Motrip feat. Elmo - Hype - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motrip feat. Elmo - Hype




Hype
Hype
Elmo. Ah. MoDirtyShit
Elmo. Ah. MoDirtyShit
Jeder Hype kommt und geht, sag, was machst du nur daraus?
Every hype comes and goes, tell me, what do you make of it?
Elmo. Ah. MoDirtyShit
Elmo. Ah. MoDirtyShit
Jeder Hype kommt und geht, sag, was machst du nur daraus?
Every hype comes and goes, tell me, what do you make of it?
Was ich schreib, bleibt bestehen wie ein Plastik-Blumenstrauß
What I write remains like a plastic bouquet
Ich hab krasse Wut im Bauch, was für Gangbang?
I've got rage in my belly, what kind of gangbang is this?
Das Plem Plem, das sie "Talent" nenn', reicht absolut nicht aus
The Plem Plem they call "talent" is absolutely not enough
Solang du für sie ein Niemand bist, lachen sie dich aus
As long as you're a nobody to them, they'll laugh at you
Wenn du ein Feature kriegst, klatschen sie Applaus
When you get a feature, they clap their hands
Das ist widerlich, doch diese Bitches machen sich nix draus
It's disgusting, but these bitches don't give a damn
War bei +- 0, doch füll' die Kasse wieder auf
Was at +- 0, but I'm filling up the cash register again
Nimm kein Blatt vor den Mund, du warst im Knast cool - Na und?
Don't mince words, you were cool in jail - So what?
Unterm Strich bringst du keinen Satz auf den Punkt
Bottom line is, you're not getting to the point
Wenn es Ärger gibt, helfen deine Schläger dir sofort
When there's trouble, your goons will help you immediately
Doch mein Rücken ist stabil, denn ich geh jeden Tag zum Sport
But my back is strong because I go to the gym every day
Anstatt Hass zu predigen, setzt du vielleicht ein Zeichen
Instead of preaching hate, maybe you should set an example
Um die Jugend zu erreichen durch die Massenmedien
To reach the youth through mass media
Bombenstimmung, alle denken, dass wir Attentäter sind
Bombastic atmosphere, everyone thinks we're terrorists
Hebt die Hände, auch wenn ich nicht euer Klassenlehrer bin
Raise your hands, even if I'm not your teacher
Denn es geht nur noch um den Hype
Because it's all about the hype
Den Leuten ist egal, was ich schreib
People don't care what I write
Wie lang ich bleib, ist nur 'ne Frage der Zeit
How long I stay is only a matter of time
Denn es geht nur noch um den Hype
Because it's all about the hype
Wir feiern, wenn die Gage dann steigt
We celebrate when the fees go up
Doch eines Tages ist die Party vorbei
But one day the party is over
Denn es geht nur noch um den Hype, nur noch um den Hype
Because it's all about the hype, all about the hype
Es geht nur noch um den Hype, nur noch um den Hype
It's all about the hype, all about the hype
Es geht nur noch um den Hype
It's all about the hype
Den Leuten ist egal, was ich schreib
People don't care what I write
Wie lang ich bleib, ist nur 'ne Frage der Zeit
How long I stay is only a matter of time
Denn es geht nur noch um den Hype
Because it's all about the hype
Das geht an die Heads, die ständig sagen, die Kultur wäre verdorben
This is for the heads who keep saying the culture is ruined
Die bis heut so tun, als wären Big und Tupac nicht gestorben
Who still act like Big and Tupac didn't die
Die im Zweifel ihren eigenen Bruder nicht supporten
Who, in case of doubt, wouldn't support their own brother
Wenn sie es nicht schaffen, ihn in eine Schublade zu ordnen
If they can't pigeonhole him
Denn wer ungehypt ein Meisterwerk erschuf mit seinen Worten
Because whoever created a masterpiece with his words unhyped
Wird höchstwahrscheinlich dennoch aus dem Publikum beworfen
Will most likely still be pelted from the audience
Wer gehypt ist, könnte auch in einem Schuhkarton recorden
Whoever is hyped could also record in a shoebox
Trotzdem würden sie sagen: Es ist ein Supersong geworden
Yet they would say: It has become a super song
Also folgst du jedem Trend und schreist: Newschool für immer
So you follow every trend and shout: Newschool forever
Ich kann mich an die Zukunft erinnern
I can remember the future
Und alle, die mich nicht kannten, kennen mich
And everyone who didn't know me, knows me
Ich bin dieser Junge, der aus Aachen kam und heute schon 'ne lebende Legende ist
I'm that kid who came from Aachen and is already a living legend today
Ich renne bis dieser Weg zu Ende ist und fahr
I run until this path ends and go
Trip, ich bremse nicht, 'ne Bremse ist schon länger nicht mehr da
Trip, I don't brake, there hasn't been a brake for a long time
Du willst endlich in die Charts, regst dich viel zu sehr auf
You finally want to get into the charts, you get way too worked up
Ich wollte unentdeckt bleiben, doch ich fiel zu sehr auf
I wanted to stay undiscovered, but I stood out too much
Denn es geht nur noch um den Hype, den Leuten ist egal, was ich schreib
Because it's all about the hype, people don't care what I write
Wie lang ich bleib, ist nur 'ne Frage der Zeit
How long I stay is only a matter of time
Denn es geht nur noch um den Hype, wir feiern, wenn die Gage dann steigt
Because it's all about the hype, we celebrate when the fees go up
Doch eines Tages ist die Party vorbei
But one day the party is over
Denn es geht nur noch um den Hype
Because it's all about the hype
Ich war lange raus
I was out for a long time
Gleich am Anfang war alles aus
Right at the beginning everything was over
Wenn sie mit dem Finger zeigen, ball die Faust
When they point the finger, clench your fist
Ha
Ha
Denn es geht nur noch um den Hype
Because it's all about the hype
Den Leuten ist egal, was ich schreib
People don't care what I write
Wie lang ich bleib, ist nur 'ne Frage der Zeit
How long I stay is only a matter of time
Denn es geht nur noch um den Hype
Because it's all about the hype
Wir feiern, wenn die Gage dann steigt
We celebrate when the fees go up
Doch eines Tages ist die Party vorbei
But one day the party is over
Denn es geht nur noch um den Hype, nur noch um den Hype
Because it's all about the hype, all about the hype
Es geht nur noch um den Hype, nur noch um den Hype
It's all about the hype, all about the hype
Es geht nur noch um den Hype
It's all about the hype
Den Leuten ist egal, was ich schreib
People don't care what I write
Wie lang ich bleib, ist nur 'ne Frage der Zeit
How long I stay is only a matter of time
Denn es geht nur noch um den Hype
Because it's all about the hype





Авторы: Farhad Samadzada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.