MoTrip feat. Sido - Immer tiefer in den Dreck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MoTrip feat. Sido - Immer tiefer in den Dreck




Wenn die Scheiße schief läuft
Когда все идет не так, как надо
Ich erzähl euch von 'nem Jungen, der nie ernst genommen wurde
Я расскажу вам о мальчике, которого никогда не воспринимали всерьез
Tief im Innern plante er schon seit Jahren den ersten zu Ermorden
В глубине души он уже много лет планировал убить первого
Denn zu Erst waren's nur Worte, es hat Witze geregnet
Потому что сначала это были всего лишь слова, шел дождь шуток.
Doch mit der Zeit wurden's Tritte und Schläge
Но со временем это превратилось в удары руками и ногами.
Er wusste nicht mal weswegen
Он даже не знал, почему
Und so begann er langsam sich um sein Leben zu hassen
И поэтому он постепенно начал ненавидеть себя за свою жизнь
Griff sich die Pläne und dachte: nicht überlegen und machen
Перебирал в уме планы и думал: не додумать и сделать
Der Kleine hatte ja schon immer einen Fabel für Waffen
У малыша всегда была склонность к оружию
So hat er geplant sich dann in Richtung Kollegium zu machen
Таким образом, он планировал затем двигаться в сторону колледжа
Er hatte vor die Wichser nicht überleben zu lassen
Он не собирался позволять этим ублюдкам выжить
Auch die Zeugen killen, um sie nicht drüber reden zu lassen
Они также убивают свидетелей, чтобы не дать им высказаться
"Nach diesem Tag wird alles anders sein", sagt er sich
"После этого дня все будет по-другому", - говорит он себе
Nie wieder Tageslicht, das macht ihn wahnsinnig
Никогда больше не будет дневного света, это сводит его с ума.
Es wird nicht Jugendfrei, von wegen mir kann Nichts passieren
Это не избавит от подросткового возраста, из-за меня ничего не может случиться.
Ich hab 'ne Kugel bei für jeden der mich schikaniert
Я получил пулю за каждого, кто издевается надо мной
Noch ist nichts passiert, ich kann dich verstehen
Пока ничего не произошло, я могу тебя понять
Es gibt immer einen anderen Weg, komm wir gehen jetzt
Всегда есть другой путь, давай пойдем прямо сейчас.
Immer tiefer in den Dreck
Все глубже и глубже в грязь,
Niemand pflegt deine Wunden, wenn der Weg nur nach unten führt
Никто не лечит твои раны, когда путь ведет только вниз.
Immer tiefer in den Dreck
Все глубже и глубже в грязь,
Versunken im Sumpf und du suchst nach 'nem Grund dafür
Утонул в болоте, и ты ищешь причину этого.
Du wirst verrückt, denn das Glück hält nicht an jedem fest
Ты сходишь с ума, потому что счастье не для всех
Du fragst dich, warum Gott dich noch am Leben lässt
Ты спрашиваешь себя, почему Бог все еще оставляет тебя в живых
Du schiebst Krise, denn du steckst immer Tiefer in dem Dreck
Ты толкаешь кризис, потому что ты все глубже и глубже увязаешь в грязи.
Du willst nichts lieber als da weg, komm wir gehen jetzt
Ты ничего не хочешь больше, чем уйти оттуда, давай уйдем сейчас
Ich erzähl euch von 'nem Bullen, der nicht grade bleiben konnte
Я расскажу вам о полицейском, который не смог остаться в стороне
Alles was ihn interessierte, waren die Zahlen auf seinen Konten
Все, что его интересовало, - это цифры на его счетах
Alles was er wissen wollte war, wie er seine Mücken kriegt
Все, что он хотел знать, это как он ловит комаров
Ihm war egal, ob er seinen Partner in den Rücken fiel
Ему было все равно, если бы он ударил своего партнера в спину
Und eines Tages saß er Nachts in seinem Wagen
И однажды ночью он сидел в своей машине
Und bemerkte in der Ferne eine Waffenübergabe
И заметил вдалеке сдачу оружия
Alles klar, er holt ihn rechts raus
Хорошо, он вытащит его прямо
Ich könnt dich ficken, wie 'ne Exfrau
Я могу трахнуть тебя, как бывшую жену
Doch heute bin ich eigentlich auf Cash aus
Но сегодня я действительно нуждаюсь в деньгах
Also drückt er beide Augen zu und lässt ihn fahren
Поэтому он закрывает оба глаза и позволяет ему вести машину
Ich weiß genau wie du, dass die Idee nicht seine Beste war
Я знаю так же, как и ты, что идея была не самой лучшей для него
Für ein paar Scheine hat er viel riskiert
За несколько купюр он сильно рисковал
Zuhause hat er Frau und Kind
Дома у него жена и ребенок
Wer viel besitzt, der kann auch viel verlieren
Кто много владеет, тот много может и потерять
Oder was ist, wenn man ihn erwischt
Или что, если его поймают
Wenn was passiert, soll er auspacken oder hält er lieber dicht
Если что-то случится, пусть он распакует вещи или предпочитает держать их плотно закрытыми
Es hat schon oft geklappt, doch diesmal nicht
Это срабатывало много раз раньше, но не в этот раз
An diesem Abend, da erreichte ihn die Nachricht, wie ein tiefer Stich
В тот вечер весть дошла до него, как глубокий удар.
Sein Junge war von seiner Schule nicht mehr heimgekehrt
Его мальчик не вернулся домой из школы
In den Akten, war sein kleiner Sohn nur einer mehr
Судя по записям, его маленький сын был всего на один больше
Was ist Schicksal? Es lag in seiner Hand
Что такое судьба? Это было в его руке
Schon allein der Gedanke macht ihn krank, komm wir gehen jetzt
От одной только мысли об этом его тошнит, давай уйдем прямо сейчас.
Immer tiefer in den Dreck
Все глубже и глубже в грязь,
Niemand pflegt deine Wunden, wenn der Weg nur nach unten führt
Никто не лечит твои раны, когда путь ведет только вниз.
Immer tiefer in den Dreck
Все глубже и глубже в грязь,
Versunken im Sumpf und du suchst nach 'nem Grund dafür
Утонул в болоте, и ты ищешь причину этого.
Du wirst verrückt, denn das Glück hält nicht an jedem fest
Ты сходишь с ума, потому что счастье не для всех
Du fragst dich, warum Gott dich noch am Leben lässt
Ты спрашиваешь себя, почему Бог все еще оставляет тебя в живых
Du schiebst Krise, denn du steckst immer Tiefer in dem Dreck
Ты толкаешь кризис, потому что ты все глубже и глубже увязаешь в грязи.
Du willst nichts lieber als da weg, komm wir gehen jetzt
Ты ничего не хочешь больше, чем уйти оттуда, давай уйдем сейчас
Ein falscher Schritt, dein Leben ändert sich komplett
Один неверный шаг, и твоя жизнь полностью изменится
Du denkst an alles, doch vergisst dabei den Schmetterlingseffekt
Ты думаешь обо всем, но забываешь об эффекте бабочки
Du gibst ein F-Fick auf jeden, hast für alle keine Zeit
Ты трахаешься со всеми подряд, у тебя нет времени на всех
Doch sei dir sicher, irgendwann holt die Vergangenheit dich ein
Но будь уверен, в конце концов прошлое настигнет тебя
Manchmal dauert es nicht lange, bis ein Messer in dir steckt
Иногда это не займет много времени, прежде чем нож вонзится в тебя
Du denkst an alles, doch vergisst dabei den Schmetterlingseffekt
Ты думаешь обо всем, но забываешь об эффекте бабочки
Und du könntest aus den Fehlern lernen, niemand ist perfekt
И ты мог бы учиться на своих ошибках, никто не идеален
Doch es zieht dich immer tiefer in den Dreck, komm wir gehen jetzt
Но это затягивает тебя все глубже и глубже в грязь, давай уйдем сейчас
Immer tiefer in den Dreck
Все глубже и глубже в грязь,
Niemand pflegt deine Wunden, wenn der Weg nur nach unten führt
Никто не лечит твои раны, когда путь ведет только вниз.
Immer tiefer in den Dreck
Все глубже и глубже в грязь,
Versunken im Sumpf und du suchst nach 'nem Grund dafür
Утонул в болоте, и ты ищешь причину этого.
Du wirst verrückt, denn das Glück hält nicht an Jedem fest
Ты сходишь с ума, потому что счастье не в каждом
Du fragst dich, warum Gott dich noch am Leben lässt
Ты спрашиваешь себя, почему Бог все еще оставляет тебя в живых
Du schiebst Krise, denn du steckst immer Tiefer in dem Dreck
Ты толкаешь кризис, потому что ты все глубже и глубже увязаешь в грязи.
Du willst nichts lieber als da weg, komm wir gehen jetzt
Ты ничего не хочешь больше, чем уйти оттуда, давай уйдем сейчас





Авторы: PAUL NZA, MOTRIP, LARS-DANIEL HAMMERSTEIN, MAREK POMPETZKI, SIDO GOLD, CECIL REMMLER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.