Текст и перевод песни Motrip feat. Elmo - Hype
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elmo.
Ah.
MoDirtyShit
Элмо.
А.
MoDirtyShit
Jeder
Hype
kommt
und
geht,
sag,
was
machst
du
nur
daraus?
Любая
шумиха
приходит
и
уходит,
скажи,
что
ты
с
ней
делаешь?
Elmo.
Ah.
MoDirtyShit
Элмо.
А.
MoDirtyShit
Jeder
Hype
kommt
und
geht,
sag,
was
machst
du
nur
daraus?
Любая
шумиха
приходит
и
уходит,
скажи,
что
ты
с
ней
делаешь?
Was
ich
schreib,
bleibt
bestehen
wie
ein
Plastik-Blumenstrauß
То,
что
я
пишу,
остаётся,
как
букет
из
пластиковых
цветов.
Ich
hab
krasse
Wut
im
Bauch,
was
für
Gangbang?
У
меня
лютая
злость
внутри,
это
что,
групповуха?
Das
Plem
Plem,
das
sie
"Talent"
nenn',
reicht
absolut
nicht
aus
Эта
фигня,
которую
они
называют
"талантом",
абсолютно
не
катит.
Solang
du
für
sie
ein
Niemand
bist,
lachen
sie
dich
aus
Пока
ты
для
них
никто,
они
будут
смеяться
тебе
в
лицо.
Wenn
du
ein
Feature
kriegst,
klatschen
sie
Applaus
Когда
ты
получишь
фит,
они
будут
хлопать.
Das
ist
widerlich,
doch
diese
Bitches
machen
sich
nix
draus
Это
отвратительно,
но
этим
сучкам
плевать.
War
bei
+-
0,
doch
füll'
die
Kasse
wieder
auf
Был
на
нуле,
но
снова
наполняю
свою
кассу.
Nimm
kein
Blatt
vor
den
Mund,
du
warst
im
Knast
cool
- Na
und?
Не
притворяйся,
ты
был
крутым
в
тюрьме
- ну
и?
Unterm
Strich
bringst
du
keinen
Satz
auf
den
Punkt
По
сути,
ты
не
можешь
связать
ни
одного
предложения.
Wenn
es
Ärger
gibt,
helfen
deine
Schläger
dir
sofort
Если
будут
проблемы,
твои
кореша
сразу
же
помогут
тебе.
Doch
mein
Rücken
ist
stabil,
denn
ich
geh
jeden
Tag
zum
Sport
Но
мой
тыл
в
порядке,
потому
что
я
каждый
день
занимаюсь
спортом.
Anstatt
Hass
zu
predigen,
setzt
du
vielleicht
ein
Zeichen
Вместо
того
чтобы
проповедовать
ненависть,
ты
мог
бы
подать
пример,
Um
die
Jugend
zu
erreichen
durch
die
Massenmedien
Чтобы
достучаться
до
молодёжи
через
средства
массовой
информации.
Bombenstimmung,
alle
denken,
dass
wir
Attentäter
sind
Бомбовая
атмосфера,
все
думают,
что
мы
террористы.
Hebt
die
Hände,
auch
wenn
ich
nicht
euer
Klassenlehrer
bin
Поднимите
руки,
даже
если
я
не
ваш
классный
руководитель.
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype
Ведь
сейчас
главное
- шумиха,
Den
Leuten
ist
egal,
was
ich
schreib
Людям
плевать,
что
я
пишу.
Wie
lang
ich
bleib,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
Как
долго
я
пробуду
здесь
- это
лишь
вопрос
времени,
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype
Ведь
сейчас
главное
- шумиха.
Wir
feiern,
wenn
die
Gage
dann
steigt
Мы
празднуем,
когда
гонорар
растет,
Doch
eines
Tages
ist
die
Party
vorbei
Но
однажды
вечеринка
закончится,
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype,
nur
noch
um
den
Hype
Ведь
сейчас
главное
- шумиха,
только
шумиха.
Es
geht
nur
noch
um
den
Hype,
nur
noch
um
den
Hype
Сейчас
главное
- шумиха,
только
шумиха.
Es
geht
nur
noch
um
den
Hype
Сейчас
главное
- шумиха.
Den
Leuten
ist
egal,
was
ich
schreib
Людям
плевать,
что
я
пишу.
Wie
lang
ich
bleib,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
Как
долго
я
пробуду
здесь
- это
лишь
вопрос
времени,
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype
Ведь
сейчас
главное
- шумиха.
Das
geht
an
die
Heads,
die
ständig
sagen,
die
Kultur
wäre
verdorben
Это
обращение
к
тем
чувакам,
которые
постоянно
твердят,
что
культура
прогнила,
Die
bis
heut
so
tun,
als
wären
Big
und
Tupac
nicht
gestorben
Которые
до
сих
пор
ведут
себя
так,
будто
Бигги
и
Тупак
не
умерли,
Die
im
Zweifel
ihren
eigenen
Bruder
nicht
supporten
Которые
в
случае
чего
не
поддержат
даже
собственного
брата,
Wenn
sie
es
nicht
schaffen,
ihn
in
eine
Schublade
zu
ordnen
Если
им
не
удастся
загнать
его
в
рамки.
Denn
wer
ungehypt
ein
Meisterwerk
erschuf
mit
seinen
Worten
Ведь
тот,
кто
без
шумихи
создал
шедевр
своими
словами,
Wird
höchstwahrscheinlich
dennoch
aus
dem
Publikum
beworfen
Скорее
всего,
все
равно
будет
освистан
публикой.
Wer
gehypt
ist,
könnte
auch
in
einem
Schuhkarton
recorden
А
тот,
кто
на
хайпе,
может
писать
треки
хоть
в
картонной
коробке,
Trotzdem
würden
sie
sagen:
Es
ist
ein
Supersong
geworden
И
все
равно
скажут:
"Это
бомба!".
Also
folgst
du
jedem
Trend
und
schreist:
Newschool
für
immer
Так
что,
ты
следишь
за
каждым
трендом
и
кричишь:
"Ньюскул
форева"?
Ich
kann
mich
an
die
Zukunft
erinnern
Я
могу
вспомнить
будущее,
Und
alle,
die
mich
nicht
kannten,
kennen
mich
И
все,
кто
меня
не
знал,
теперь
знают.
Ich
bin
dieser
Junge,
der
aus
Aachen
kam
und
heute
schon
'ne
lebende
Legende
ist
Я
тот
самый
парень
из
Аахена,
который
уже
стал
живой
легендой.
Ich
renne
bis
dieser
Weg
zu
Ende
ist
und
fahr
Я
буду
бежать,
пока
этот
путь
не
закончится,
и
буду
ехать,
Trip,
ich
bremse
nicht,
'ne
Bremse
ist
schon
länger
nicht
mehr
da
Триповать,
я
не
торможу,
тормозов
уже
давно
нет.
Du
willst
endlich
in
die
Charts,
regst
dich
viel
zu
sehr
auf
Ты
хочешь
попасть
в
чарты,
слишком
много
нервничаешь.
Ich
wollte
unentdeckt
bleiben,
doch
ich
fiel
zu
sehr
auf
Я
хотел
остаться
незамеченным,
но
слишком
сильно
выделялся.
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype,
den
Leuten
ist
egal,
was
ich
schreib
Ведь
сейчас
главное
- шумиха,
людям
плевать,
что
я
пишу.
Wie
lang
ich
bleib,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
Как
долго
я
пробуду
здесь
- это
лишь
вопрос
времени,
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype,
wir
feiern,
wenn
die
Gage
dann
steigt
Ведь
сейчас
главное
- шумиха,
мы
празднуем,
когда
гонорар
растет,
Doch
eines
Tages
ist
die
Party
vorbei
Но
однажды
вечеринка
закончится,
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype
Ведь
сейчас
главное
- шумиха.
Ich
war
lange
raus
Я
долго
отсутствовал,
Gleich
am
Anfang
war
alles
aus
Все
закончилось
в
самом
начале.
Wenn
sie
mit
dem
Finger
zeigen,
ball
die
Faust
Когда
они
покажут
пальцем,
сожми
кулак.
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype
Ведь
сейчас
главное
- шумиха,
Den
Leuten
ist
egal,
was
ich
schreib
Людям
плевать,
что
я
пишу.
Wie
lang
ich
bleib,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
Как
долго
я
пробуду
здесь
- это
лишь
вопрос
времени,
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype
Ведь
сейчас
главное
- шумиха.
Wir
feiern,
wenn
die
Gage
dann
steigt
Мы
празднуем,
когда
гонорар
растет,
Doch
eines
Tages
ist
die
Party
vorbei
Но
однажды
вечеринка
закончится,
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype,
nur
noch
um
den
Hype
Ведь
сейчас
главное
- шумиха,
только
шумиха.
Es
geht
nur
noch
um
den
Hype,
nur
noch
um
den
Hype
Сейчас
главное
- шумиха,
только
шумиха.
Es
geht
nur
noch
um
den
Hype
Сейчас
главное
- шумиха.
Den
Leuten
ist
egal,
was
ich
schreib
Людям
плевать,
что
я
пишу.
Wie
lang
ich
bleib,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
Как
долго
я
пробуду
здесь
- это
лишь
вопрос
времени,
Denn
es
geht
nur
noch
um
den
Hype
Ведь
сейчас
главное
- шумиха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Samadzada
Альбом
Mama
дата релиза
19-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.