Текст и перевод песни Motrip - Kennen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
das
geht
von
Aachen
in
die
Welt,
ah
Ah,
ah,
this
goes
from
Aachen
to
the
world,
ah
Das
geht
an
alle,
die
mich
nicht
kennen
und
alle,
die
mich
kennen
This
is
for
everyone
who
doesn't
know
me
and
everyone
who
does
Mo
Dirty
Shit
Trip
Mo
Dirty
Shit
Trip
Das
geht
an
alle,
die
mich
nicht
kennen
und
alle,
die
mich
kennen
This
is
for
everyone
who
doesn't
know
me
and
everyone
who
does
Ich
bin
nich'
Cory
Gunz,
doch
ich
komme
mit
der
"Can
I'm
not
Cory
Gunz,
but
I'm
coming
with
the
"Can
Irgendwas
geschah,
wie
auch
immer
sie
es
nennen
Something
happened,
whatever
they
call
it
Trip,
ich
bin
jetzt
digital
wie
die
Bilder,
die
sie
scannen
Trip,
I'm
digital
now
like
the
pictures
they
scan
Ich
krieg
das
Signal
und
fang
an
zu
rennen
I
get
the
signal
and
start
running
Ich
bin
immer
noch
nicht
da,
doch
kann
jetzt
langsam
was
erkennen
I'm
still
not
there,
but
I
can
slowly
start
to
see
something
Ihr
wollt
nich'
dafür
bezahlen,
ihr
wollt
alles
nur
noch
brennen
You
don't
want
to
pay
for
it,
you
just
want
to
burn
everything
Ich
als
Künstler
hab'
die
Wahl,
harte
Arbeit
oder
flennen
As
an
artist,
I
have
the
choice,
hard
work
or
crying
Komm,
wir
müssen
uns
verein'
und
die
Masse
nicht
mehr
trennen
Come
on,
we
have
to
unite
and
stop
separating
the
masses
Denn
so
viele
können
allein
all
die
Lasten
nicht
mehr
stemmen
Because
so
many
alone
can
no
longer
bear
all
the
burdens
Informieren
uns
weltweit
über
Sachen,
die
uns
hemmen
Informing
ourselves
worldwide
about
things
that
inhibit
us
So
verliert
sich
unser
Schrei,
zwischen
Masten
und
Antennen
So
our
cry
is
lost
between
masts
and
antennas
Könntet
ihr
das
Licht
dimmen,
jemand
sollte
die
Gesangskabine
dämmen
Can
you
dim
the
light,
someone
should
soundproof
the
vocal
booth
Ich
steh'
auf
den
Dämmen,
um
das
Land
zu
überschwemmen
I'm
standing
on
the
dams
to
flood
the
country
Ich
verschwende
meine
Zeit
nich'
mehr
mit
Schach
oder
Backgammon
I
don't
waste
my
time
anymore
with
chess
or
backgammon
Ich
mach'
Business,
wenn
die
anderen
noch
pennen
I
do
business
when
others
are
still
sleeping
Das
geht
an
alle,
die
mich
nich'
kennen
This
is
for
everyone
who
doesn't
know
me
Und
alle
die
mich
kennen
And
everyone
who
knows
me
Dieser
Junge
kann's
This
boy
can
do
it
Ich
bin
die
verbale
I
am
the
verbal
Egal,
wo
sie
mich
hinstellen
No
matter
where
they
put
me
Egal,
wie
sie
mich
nennen
No
matter
what
they
call
me
Pure
Arroganz,
ich
bin
der,
der
alle
Pure
arrogance,
I
am
the
one
who
everyone
Das
geht
an
alle,
die
mich
nich'
kennen
This
is
for
everyone
who
doesn't
know
me
Und
alle
die
mich
kennen
And
everyone
who
knows
me
Dieser
Junge
kann's
This
boy
can
do
it
Ich
bin
die
verbale
I
am
the
verbal
Egal,
wo
sie
mich
hinstellen
No
matter
where
they
put
me
Egal,
wie
sie
mich
nennen
No
matter
what
they
call
me
Pure
Arroganz,
ich
bin
der,
der
alle
Pure
arrogance,
I
am
the
one
who
everyone
Und
auch
wenn
du
mich
in
die
unterste
Schublade
packst,
komm
ich
am
Ende
hoch
And
even
if
you
put
me
in
the
bottom
drawer,
I'll
come
out
on
top
in
the
end
Ich
schreibe,
bis
die
Fruchtblase
platzt,
Embryo
I
write
until
the
amniotic
sac
bursts,
embryo
Wenn
mich
die
Engel
hol'n,
dann
sitz'
ich
hier
und
warte
If
the
angels
come
to
get
me,
then
I'll
be
sitting
here
waiting
Mitten
auf
der
Straße,
hört
ihr,
was
ich
sage?
In
the
middle
of
the
street,
do
you
hear
what
I'm
saying?
Vergessen
wir,
was
war,
heut
Nacht
bin
ich
zufrieden
Let's
forget
what
was,
tonight
I
am
satisfied
Is'
im
Endeffekt
egal,
ob
sie
mich
hassen
oder
lieben
It
doesn't
matter
in
the
end
whether
they
hate
me
or
love
me
Trip,
ich
denk'
darüber
nach,
hab's
nich'
gemacht
für
ein
paar
Riesen
Trip,
I
thought
about
it,
I
didn't
do
it
for
a
couple
of
giants
Ich
sah'
endlich
mein'
Vertrag
und
dann
hab'
ich
unterschrieben
I
finally
saw
my
contract
and
then
I
signed
Ganz
egal,
wer
jetzt
noch
aufmuckt,
du
kannst
mir
nichts
verbieten
No
matter
who's
rebelling
now,
you
can't
forbid
me
anything
Diese
Rapper
sind
wie
Kautschuk
und
lassen
sich
verbiegen
These
rappers
are
like
rubber
and
can
be
bent
Sie
behandeln
dich
wie
Bauschutt,
lassen
dich
links
liegen
They
treat
you
like
rubble,
leave
you
lying
on
the
left
Mir
war
klar,
dass
ich
da
raus
muss,
alles
nur
Intrigen
It
was
clear
to
me
that
I
had
to
get
out
of
there,
all
just
intrigues
Ich
hab'
einfach
kurz
mein
Ding
gemacht
und
alle
überstiegen
I
just
briefly
did
my
thing
and
surpassed
everyone
Denn
ich
hab'
die
Gabe,
Rapper
wie
mit
Waffen
zu
durchsieben
Because
I
have
the
gift
of
piercing
rappers
as
if
with
weapons
Ich
werd
so
was
wie
der
King,
das
is'
praktisch
schon
erwiesen
I'm
becoming
something
like
the
king,
it's
practically
proven
Ich
fühl'
mich
jetzt
bereit
und
endlich
lassen
sie
mich
fliegen
I
feel
ready
now
and
they're
finally
letting
me
fly
Trip,
ich
lös'
mich
von
der
Schwerkraft
und
schwebe
durch
die
Erdatmosphäre
Trip,
I
detach
myself
from
gravity
and
float
through
the
Earth's
atmosphere
Bitte
fühl
dich
nich'
versetzt,
wenn
ich
dich
ernsthaft
bewege
Please
don't
feel
out
of
place
when
I
seriously
move
you
Dieser
Flow
gibt
dir
Gefühle,
die
dich
nachhaltig
ändern
This
flow
gives
you
feelings
that
will
change
you
lastingly
So
wie
der
Frühling
in
arabischen
Ländern
Like
spring
in
Arab
countries
Ab
sofort
ist
die
Talfahrt
beendet
From
now
on
the
descent
is
over
Wegen
mir
geht
dieser
Maya-Kalender
noch
ein
paar
Jahre
länger
Because
of
me,
this
Mayan
calendar
will
last
a
few
more
years
Denn
sie
konnten
kein'
finden,
der
so
flowt
Because
they
couldn't
find
anyone
who
flows
like
this
Trip
ist
im
Gebäude,
du
bist
nich'
ma'
auf'm
Hof
Trip
is
in
the
building,
you're
not
even
in
the
yard
Das
geht
an
alle,
die
mich
nich'
kennen
This
is
for
everyone
who
doesn't
know
me
Und
alle
die
mich
kennen
And
everyone
who
knows
me
Dieser
Junge
kann's
This
boy
can
do
it
Ich
bin
die
verbale
I
am
the
verbal
Egal,
wo
sie
mich
hinstellen
No
matter
where
they
put
me
Egal,
wie
sie
mich
nennen
No
matter
what
they
call
me
Pure
Arroganz,
ich
bin
der,
der
alle
Pure
arrogance,
I
am
the
one
who
everyone
Das
geht
an
alle,
die
mich
nich'
kennen
This
is
for
everyone
who
doesn't
know
me
Und
alle
die
mich
kennen
And
everyone
who
knows
me
Dieser
Junge
kann's
This
boy
can
do
it
Ich
bin
die
verbale
I
am
the
verbal
Egal,
wo
sie
mich
hinstellen
No
matter
where
they
put
me
Egal,
wie
sie
mich
nennen
No
matter
what
they
call
me
Pure
Arroganz,
ich
bin
der,
der
alle
Pure
arrogance,
I
am
the
one
who
everyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Pompetzki, Paul Neumann, Mohamed El Moussaoui, Cecil Remmler
Альбом
Embryo
дата релиза
02-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.