Текст и перевод песни MoThoro feat. Allyn - My Own Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
ask
around
Можешь
поспрашивать,
What
you
gonna
find
что
ты
обнаружишь,
Is
I
made
something
from
nothing
from
my
old
life
так
это
то,
что
я
создал
что-то
из
ничего,
из
моей
прошлой
жизни.
I
was
down
bad
like
a
low
life
Я
был
на
дне,
как
отброс
общества.
But
I'm
up
now,
on
own
my
time
Но
теперь
я
на
высоте,
в
своё
время.
I
did
it,
no
cap
Я
сделал
это,
без
преувеличения,
On
my
own
time
в
своё
время.
I
made
a
name
in
the
game
Я
сделал
себе
имя
в
игре
On
my
own
time
в
своё
время.
I
was
down
bad
like
a
low
life
Я
был
на
дне,
как
отброс
общества,
But
I'm
up
now,
on
own
my
time
но
теперь
я
на
высоте,
в
своё
время.
On
my
own
time
В
своё
время,
With
no
cosign
без
чьей-либо
помощи.
It
ain't
happen
over
night
it
took
a
long
time
Это
не
случилось
за
одну
ночь,
это
заняло
много
времени.
Took
baby
steps
on
the
way
with
no
long
strides
Делал
маленькие
шаги
на
пути,
без
резких
рывков.
Can't
be
caught
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
Нельзя
оказаться
не
в
том
месте
не
в
то
время.
And
when
the
going
get
tough
and
test
И
когда
становится
тяжело
и
проверяется
Yo
pride
is
you
gon
run
is
you
gon
hide
твоя
гордость,
ты
убежишь
или
спрячешься?
Shit
when
the
going
get
tough
boy
I'm
gone
fight
Черт,
когда
становится
тяжело,
парень,
я
иду
в
бой.
You
can't
be
shy
and
embarrassed
to
live
yo
life
Ты
не
можешь
стесняться
и
смущаться
жить
своей
жизнью.
Aye,
ohya
said
I
live
my
life
unapologetic
Эй,
о
да,
я
живу
своей
жизнью,
не
извиняясь.
Shit
go
bad
and
I
stay
calm
collected
Все
идет
плохо,
а
я
сохраняю
спокойствие.
I'm
so
sick
I
need
a
paramedic
Мне
так
плохо,
что
мне
нужен
врач.
They
should
put
me
in
a
convalescent
(home)
Меня
должны
поместить
в
санаторий
(дом).
They
take
notes
like
I
just
taught
a
lesson
Они
делают
заметки,
как
будто
я
только
что
преподал
урок.
She
come
over
then
she
start
undressing
Она
приходит,
а
потом
начинает
раздеваться.
I
rep
LFTFLD
777
Я
представляю
LFTFLD
777
And
My
lil
bro
up
in
heaven
making
sure
I'm
protected
И
мой
младший
брат
на
небесах
следит
за
тем,
чтобы
я
был
под
защитой.
You
can
ask
around
Можешь
поспрашивать,
What
you
gonna
find
что
ты
обнаружишь,
Is
I
made
something
from
nothing
from
my
old
life
так
это
то,
что
я
создал
что-то
из
ничего,
из
моей
прошлой
жизни.
I
was
down
bad
like
a
low
life
Я
был
на
дне,
как
отброс
общества.
But
I'm
up
now,
on
own
my
time
Но
теперь
я
на
высоте,
в
своё
время.
I
did
it,
no
cap
Я
сделал
это,
без
преувеличения,
On
my
own
time
в
своё
время.
I
made
a
name
in
the
game
Я
сделал
себе
имя
в
игре
On
my
own
time
в
своё
время.
I
was
down
bad
like
a
low
life
Я
был
на
дне,
как
отброс
общества,
But
I'm
up
now,
on
own
my
time
но
теперь
я
на
высоте,
в
своё
время.
Always
been
the
one
ya'll
just
didn't
know
it
yet
Всегда
был
тем
самым,
вы
просто
еще
этого
не
знали.
They
never
know
what
I
got
up
next
Они
никогда
не
знают,
что
у
меня
на
уме.
That's
why
they
always
gonna
see
me
as
a
threath
Вот
почему
они
всегда
будут
видеть
во
мне
угрозу.
I'm
all
you
need
don't
you
forget,
yeah
Я
— все,
что
тебе
нужно,
не
забывай
об
этом,
да.
Cause
I
run
it
up
and
I
shut
it
down
Потому
что
я
поднимаюсь
и
закрываю
все.
Every
spot
taken
by
me
now
Теперь
все
места
заняты
мной.
They
ask
me
how
I
do
it
and
I
never
tell
them
how
Они
спрашивают
меня,
как
я
это
делаю,
и
я
никогда
не
говорю
им
как.
Cause
I
been
on
my
grind
tryna
let
ya'll
see
my
shine
Потому
что
я
пахал,
пытаясь
дать
вам
увидеть
мой
блеск.
Cause
I've
been
on
my
grind
steady
waiting
on
my
time
Потому
что
я
пахал,
постоянно
ожидая
своего
времени.
Yeah,
on
my
own
time
Да,
в
своё
время.
My
own
my
own
Моё,
моё
собственное,
On
my
own
time
В
своё
время.
My
own
my
own
Моё,
моё
собственное,
Yeah,
Ohya
time
Да,
время
Охья.
I
ain't
worried
about
a
thing
I'm
just
on
my
own
time
Меня
ничего
не
волнует,
я
просто
живу
в
своё
время.
My
wave
bout
to
clear
the
scene
most
these
niggas
low
tide
Моя
волна
вот-вот
очистит
сцену,
большинство
этих
ниггеров
— отлив.
When
I
pull-up
on
the
scene
all
the
shawties
know
my
Когда
я
появляюсь
на
сцене,
все
красотки
знают
моё
Name
I-yeah
I'm
just
on
my
own
time
yeah
имя,
да,
я
просто
живу
в
своё
время,
да.
Ohya
ohya
ohya
Охья,
охья,
охья.
I'm
just
on
my
own
time
Я
просто
живу
в
своё
время.
My
wave
bout
to
clear
the
scene
most
these
niggas
low
tide
Моя
волна
вот-вот
очистит
сцену,
большинство
этих
ниггеров
— отлив.
I
ain't
worried
bout
a
thing
Меня
ничего
не
волнует.
Hell
nah
Черт
возьми,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.