MoTrip feat. El Moussaoui - Gorilla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MoTrip feat. El Moussaoui - Gorilla




Gorilla
Gorilla
Du bist ein Außenseiter
You are an outsider
Für dich gehen die Parties immer draußen weiter
For you, the parties always continue outside
Da drin sind an die Tausend Weiber
There are a thousand women inside
Scheißgefühl, ich kenn das, weil ich auch nie reinkam
A shitty feeling, I know it, because I never got in either
Und zusätzlich, bist du einfach zu hässlich
And on top of that, you are simply too ugly
Eigentlich ein Genie, rein IQ-technisch
Actually a genius, in terms of IQ
Doch das achten sie nicht
But they don't care about that
In der Schule wirst du ständig nur misshandelt für nichts
At school, you are constantly bullied for nothing
Von den Quoten-Kanacken kriegst du immer so auf die Backen
From the quota kids, you always get hit in the face
Dass du nicht mehr das Klo triffst beim Kacken
So that you miss the toilet when you shit
Sie sagen, du hast komische Macken
They say you have weird quirks
Bist chronisch erkrankt, gute Noten in Mathe
You are chronically ill, good grades in math
In der Wohnung 'ne Ratte Bester Freund
A rat in your apartment - best friend
Denkst du der Respekt der Leute wächst an Bäumen?
Do you think people's respect grows on trees?
Du hast schlecht geträumt, wach jetzt auf
You had a bad dream, wake up now
Raste aus wie im Affenhaus
Go crazy like in the monkey house
Du kriegst nichts umsonst, also lass dir nichts gefallen
You don't get anything for free, so don't put up with anything
Gibst du ihnen die Chance, dann machen sie dich kalt
If you give them a chance, they will kill you
Manche Leute schämen sich nicht, feiern, übergeben sich
Some people are not ashamed, they party, and they throw up
Die meisten benehmen sich wie Affen in 'nem Stall
Most people behave like monkeys in a stable
Dein Palast wird gestürmt, diese Stadt sie gehört uns
Your palace is being stormed, this city belongs to us
Ich nehm alles auseinander und schenke euch
I will take everything apart and give it to you
Schönheit geboren in der Kraft der Zerstörung
Beauty born from the power of destruction
Du bist ein Außenseiter
You are an outsider
Für dich geht die Party nicht mal draußen weiter
For you, the party doesn't even continue outside
Tausend Weiber, Scheißgefühl, weil ich auch nie reinkam
A thousand women, a shitty feeling, because I never got in either
Glaub mir einfach, manche Leute haben es im Blut schon
Just believe me, some people have it in their blood
Damals hattest du nicht grad das Sagen auf dem Schulhof
Back then, you didn't exactly have the say in the schoolyard
Heute Nacht gehörst du zu den Stars tu so
Tonight you are one of the stars - pretend
Fang dir 'ne Granate, flieg zum Mars Bruno
Get yourself a grenade, fly to Mars - Bruno
Runter in die Stadt, nimm sie aus wie ein Pirat
Down into the city, take it out like a pirate
Für die meisten Leute siehst du aus wie ein Primat
To most people, you look like a primate
Schon damals in der Schule hast du elendig versagt
Back then at school, you failed miserably
Du bist hinterm Mond immer wenn der Lehrer dich was fragt
You are behind the moon whenever the teacher asks you something
Du bist wie immer stoned im Schulunterricht
You are always stoned in class
Undercover - lass dich nur nicht erwischen mit dem Hazeduft
Undercover - just don't get caught with the hemp smoke
Und wenn jemand in der Schule dich disst
And if someone disses you at school





Авторы: Jean Baptiste, Marek Pompetzki, Paul Neumann, Mohamed El Moussaoui, Hassan El Moussaoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.