MoTrip - 80 Millionen - Aus Sing meinen Song, Vol. 7 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MoTrip - 80 Millionen - Aus Sing meinen Song, Vol. 7




80 Millionen - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
80 Million - From Sing meinen Song, Vol. 7
Da wo ich herkomm brennen zehntausend Kerzen
Where I come from, ten thousand candles are burning
Denn die Skyline hat Feuer gefangen
Because the skyline has caught fire
Wir alle tragen die Sehnsucht im Herzen
We all carry the longing in our hearts
Und Träumen schon so lang davon neu anzufangen
And have been dreaming of starting anew for so long
Verbrannte Erde im Regen, wir blühen nicht
Scorched earth in the rain, we don't bloom
Unser Blick in die Sterne vertieft
Our gaze fixed on the stars
Von der Heimat blieb nicht mehr viel übrig
Not much left of home
Wir zogen los als die Ferne uns rief
We left when the distance called us
So weit gekommen und so viel gesehen
Come so far and seen so much
So viel passiert das wir nicht verstehen
So much has happened that we don't understand
Berge erklommen um hier heut zu stehen
Climbed mountains to stand here today
Meere durchschwommen um Krieg zu entgehen
Swam across seas to escape war
Grenzen passiert, marshiert unter Tränen
Crossed borders, marched under tears
Doch ich fand hier meine Identität
But I found my identity here
Alles verloren in der Nacht als wir flohen
Lost everything in the night we fled
Und mich dann hier gefunden als einer von 80 Millionen
And then found myself here as one of 80 million
Ah, wir ließen uns tragen vom Wind
Ah, we let ourselves be carried by the wind
Liefen los ohne zu fragen wohin
Ran off without asking where to
Fragten nicht nach den Gefahren
Didn't ask about the dangers
Denn in dieser Lage zu bleiben ergab keinen Sinn
Because staying in this situation made no sense
So kamen wir her und die Jahre vergingen
So we came here and the years passed
Ich denk an vergengene Tage und bin
I think about past days and I am
Meinen Nachbarn von damals so unendlich dankbar
So infinitely grateful to my neighbors from back then
Weil sie uns mit offenen Armen empfingen
Because they welcomed us with open arms
Wackelige Schritte ich war noch ein Kind
Shaky steps, I was still a child
Angefangen mit buchstabieren und lesen
Started by spelling and reading
Lies Worte auf Deutsch und Arabisch verschwimmt
Read words in German and Arabic blurred
Und lernte die Sprachen dann fließend zu reden
And then learned to speak the languages fluently
Wir suchten und fanden erst hier unseren Segen
We searched and only found our blessing here
In unserem Land herrschte Krieg und deswegen
War raged in our country and that's why
Hat papa dem Tod in die Augen geblickt
Dad looked death in the eye
Und uns somit ermöglicht in Frieden zu leben
And thus enabled us to live in peace
Das Schicksal nahm mich an die Hand
Fate took my hand
Und ließ mich am Ende die Reise verkraften
And in the end let me cope with the journey
Heute lebe ich in einem sicheren Land
Today I live in a safe country
Und denke an die die es leider nicht schafften
And think of those who unfortunately didn't make it
Nich alle finden ein neues Zuhause wenn sie ihre Heimat verlassen
Not everyone finds a new home when they leave their homeland
Der Glaube an bessere Zeiten lässt mich diese Zeilen verfassen, ah
The belief in better times makes me write these lines, ah
So weit gekommen und so viel gesehen
Come so far and seen so much
So viel passiert das wir nicht verstehen
So much has happened that we don't understand
Berge erklommen um hier heut zu stehen
Climbed mountains to stand here today
Meere durchschwommen um Krieg zu entgehen
Swam across seas to escape war
Grenzen passiert, marshiert unter Tränen
Crossed borders, marched under tears
Doch ich fand hier meine Identität
But I found my identity here
Alles verloren in der Nacht als wir flohen
Lost everything in the night we fled
Und mich dann hier gefunden als einer von 80 Millionen
And then found myself here as one of 80 million
Wenn wir uns da draußen begegnen
When we meet out there
Dann leuchten wir auf wie Kometen
Then we light up like comets
Wenn wir uns da draußen begegnen
When we meet out there
Dann leuchten, wir leuchten wir
Then we shine, we shine
So weit gekommen und so viel gesehen
Come so far and seen so much
So viel passiert das wir nicht verstehen
So much has happened that we don't understand
Berge erklommen um hier heut zu stehen
Climbed mountains to stand here today
Meere durchschwommen um Krieg zu entgehen
Swam across seas to escape war
Grenzen passiert, marshiert unter Tränen
Crossed borders, marched under tears
Doch ich fand hier meine Identität
But I found my identity here
Alles verloren in der Nacht als wir flohen
Lost everything in the night we fled
Und mich dann hier gefunden als einer von 80 Millionen
And then found myself here as one of 80 million
Vielen dank
Thank you very much





Авторы: Martin Fliegenschmidt, Max Giesinger, Alexander Zuckowski, David Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.