Текст и перевод песни Motrip - Feder im Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feder im Wind
Feather in the Wind
Ich
wollte
immer
schon
alles
richtig
machen,
Mann
ich
hab's
versucht
I
always
wanted
to
do
everything
right,
man,
I
tried
Doch
konnte
nur
bestimmte
Wege
gehen
wie
eine
Schachfigur
But
I
could
only
go
certain
ways
like
a
chess
piece
Das
Tor
zum
Paradies
ist
gleich
da
hinten,
ich
lauf
darauf
zu
The
gate
to
paradise
is
right
back
there,
I'm
running
towards
it
Bis
Hoffnungen
am
Horizont
verschwinden
wie
ein
fahrender
Zug
Until
hopes
disappear
on
the
horizon
like
a
moving
train
Viel
zu
oft
gab
es
diese
Tage,
die
mich
zweifeln
ließen
Too
often
there
were
these
days
that
made
me
doubt
Ich
wollte
starten,
aber
wagte
mich
nicht
frei
zu
fliegen
I
wanted
to
take
off
but
didn't
dare
to
fly
free
Wir
führen
Kriege,
kämpfen
für
den
Frieden
ziehen
wir
Grenzen
We
wage
wars,
fight
for
peace,
we
draw
borders
Wie
soll
man
den
richtigen
erkennen
unter
so
vielen
Menschen?
How
can
you
recognize
the
right
one
among
so
many
people?
Halt
dich
an
jene,
die
du
liebst,
sie
helfen
jederzeit
Hold
on
to
those
you
love,
they
help
you
any
time
Du
bist
auf'm
Trip
und
jeder
Schritt
bringt
dir
was
bei
You're
on
a
trip
and
every
step
teaches
you
something
Jeder
Stock,
jeder
Stein,
jedes
Wort,
jeder
Rhyme
Every
stick,
every
stone,
every
word,
every
rhyme
Jeder
Move
und
alles
was
du
tust,
kann
dich
befreien
Every
move
and
everything
you
do
can
set
you
free
Glaub
mir,
du
alleine
hast
in
der
Hand,
wo
deine
Reise
enden
wird
Believe
me,
you
alone
have
in
your
hand
where
your
journey
will
end
Doch
wenn
es
stört,
du
hast
keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden
But
if
it
bothers
you,
you
have
no
more
time
to
waste
Such
immer
nach
dem
Sinn,
doch
weiß
im
Herzen
wo
es
hingeht
Always
search
for
the
meaning,
but
know
in
your
heart
where
it
goes
Wir
sind
unterwegs
und
finden
unsere
Fährte,
wenn
der
Wind
weht
We
are
on
our
way
and
will
find
our
ferry
when
the
wind
blows
Wir
wollen
raus,
viele
gehen
in
dieser
Gegend
dahin
We
want
to
get
out,
many
go
there
in
this
area
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
We
are
on
our
way
when
the
wind
blows
Wir
können
dem
Engel
nicht
vertrauen
und
bewegen
uns
blind
We
cannot
trust
the
angel
and
move
blindly
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
We
will
find
our
way
when
the
wind
blows
Ich
würde
so
gerne
wissen,
wer
über
mein
Leben
bestimmt
I
would
love
to
know
who
decides
about
my
life
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
We
are
on
our
way
when
the
wind
blows
Denn
wir
fliegen
nur
umher
wie
eine
Feder
im
Wind
Because
we're
just
flying
around
like
a
feather
in
the
wind
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
We
will
find
our
way
when
the
wind
blows
Ich
wollte
immer
schon
alle
glücklich
machen,
doch
wie
soll
das
gehen?
I
always
wanted
to
make
everyone
happy,
but
how
is
that
supposed
to
work?
Ich
mein,
ich
wollte
gehen,
doch
heute
seh
ich
deine
Äuglein
tränen
I
mean,
I
wanted
to
leave,
but
today
I
see
your
eyes
tearing
up
Du
stehst
unter
Druck,
hast
'ne
Menge
Stress,
ist
schon
okay
You
are
under
pressure,
you
have
a
lot
of
stress,
it's
okay
Doch
nur
so
lange
du
deinen
Kopf
nicht
hängen
lässt
wie
Orchideen
But
only
as
long
as
you
don't
let
your
head
hang
like
orchids
Häufig
fehlt
uns
die
Zeit
und
Lust,
wie
oft
von
neun
bis
zehn
Often
we
lack
the
time
and
desire,
how
often
from
nine
to
ten
Damit
der
Wind
zumindest
einen
von
uns
über
die
Wolken
trägt
So
that
the
wind
carries
at
least
one
of
us
over
the
clouds
Ich
flog
aus
der
Asche
so
wie
Phönix,
könnte
stolz
erzählen
I
flew
out
of
the
ashes
like
a
phoenix,
could
proudly
tell
Doch
halt
es
nicht
für
nötig
wie
ein
König,
der
sein
Volk
versteht
But
don't
think
it
necessary
like
a
king
who
understands
his
people
Lausch
dem
Wind,
wenn
er
dann
mal
wieder
durch
die
Bäume
weht
Listen
to
the
wind
when
it
blows
through
the
trees
again
Doch
denk
daran,
dass
du
nichts
ändern
kannst,
wenn
du
nur
Däumchen
drehst
But
remember
that
you
can't
change
anything
if
you
just
twiddle
your
thumbs
Ich
mach
mich
von
all
den
Sorgen
frei,
bevor
ich
Vollgas
geb
I'm
getting
rid
of
all
my
worries
before
I
go
full
throttle
Den
Ort,
an
dem
du
morgen
sein
willst,
solltest
du
schon
heute
sehen
You
should
already
see
the
place
where
you
want
to
be
tomorrow
Damit
du
sicher
durch
das
Leben
kommst
So
that
you
get
through
life
safely
Die
Hilfe
kommt
nicht
zu
spät,
sie
ist
nicht
mal
auf
dem
Weg
zu
uns
The
help
is
not
too
late,
it
is
not
on
its
way
to
us
Und
nein,
wir
suchen
keinen
der
uns
raus
aus
der
Krise
führt
And
no,
we
are
not
looking
for
someone
to
lead
us
out
of
the
crisis
Wir
wollen
einfach
nur
den
Hauch
einer
Brise
spüren
We
just
want
to
feel
the
breath
of
a
breeze
Wir
wollen
raus,
viele
gehen
in
dieser
Gegend
dahin
We
want
to
get
out,
many
go
there
in
this
area
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
We
are
on
our
way
when
the
wind
blows
Wir
können
dem
Engel
nicht
vertrauen
und
bewegen
uns
blind
We
cannot
trust
the
angel
and
move
blindly
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
We
will
find
our
way
when
the
wind
blows
Ich
würde
so
gerne
wissen,
wer
über
mein
Leben
bestimmt
I
would
love
to
know
who
decides
about
my
life
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
We
are
on
our
way
when
the
wind
blows
Denn
wir
fliegen
nur
umher
wie
eine
Feder
im
Wind
Because
we're
just
flying
around
like
a
feather
in
the
wind
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
We
will
find
our
way
when
the
wind
blows
Ich
fühl
mich
federleicht,
ich
flieg,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
as
light
as
a
feather,
I
fly
when
the
wind
blows
Meine
Freiheit
hat
mir
niemand
genommen
Nobody
took
my
freedom
from
me
Als
unsere
Vorfahren
damals
losgingen,
wusste
niemand
wo's
hingeht
When
our
ancestors
set
out,
nobody
knew
where
it
was
going
Doch
auch
sie
sind
am
Ziel
angekommen
But
they
reached
their
destination
too
Ich
fühl
mich
federleicht,
ich
flieg,
wenn
der
Wind
weht
I
feel
as
light
as
a
feather,
I
fly
when
the
wind
blows
Meine
Freiheit
hat
mir
niemand
genommen
Nobody
took
my
freedom
from
me
Als
unsere
Vorfahren
damals
losgingen,
wusste
niemand
wo's
hingeht
When
our
ancestors
set
out,
nobody
knew
where
it
was
going
Doch
auch
sie
sind
am
Ziel
angekommen
But
they
reached
their
destination
too
Wir
wollen
raus,
viele
gehen
in
dieser
Gegend
dahin
We
want
to
get
out,
many
go
there
in
this
area
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
We
are
on
our
way
when
the
wind
blows
Wir
können
dem
Engel
nicht
vertrauen
und
bewegen
uns
blind
We
cannot
trust
the
angel
and
move
blindly
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
We
will
find
our
way
when
the
wind
blows
Ich
würde
so
gerne
wissen,
wer
über
mein
Leben
bestimmt
I
would
love
to
know
who
decides
about
my
life
Wir
sind
unterwegs,
wenn
der
Wind
weht
We
are
on
our
way
when
the
wind
blows
Denn
wir
fliegen
nur
umher
wie
eine
Feder
im
Wind
Because
we're
just
flying
around
like
a
feather
in
the
wind
Wir
finden
unseren
Weg,
wenn
der
Wind
weht
We
will
find
our
way
when
the
wind
blows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nza Paul, Pompetzki Marek, Motrip, Wichmann Sinchi Marcelo, Soarez Vitor, Kenay Ken, Remmler Cecil
Альбом
Embryo
дата релиза
02-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.