(Yo
Schatz)
I've
already
crushed
my
celebrity
crush
Ich
hab
meinen
Promi-Schwarm
schon
flachgelegt
I
go
on
Instagram,
I
see
some
new
Pateks
Ich
geh
auf
Instagram,
ich
sehe
ein
paar
neue
Pateks
Have
you
seen
my
yard
nigga,
have
a
spec
Hast
du
meine
Bude
gesehen,
Digga,
schau
mal
genau
hin
I
still
protect,
that's
my
bro,
you're
dead
Ich
beschütze
immer
noch,
das
ist
mein
Bro,
du
bist
tot
We
don't
touch
them
guns,
I'll
do
it
again
Wir
fassen
diese
Waffen
nicht
an,
ich
tu's
wieder
Never
done
it
for
myself,
but
I
done
it
for
broski
Hab's
nie
für
mich
selbst
getan,
aber
ich
hab's
für
Broski
getan
He
got
me
on
a
'Gram,
don't
act
like
you
know
me
Er
hat
mich
auf
Insta,
tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst
Just
done
a
drill,
now
I'm
feeling
like
Loski
Hab
grad
'nen
Drill
gemacht,
fühle
mich
jetzt
wie
Loski
Baby
be
real,
is
it
me
or
the
Rollie?
Baby,
sei
ehrlich,
geht
es
um
mich
oder
die
Rollie?
Baby
be
real,
is
it
me
or
the
Gucci?
Baby,
sei
ehrlich,
geht
es
um
mich
oder
das
Gucci?
Don't
know
if
I
really
miss
her
or
the
coochie
Weiß
nicht,
ob
ich
wirklich
sie
vermisse
oder
die
Muschi
Fuck
you
niggas
for
the
100th
time
Fickt
euch,
ihr
Typen,
zum
100.
Mal
They
don't
like
me
but
that's
just
fine
Sie
mögen
mich
nicht,
aber
das
ist
mir
egal
I
got
money
in
the
bank,
I'm
fine
Ich
hab
Geld
auf
der
Bank,
mir
geht's
gut
See
my
little
honey
with
a
back
that's
mine
Seh'
meine
kleine
Süße
mit
dem
Hintern,
die
gehört
mir
If
I
say
I
love
you,
it's
a
fact
for
life
Wenn
ich
sage,
ich
liebe
dich,
ist
das
'ne
Tatsache
fürs
Leben
Bro
let
it
budum
budum
pon
gang,
oh
no
no
Bro
lass
es
budum
budum
pon
gang
machen,
oh
nein
nein
I'll
let
it
sky
for
my
guy,
I'm
loyal
Ich
lass'
es
für
meinen
Kumpel
knallen,
ich
bin
loyal
Never
switch
to
the
other
side,
I'm
loyal
Wechsle
nie
zur
anderen
Seite,
ich
bin
loyal
Bro,
bro,
I
got
you
for
life,
I'm
loyal
Bro,
Bro,
ich
bin
für
dich
da,
fürs
Leben,
ich
bin
loyal
I
will
never
look
at
your
wife,
I'm
loyal
Ich
werde
niemals
deine
Frau
anschauen,
ich
bin
loyal
I'll
let
it
sky
for
my
guy,
I'm
loyal
Ich
lass'
es
für
meinen
Kumpel
knallen,
ich
bin
loyal
Never
switched
to
the
other
side,
I'm
loyal
Wechselte
nie
zur
anderen
Seite,
ich
bin
loyal
Bro,
bro,
I
got
you
for
life,
I'm
loyal
Bro,
Bro,
ich
bin
für
dich
da,
fürs
Leben,
ich
bin
loyal
I
will
never
look
at
your
wife,
I'm
loyal
Ich
werde
niemals
deine
Frau
anschauen,
ich
bin
loyal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.