Текст и перевод песни Motrip - Bevor ich geh
Bevor
ich
gehe,
muss
ich
noch
diesen
Part
zu
Ende
schreiben
Прежде
чем
я
уйду,
мне
еще
предстоит
написать
эту
часть
до
конца
Ich
muss
mit
Papa
Klar
komm'
und
auch
Mom
die
Hände
reichen
Мне
нужно
разобраться
с
папой,
и
мама
тоже
протянет
руки
Jedes
mal
wenn
wir
uns
streiten
tut
es
mir
so
leid
Каждый
раз,
когда
мы
ссоримся,
мне
так
жаль
Weil
ich
so
viel
verreis
kann
ich
Потому
что
я
так
много
путешествую,
что
могу
Heut'
wieder
nicht
zum
Abendessen
bleiben
Сегодня
снова
не
останешься
на
ужин
Bevor
ich
geh
muss
ich
mein
Werk
hier
noch
vollenden
Прежде
чем
я
уйду,
мне
еще
нужно
завершить
свою
работу
здесь
Meine
Freunde
ihr
sollt
wissen
dass
ich
sehr
viel
an
euch
denke
Друзья
мои,
вы
должны
знать,
что
я
очень
много
думаю
о
вас
Meine
Frau,
weiß
genau
dass
ihr
mein
Herz
gehört
Моя
жена,
точно
знаю,
что
вы
принадлежите
моему
сердцу
Ich
schenke
ihr
den
letzten
Augenblick
Я
дарю
ей
последний
миг
Sie
ist
das
Beste
was
ich
seh'
bevor
ich
gehe
Она-лучшее,
что
я
вижу,
прежде
чем
уйти
Schieb
ich
nochmal
all
den
Trubel
vor
mich
hin
Я
снова
толкаю
всю
эту
суету
перед
собой
Um
mehr
Zeit
mit
der
Tochter
meines
Bruders
zu
verbring'
Чтобы
проводить
больше
времени
с
дочерью
моего
брата'
Auch
mein
Neffe
wurd'
geboren
Мой
племянник
тоже
родился'
Ich
würd'
alles
dafür
geben
Я
бы
отдал
все
за
это
Zu
erleben,
wie
die
Beiden
mal
als
Jugendliche
sind
Чтобы
испытать,
как
они
оба
когда-то
были
подростками
In
der
Schule
schon
als
Kind
suchte
ich
den
Sinn
В
школе
еще
в
детстве
я
искал
смысл
Auch
mein
Vater
schrieb
Gedichte
und
sein
Blut
ist
in
mir
drin
Мой
отец
тоже
писал
стихи,
и
его
кровь
во
мне
Und
so
führten
diese
Spuren
mich
hierhin
И
вот
эти
следы
привели
меня
сюда
Um
ein
allerletztes
Mal
mit
dem
Publikum
zu
singen
Чтобы
спеть
в
последний
раз
с
аудиторией
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Hab
ich
alles
versucht
und
alles
wird
gut
und
Я
пробовал
все,
и
все
будет
хорошо,
и
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Nur
meine
Seele
bleibt
hier
Только
моя
душа
остается
здесь
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Hab
ich
alles
gegeben,
alles
im
Leben
Я
отдал
все,
все
в
жизни
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bin
ich
noch
einmal
bei
dir
Я
снова
с
тобой
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Muss
ich
noch
diesen
Part
zu
Ende
schreiben
Должен
ли
я
все
еще
писать
эту
часть
до
конца
Ich
schreib'
euch
diesen
Part
um
meine
Taten
zu
begleichen
Я
напишу
вам
эту
часть,
чтобы
урегулировать
свои
дела
Denn
es
war
nicht
immer
leicht
wir
alle
warten
auf
ein
Zeichen
Потому
что
это
не
всегда
было
легко,
мы
все
ждем
знака
Doch
die
Wahrheit
ist
oft
nicht
mal
mit
Tentakeln
zu
begreifen
Но
истину
часто
невозможно
постичь
даже
щупальцами
Wenn
dich
die
Leute
überhaupt
nicht
mehr
verstehen
wollen
Когда
люди
вообще
больше
не
хотят
тебя
понимать
Es
jedem
recht
zu
machen,
ich
weiß
auch
nicht
wie
das
gehen
soll
Чтобы
сделать
это
правильно
для
всех,
я
тоже
не
знаю,
как
это
сделать
Also
schließ'
ich
meine
Augen
und
erzähl'
euch
Так
что
я
закрою
глаза
и
расскажу
вам
Aus
meinem
Leben
auch
wenn
wieder
Tränen
rollen
Из
моей
жизни,
даже
если
снова
покатятся
слезы
Bevor
ich
geh
versend'
ich
einen
letzten
Gruß
Прежде
чем
я
уйду,
я
отправлю
последнее
приветствие
Embryo
ich
hoffe
dass
du
jetzt
in
Frieden
ruhst
Эмбрион
я
надеюсь,
что
теперь
ты
покоишься
с
миром
Ich
lass
keinen
von
euch
einfach
so
stehen
Я
не
позволю
никому
из
вас
просто
так
стоять
Ohne
euch
dafür
zu
danken
Не
поблагодарив
вас
за
это
Denn
erst
dann
bin
ich
bereit
um
zu
gehen
Потому
что
только
тогда
я
буду
готов
пойти
Und
ich
denke
an
Zuhause
wenn
ich
träum'
И
я
думаю
о
доме,
когда
мечтаю'
Traurig
wenn
die
Dinge
nicht
so
laufen
wie
sie
sollen
Грустно,
когда
все
идет
не
так,
как
должно
Die
Sinne
sind
benebelt
meine
Haut
ist
wie
betäubt
Чувства
затуманены,
моя
кожа
словно
оглушена
Mein
allerletzter
Augenblich
mit
euch
Мой
последний
глаз
с
вами
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Hab
ich
alles
versucht
und
alles
wird
gut
und
Я
пробовал
все,
и
все
будет
хорошо,
и
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Nur
meine
Seele
bleibt
hier
Только
моя
душа
остается
здесь
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Hab
ich
alles
gegeben,
alles
im
Leben
Я
отдал
все,
все
в
жизни
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bin
ich
noch
einmal
bei
dir
Я
снова
с
тобой
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Bevor
ich
geh
Прежде
чем
я
уйду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Klughammer, Mohamed El Moussaoui, David Ruoff
Альбом
Mama
дата релиза
19-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.