MoTrip feat. Sido - Kaltes Wasser - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MoTrip feat. Sido - Kaltes Wasser




Kaltes Wasser
Cold Water
Vergesst, was in den Büchern steht
Forget what the books say,
Im Leben lernen wir von früh bis spät
in life, we learn from dawn till dusk.
Das Wissen, das ihr an die Schüler gebt
The knowledge that you give to the students
Zeigt hier keinem, wie man überlebt
doesn't show anyone here how to survive.
Okay, am besten gebt ihr Trip das Mic, halt deine Stifte gleich griffbereit
Okay, best you give Trip the mic, keep your pens ready, girl.
Jeder will im VIP-Bereich stehn, auch wenn er sitzen bleibt
Everyone wants to be in the VIP area, even if they're failing.
Wenn man das mit dem Witze reißen auf die Spitze treibt
If you take the joke to the extreme,
Bleibt das Wissen meist klitzeklein wie eine zip-Datei
the knowledge usually stays tiny, like a zip file.
Ich war mit dabei, zweite Pause, hitzefrei
I was there, second break, time off for heat.
Meine Leute standen weiter draußen rum und kifften ein
My folks were standing outside, smoking up a doobie.
Mixten meist Lipton Ice mit Klosterfrau Melissengeist
Mostly mixing Lipton Ice with Klosterfrau Melissengeist.
Was'n das für'n Scheiß? Nein, Bruder, richtig nice
What the hell is that? No, bro, really nice.
Nicht jede Eins wird mal wichtig sein
Not every "A" will ever be important.
Doch wie soll man Geschichte schreiben, wenn man nicht mal weiß, wie man Geschichte schreibt
But how can you write history if you don't even know how to write history, honey?
Du willst 'n schicken weißen BMW zum Listenpreis
You want a fancy white BMW at list price,
Doch vergisst dabei den Schuldenberg, auf dem du sitzen bleibst
but forget about the mountain of debt you're sitting on.
Sie wollen, dass du dich bewegst und auch Fitness treibst
They want you to move, to exercise,
Doch jeder Schritt, den du dann gehst, wird ein Schritt zu weit
but every step you take is a step too far.
Deine Kreativität wird erstickt im Keim
Your creativity is stifled in the bud.
Was für Pisa, ich wollt nie ein Teil der Statistik sein
What Pisa? I never wanted to be part of the statistics, babe.
Ich kenn bis heut das Periodensystem
I know the periodic table to this day,
Doch in Chemie sagte keiner was von Drogenproblemn
but in chemistry, no one said anything about drug problems.
Kenn mich mit Zahlen aus, seitdem ich meinen Deal unterschrieb
I know numbers ever since I signed my deal,
Doch für mein letzten Mathetest hätt' ich ne Sieben verdient
but I would've deserved an "F" on my last math test.
Und trotzdem steh ich heute hier, steh hier oben, weil ich Hilfe fand
And yet here I stand today, up here, because I found help.
Am Ende geht es nicht nur um die Noten und den Bildungsstand
In the end, it's not just about grades and education.
Bin selber all die Wege gegangen
I've walked all these paths myself.
Glaub mir, nach der 10. Klasse fängt das Leben erst an
Believe me, life only really begins after the 10th grade, girl.
Mein Lehrer hat gesagt: "Wenn du im Mathetest ne Eins hast
My teacher said: "If you get an "A" in the math test
Und du kennst die Vokabeln, wird der ganze Rest voll einfach."
and you know the vocabulary, the rest will be easy."
Aber dass die Scheiße nicht stimmt, sagt dir keiner
But nobody tells you that shit ain't true.
Da ist das kalte Wasser, kleiner Junge, spring rein da
There's the cold water, little boy, jump in.
Mein Lehrer hat gesagt: "Lern den Satz des Pythagoras
My teacher said: "Learn the Pythagorean theorem,
Lies dich rein in Latein und dann wirst du eines Tages Arzt."
read up on Latin, and one day you'll be a doctor."
Aber dass das nur Gelaber ist, sagt dir keiner
But nobody tells you that's just bullshit.
Da kommt das kalte Wasser und der Kleine springt rein da
Here comes the cold water, and the little guy jumps in.
Ah, zehn Jahre Schule haben sich kaum gelohnt
Ah, ten years of school hardly paid off.
Wir ham' nur draußen auf dem Pausenhof geraucht und so
We just smoked in the schoolyard and stuff.
Ich hätte Kanzler werden könn' oder auch Pilot
I could've been chancellor, or even a pilot.
Ist mir egal, wenn ich kiffe, bin ich aufm Mond
I don't care, when I smoke, I'm on the moon, sweetheart.
Ich weiß, ich krieg ein Gramm, wenn ich ein Halbes zahl
I know I get a gram if I pay for half,
Also was soll ich mit Algebra, behalt es mal
so what do I need algebra for? Keep it.
Ah, ich sag, man braucht den Scheiß nicht
Ah, I'm telling you, you don't need that shit.
Mein Kumpel, der nicht lesen kann, ist auch schon 30
My buddy who can't read is already 30.
An son bisschen Dummheit ist noch keiner gestorben
Nobody ever died from a little stupidity.
Ich mein, Hauptsache du weißt dir deinen Scheiß zu besorgen
I mean, the main thing is you know how to get your shit.
Mein Lehrer sagte: Nach der Zehnten fängt das Leben erst an
My teacher said: "Life only really begins after the 10th grade."
Doch bei mir redete er gegen 'ne Wand, ah
But he was talking to a wall with me, ah.
Mein Lehrer hat gesagt: "Wenn du im Mathetest ne Eins hast
My teacher said: "If you get an "A" in the math test
Und du kennst die Vokabeln, wird der ganze Rest voll einfach."
and you know the vocabulary, the rest will be easy."
Aber dass die Scheiße nicht stimmt, sagt dir keiner
But nobody tells you that shit ain't true.
Da ist das kalte Wasser, kleiner Junge, spring rein da
There's the cold water, little boy, jump in.
Mein Lehrer hat gesagt: "Lern den Satz des Pythagoras
My teacher said: "Learn the Pythagorean theorem,
Lies dich rein in Latein und dann wirst du eines Tages Arzt."
read up on Latin, and one day you'll be a doctor."
Aber dass das nur Gelaber ist, sagt dir keiner
But nobody tells you that's just bullshit.
Da kommt das kalte Wasser und der Kleine springt rein da
Here comes the cold water, and the little guy jumps in.
Brrrr, kalt
Brrrr, cold.
Aber kein Ding, weißte warum
But no problem, you know why?
I can english
I can english.
Äh
Eh.
I make Hollywood now
I make Hollywood now.
Ähm
Uhm.
Verstehste
You understand?
Oder diese, ich kann ja rechen jetzt, ne
Or this one, I can do math now, right?
Ich kann ja irgendwas mit Rechnen machen
I can do something with math.
Kasse oder so
Checkout or something.
Oder in Chemie, da war ich Klassenbester, ich könnte das beste LSD der Welt herstellen und dann
Or in chemistry, I was the best in class, I could make the best LSD in the world, and then...
Ne, Alter, ne ne
Nah, dude, nah nah.
Weißte was, ich mach ähm ähm
You know what, I'll do um um...
Ähm
Uhm.





Авторы: David Ruoff, Elias Klughammer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.