Motrip - Bevor ich geh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Motrip - Bevor ich geh




Bevor ich gehe, muss ich noch diesen Part zu Ende schreiben
Прежде чем я уйду, мне еще предстоит написать эту часть до конца
Ich muss mit Papa Klar komm' und auch Mom die Hände reichen
Мне нужно разобраться с папой, и мама тоже протянет руки
Jedes mal wenn wir uns streiten tut es mir so leid
Каждый раз, когда мы ссоримся, мне так жаль
Weil ich so viel verreis kann ich
Потому что я так много путешествую, что могу
Heut' wieder nicht zum Abendessen bleiben
Сегодня снова не останешься на ужин
Bevor ich geh muss ich mein Werk hier noch vollenden
Прежде чем я уйду, мне еще нужно завершить свою работу здесь
Meine Freunde ihr sollt wissen dass ich sehr viel an euch denke
Друзья мои, вы должны знать, что я очень много думаю о вас
Meine Frau, weiß genau dass ihr mein Herz gehört
Моя жена, точно знаю, что вы принадлежите моему сердцу
Ich schenke ihr den letzten Augenblick
Я дарю ей последний миг
Sie ist das Beste was ich seh' bevor ich gehe
Она-лучшее, что я вижу, прежде чем уйти
Schieb ich nochmal all den Trubel vor mich hin
Я снова толкаю всю эту суету перед собой
Um mehr Zeit mit der Tochter meines Bruders zu verbring'
Чтобы проводить больше времени с дочерью моего брата'
Auch mein Neffe wurd' geboren
Мой племянник тоже родился'
Ich würd' alles dafür geben
Я бы отдал все за это
Zu erleben, wie die Beiden mal als Jugendliche sind
Чтобы испытать, как они оба когда-то были подростками
In der Schule schon als Kind suchte ich den Sinn
В школе еще в детстве я искал смысл
Auch mein Vater schrieb Gedichte und sein Blut ist in mir drin
Мой отец тоже писал стихи, и его кровь во мне
Und so führten diese Spuren mich hierhin
И вот эти следы привели меня сюда
Um ein allerletztes Mal mit dem Publikum zu singen
Чтобы спеть в последний раз с аудиторией
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Hab ich alles versucht und alles wird gut und
Я пробовал все, и все будет хорошо, и
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Nur meine Seele bleibt hier
Только моя душа остается здесь
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Hab ich alles gegeben, alles im Leben
Я отдал все, все в жизни
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bin ich noch einmal bei dir
Я снова с тобой
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Muss ich noch diesen Part zu Ende schreiben
Должен ли я все еще писать эту часть до конца
Ich schreib' euch diesen Part um meine Taten zu begleichen
Я напишу вам эту часть, чтобы урегулировать свои дела
Denn es war nicht immer leicht wir alle warten auf ein Zeichen
Потому что это не всегда было легко, мы все ждем знака
Doch die Wahrheit ist oft nicht mal mit Tentakeln zu begreifen
Но истину часто невозможно постичь даже щупальцами
Wenn dich die Leute überhaupt nicht mehr verstehen wollen
Когда люди вообще больше не хотят тебя понимать
Es jedem recht zu machen, ich weiß auch nicht wie das gehen soll
Чтобы сделать это правильно для всех, я тоже не знаю, как это сделать
Also schließ' ich meine Augen und erzähl' euch
Так что я закрою глаза и расскажу вам
Aus meinem Leben auch wenn wieder Tränen rollen
Из моей жизни, даже если снова покатятся слезы
Bevor ich geh versend' ich einen letzten Gruß
Прежде чем я уйду, я отправлю последнее приветствие
Embryo ich hoffe dass du jetzt in Frieden ruhst
Эмбрион я надеюсь, что теперь ты покоишься с миром
Ich lass keinen von euch einfach so stehen
Я не позволю никому из вас просто так стоять
Ohne euch dafür zu danken
Не поблагодарив вас за это
Denn erst dann bin ich bereit um zu gehen
Потому что только тогда я буду готов пойти
Und ich denke an Zuhause wenn ich träum'
И я думаю о доме, когда мечтаю'
Traurig wenn die Dinge nicht so laufen wie sie sollen
Грустно, когда все идет не так, как должно
Die Sinne sind benebelt meine Haut ist wie betäubt
Чувства затуманены, моя кожа словно оглушена
Mein allerletzter Augenblich mit euch
Мой последний глаз с вами
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Hab ich alles versucht und alles wird gut und
Я пробовал все, и все будет хорошо, и
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Nur meine Seele bleibt hier
Только моя душа остается здесь
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Hab ich alles gegeben, alles im Leben
Я отдал все, все в жизни
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bin ich noch einmal bei dir
Я снова с тобой
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду
Bevor ich geh
Прежде чем я уйду





Авторы: Elias Klughammer, Mohamed El Moussaoui, David Ruoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.