Текст и перевод песни MoTrip - Wenn du mich liebst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du mich liebst
If you love me
Ich
merke,
dass
es
dir
schwer
fällt
I
notice
that
you're
having
a
hard
time
Mir
in
die
Augen
zu
seh'n
Looking
into
my
eyes
Frage
mich
was
wir
noch
klär'n
könn'
I
wonder
what
else
we
can
solve
Von
diesen
tausend
Problem'
Of
these
thousand
problems
Ich
weiß,
dass
du
mich
noch
liebst
und
I
know
that
you
still
love
me
and
Du
weißt,
dass
ich
dich
noch
lieb'
You
know
that
I
still
love
you
Doch
das
hier
hast
du
nicht
verdient
und
But
you
don't
deserve
this
and
Das
hier
hab'
ich
nicht
verdient
I
don't
deserve
this
Bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst,
bitte
geh,
wenn
du
mich
Please
leave,
if
you
love
me,
please
leave,
if
you
love
me
Bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst,
bitte
geh,
wenn
du
mich
Please
leave,
if
you
love
me,
please
leave,
if
you
love
me
Bitte
geh
wenn
du
mich
liebst
Please
leave
if
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
die
Zeit
längst
vorbei
ist
I
know
that
you
know
that
the
time
has
long
passed
Geh,
wenn,
bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst
Go,
if,
please
leave
if
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
die
Zeit
längst
vorbei
ist
I
know
that
you
know
that
the
time
has
long
passed
Geh,
wenn,
bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst
Go,
if,
please
leave
if
you
love
me
Ah,
die
letzte
Rose
verwelkt,
ah
Ah,
the
last
rose
withers,
ah
Hör'
das
Geschirr
auf
dem
Boden
zerschell'n,
ah
Hear
the
dishes
shattering
on
the
floor,
ah
Verlasse
die
Wohnung
und
wohn'
im
Hotel,
ah
Leave
the
apartment
and
live
in
a
hotel,
ah
Und
ich
dachte
wir
erobern
die
Welt,
ah
And
I
thought
we
were
going
to
conquer
the
world,
ah
Warum
haben
wir
uns
immer
wieder
verletzt?
Ah
Why
did
we
keep
hurting
each
other?
Ah
Und
sag
mir,
warum
halten
wir
daran
fest?
And
tell
me,
why
do
we
hold
on
to
this?
Durch
die
rosarote
Brille
übersieht
man
Details
Rose-colored
glasses
make
you
overlook
details
Doch
ich
weiß,
es
wird
nie
mehr
so
sein,
die
Magie
ist
vorbei
But
I
know
it
will
never
be
the
same,
the
magic
is
gone
Tiefpunkt
erreicht
Hit
rock
bottom
Zeit
zu
kapier'n,
dass
es
diesmal
nicht
reicht
Time
to
realize
it's
not
enough
this
time
Dich
zu
verabschieden,
fiel
dir
nicht
leicht
Saying
goodbye
to
you
wasn't
easy
Aber
dies
ist
dein
Liebesbeweis
But
this
is
your
proof
of
love
Ich
merke,
dass
es
dir
schwer
fällt
I
notice
that
you're
having
a
hard
time
Mir
in
die
Augen
zu
seh'n
Looking
into
my
eyes
Frage
mich
was
wir
noch
klär'n
könn'
I
wonder
what
else
we
can
solve
Von
diesen
tausend
Problem'
Of
these
thousand
problems
Ich
weiß,
dass
du
mich
noch
liebst
und
I
know
that
you
still
love
me
and
Du
weißt,
dass
ich
dich
noch
lieb'
You
know
that
I
still
love
you
Doch
das
hier
hast
du
nicht
verdient
und
But
you
don't
deserve
this
and
Das
hier
hab'
ich
nicht
verdient
I
don't
deserve
this
Bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst,
bitte
geh,
wenn
du
mich
Please
leave,
if
you
love
me,
please
leave,
if
you
love
me
Bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst,
bitte
geh,
wenn
du
mich
Please
leave,
if
you
love
me,
please
leave,
if
you
love
me
Bitte
geh
wenn
du
mich
liebst
Please
leave
if
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
die
Zeit
längst
vorbei
ist
I
know
that
you
know
that
the
time
has
long
passed
Geh,
wenn,
bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst
Go,
if,
please
leave
if
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
die
Zeit
längst
vorbei
ist
I
know
that
you
know
that
the
time
has
long
passed
Geh,
wenn,
(ah)
bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst
Go,
if,
(ah)
please
leave
if
you
love
me
Lieber
Gott,
steh
uns
bei,
gib
uns
Kraft
Dear
God,
be
with
us,
give
us
strength
Etwas,
das
uns
befreit
von
der
Last
Something
that
frees
us
from
the
burden
Streit
in
der
Nacht,
deshalb
bleiben
wir
wach
Arguing
at
night,
that's
why
we
stay
awake
Immer
wenn
es
wegen
irgendeiner
Kleinigkeit
kracht
Whenever
there's
a
fight
about
some
little
thing
Tränen
flossen
wie
ein
reißender
Bach
Tears
flowed
like
a
raging
stream
Ich
hoffe,
dass
du
mit
der
Zeit
wieder
lachst
I
hope
that
in
time
you
will
laugh
again
Du
weißt,
was
du
machst,
überblickst
das
Gescheh'n
You
know
what
you're
doing,
you
have
an
overview
of
what's
happening
Doch
warum
willst
du
mich
nicht
versteh'n?
But
why
won't
you
understand
me?
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
dich
nicht
so
seh'n
I
don't
want
to
hurt
you,
I
don't
want
to
see
you
like
this
Wisch
deine
Trän'
weg,
ist
schon
okay
Wipe
your
tears
away,
it's
okay
Ein'
Menschen
so
so
sehr
zu
vermissen
tut
weh
Missing
someone
this
much
hurts
Doch
du
weißt,
es
war
richtig
zu
geh'n
But
you
know
it
was
right
to
leave
Ich
merke,
dass
es
dir
schwer
fällt
I
notice
that
you're
having
a
hard
time
Mir
in
die
Augen
zu
seh'n
Looking
into
my
eyes
Frage
mich
was
wir
noch
klär'n
könn'
I
wonder
what
else
we
can
solve
Von
diesen
tausend
Problem'
Of
these
thousand
problems
Ich
weiß,
dass
du
mich
noch
liebst
und
I
know
that
you
still
love
me
and
Du
weißt,
dass
ich
dich
noch
lieb'
You
know
that
I
still
love
you
Doch
das
hier
hast
du
nicht
verdient
und
But
you
don't
deserve
this
and
Das
hier
hab'
ich
nicht
verdient
I
don't
deserve
this
Bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst,
bitte
geh,
wenn
du
mich
Please
leave,
if
you
love
me,
please
leave,
if
you
love
me
Bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst,
bitte
geh,
wenn
du
mich
Please
leave,
if
you
love
me,
please
leave,
if
you
love
me
Bitte
geh
wenn
du
mich
liebst
Please
leave
if
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
die
Zeit
längst
vorbei
ist
I
know
that
you
know
that
the
time
has
long
passed
Geh,
wenn,
bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst
Go,
if,
please
leave
if
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
die
Zeit
längst
vorbei
ist
I
know
that
you
know
that
the
time
has
long
passed
Geh,
wenn,
bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst
Go,
if,
please
leave
if
you
love
me
Geh,
wenn,
bitte
geh,
wenn
du
mich
liebst
Go,
if,
please
leave
if
you
love
me
Ich
weiß,
dass,
du
weißt,
dass
die
Zeit
längst
vorbei
ist
I
know
that,
you
know
that
the
time
has
long
passed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.