Текст и перевод песни MoTrip feat. El Moussaoui - Gorilla
Du
bist
ein
Außenseiter
Ты
аутсайдер
Für
dich
gehen
die
Parties
immer
draußen
weiter
Для
тебя
вечеринки
всегда
продолжаются
на
улице
Da
drin
sind
an
die
Tausend
Weiber
Там
тысячи
женщин
Scheißgefühl,
ich
kenn
das,
weil
ich
auch
nie
reinkam
Черт
возьми,
я
знаю
это,
потому
что
я
тоже
никогда
не
входил
Und
zusätzlich,
bist
du
einfach
zu
hässlich
И,
кроме
того,
ты
слишком
уродлив
Eigentlich
ein
Genie,
rein
IQ-technisch
На
самом
деле
гений,
чисто
технический
IQ
Doch
das
achten
sie
nicht
Но
они
не
обращают
на
это
внимания
In
der
Schule
wirst
du
ständig
nur
misshandelt
für
nichts
В
школе
с
тобой
постоянно
обращаются
просто
так,
ни
за
что
Von
den
Quoten-Kanacken
kriegst
du
immer
so
auf
die
Backen
От
квотных
канаков
вы
всегда
так
получаете
по
челюстям
Dass
du
nicht
mehr
das
Klo
triffst
beim
Kacken
Что
ты
больше
не
попадаешь
в
туалет
во
время
кормы
Sie
sagen,
du
hast
komische
Macken
Они
говорят,
что
у
тебя
странные
причуды
Bist
chronisch
erkrankt,
gute
Noten
in
Mathe
У
вас
хроническое
заболевание,
хорошие
оценки
по
математике
In
der
Wohnung
'ne
Ratte
– Bester
Freund
В
квартире
крыса
- лучший
друг
Denkst
du
der
Respekt
der
Leute
wächst
an
Bäumen?
Как
вы
думаете,
уважение
людей
растет
на
деревьях?
Du
hast
schlecht
geträumt,
wach
jetzt
auf
Тебе
плохо
приснилось,
проснись
сейчас
Raste
aus
wie
im
Affenhaus
Мчался,
как
в
обезьяньем
домике
Du
kriegst
nichts
umsonst,
also
lass
dir
nichts
gefallen
Вы
ничего
не
получаете
даром,
поэтому
не
позволяйте
ничему
радовать
вас
Gibst
du
ihnen
die
Chance,
dann
machen
sie
dich
kalt
Если
вы
дадите
им
шанс,
тогда
они
заставят
вас
похолодеть
Manche
Leute
schämen
sich
nicht,
feiern,
übergeben
sich
Некоторые
люди
не
стыдятся,
не
празднуют,
не
рвут
Die
meisten
benehmen
sich
wie
Affen
in
'nem
Stall
Большинство
из
них
ведут
себя
как
обезьяны
в
конюшне
Dein
Palast
wird
gestürmt,
diese
Stadt
sie
gehört
uns
Твой
дворец
будет
взят
штурмом,
этот
город
она
принадлежит
нам
Ich
nehm
alles
auseinander
und
schenke
euch
Я
разберу
все
и
подарю
вам
Schönheit
geboren
in
der
Kraft
der
Zerstörung
Красота,
рожденная
в
силе
разрушения
Du
bist
ein
Außenseiter
Ты
аутсайдер
Für
dich
geht
die
Party
nicht
mal
draußen
weiter
Для
тебя
вечеринка
даже
не
продолжается
на
улице
Tausend
Weiber,
Scheißgefühl,
weil
ich
auch
nie
reinkam
Тысяча
женщин,
черт
возьми,
потому
что
я
тоже
никогда
не
входил
Glaub
mir
einfach,
manche
Leute
haben
es
im
Blut
schon
Просто
поверь
мне,
у
некоторых
людей
это
уже
в
крови
Damals
hattest
du
nicht
grad
das
Sagen
auf
dem
Schulhof
В
то
время
у
тебя
не
было
времени
сказать
это
на
школьном
дворе
Heute
Nacht
gehörst
du
zu
den
Stars
– tu
so
Сегодня
ночью
ты
среди
звезд
– сделай
так
Fang
dir
'ne
Granate,
flieg
zum
Mars
– Bruno
Поймай
гранату,
лети
на
Марс
- Бруно
Runter
in
die
Stadt,
nimm
sie
aus
wie
ein
Pirat
Спустись
в
город,
вытащи
ее,
как
пирата
Für
die
meisten
Leute
siehst
du
aus
wie
ein
Primat
Для
большинства
людей
вы
выглядите
как
примат
Schon
damals
in
der
Schule
hast
du
elendig
versagt
Даже
тогда,
в
школе,
ты
ужасно
потерпел
неудачу
Du
bist
hinterm
Mond
immer
wenn
der
Lehrer
dich
was
fragt
Ты
за
луной
всякий
раз,
когда
учитель
спрашивает
тебя
о
чем-то
Du
bist
wie
immer
stoned
im
Schulunterricht
Ты,
как
всегда,
обкурен
на
школьных
уроках
Undercover
- lass
dich
nur
nicht
erwischen
mit
dem
Hazeduft
Под
прикрытием
- просто
не
позволяйте
себе
быть
пойманным
с
ароматом
Хазе
Und
wenn
jemand
in
der
Schule
dich
disst
И
если
кто-то
в
школе
тебя
расстроит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Baptiste, Marek Pompetzki, Paul Neumann, Mohamed El Moussaoui, Hassan El Moussaoui
Альбом
Embryo
дата релиза
02-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.