MoTrip feat. Azad & Manuellsen - Lauf der Zeit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MoTrip feat. Azad & Manuellsen - Lauf der Zeit




Lauf der Zeit
Ход времени
Irgendwo gefang'n zwischen Raum und Zeit
Где-то заперт между пространством и временем
Das eine Auge lacht, das and're Auge weint
Один глаз смеётся, другой глаз плачет
Immer eingesteckt, selten ausgeteilt
Всегда принимал удары, редко наносил
Man sieht die weite Welt nie, wenn man zuhause bleibt
Не увидишь широкий мир, если останешься дома
Ich muss da raus und schrei'n, all die Liebe wiedergeben
Мне нужно вырваться и кричать, отдать всю любовь
Nach all den Niederschlägen steh'n wir endlich auf den Bein'
После всех падений мы наконец встаём на ноги
Sieh meine Frau und weiß, die Wahrheit liegt in ihr
Смотрю на тебя, любимая, и знаю, что правда в тебе
Ich arbeite an mir, bis die letzte Narbe auch verheilt
Я работаю над собой, пока не заживёт последний шрам
Will nie mehr lächeln, aber gleichzeitig traurig sein
Не хочу больше улыбаться, но в то же время грустить
Wenn du jahrelang verletzt wurdest, traust du kei'm
Когда тебя годами ранят, никому не веришь
Wir könnten uns zusammentun und so noch lauter sein
Мы могли бы объединиться и стать ещё громче
Denn der Kuchen wurde ungerecht aufgeteilt
Ведь пирог был разделён несправедливо
Ich zerbrech deswegen zu mehr als tausend Teil'n
Из-за этого я разбиваюсь на тысячи частей
Unser echtes Leben scheint nur ein Traum zu sein
Наша настоящая жизнь кажется лишь сном
Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt
Мы не виноваты, даже если вы тычете в нас пальцем
Wir könn' die Dinge nicht mehr ändern - Lauf der Zeit
Мы не можем больше ничего изменить - ход времени
Wir können die Dinge nicht mehr ändern - Lauf der Zeit
Мы не можем больше ничего изменить - ход времени
Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt
Мы не виноваты, даже если вы тычете в нас пальцем
Wir können die Dinge nicht mehr ändern - Lauf der Zeit
Мы не можем больше ничего изменить - ход времени
(Lauf der Zeit - Lauf der Zeit)
(Ход времени - ход времени)
Wir können die Dinge nicht mehr ändern - Lauf der Zeit
Мы не можем больше ничего изменить - ход времени
Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt
Мы не виноваты, даже если вы тычете в нас пальцем
Wir können die Dinge nicht mehr ändern - Lauf der Zeit
Мы не можем больше ничего изменить - ход времени
(Lauf der Zeit - Lauf der Zeit)
(Ход времени - ход времени)
Irgendwo gefangen zwischen Raum und Zeit
Где-то заперт между пространством и временем
Das eine Auge lacht, das and're Auge weint
Один глаз смеётся, другой глаз плачет
Trag ein Lächeln, aber in mir drin staut sich ein
Ношу улыбку, но внутри меня копится
Gefühl von Traurigkeit, was ich nur nicht nach außen zeig
Чувство грусти, которое я просто не показываю
Hör den Regen, wie er prasselt und ich lausche sei'm
Слышу дождь, как он барабанит, и я слушаю его
Perkussiven Rhythmus, hol Luft und tauche ein
Ударный ритм, делаю вдох и погружаюсь
Hab gedacht, es käme an anders, denn ich glaubte einst
Думал, что всё будет иначе, ведь я когда-то верил
Wir wären eins und wir träumten diesen Traum zu zweit
Что мы едины и вместе видели этот сон
Diese Welt ist voller Diebe, jeder raubt dir ein
Этот мир полон воров, каждый крадёт у тебя
Kleines Stück von deinem Herzen, du gehst drauf dabei
Маленький кусочек твоего сердца, ты погибаешь из-за этого
Es kann grausam sein
Это может быть жестоко
Dieses Leben ist 'ne Nutte und der Tod kommt als Witwe in 'nem Trauerkleid
Эта жизнь - шлюха, а смерть приходит как вдова в траурном платье
Bin in 'nem Labyrinth und reiße tausend Mauern ein
Я в лабиринте и рушу тысячи стен
Wo leider alle Farben schwinden, nur das Graue bleibt
Где, к сожалению, все краски исчезают, остаётся только серость
Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt
Мы не виноваты, даже если вы тычете в нас пальцем
Wir könn' die Dinge nicht mehr ändern - Lauf der Zeit
Мы не можем больше ничего изменить - ход времени
Wir können die Dinge nicht mehr ändern - Lauf der Zeit
Мы не можем больше ничего изменить - ход времени
Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt
Мы не виноваты, даже если вы тычете в нас пальцем
Wir können die Dinge nicht mehr ändern - Lauf der Zeit
Мы не можем больше ничего изменить - ход времени
(Lauf der Zeit - Lauf der Zeit)
(Ход времени - ход времени)
Wohin? Ich weiß nicht
Куда? Я не знаю
Ich laufe
Я бегу
Wohin? Ich weiß nicht
Куда? Я не знаю
Ohhh
Ооо
Ich lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, laufe
Я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу, бегу
Wohin? Ich weiß nicht
Куда? Я не знаю
... in tausend Teile
... на тысячу частей
Ich lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, laufe
Я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу, бегу
Wohin? Ich weiß nicht
Куда? Я не знаю
Ich folge dem Lauf der Zeit
Я следую ходу времени
Wir können die Dinge nicht mehr ändern - Lauf der Zeit
Мы не можем больше ничего изменить - ход времени
Wir sind nicht schuld, auch wenn ihr mit dem Finger auf uns zeigt
Мы не виноваты, даже если вы тычете в нас пальцем
Wir können die Dinge nicht mehr ändern - Lauf der Zeit
Мы не можем больше ничего изменить - ход времени
(Lauf der Zeit - Lauf der Zeit)
(Ход времени - ход времени)





Авторы: Motrip, Azad Azadpour, Christian Nolte, Emanuel Twellmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.