Motrip - King - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Motrip - King




King
Король
[Strophe I:]
[Куплет I:]
Mo dirty shit Trip
Mo dirty shit Trip
In meiner Stadt bin ich der King und fick alles weg
В моем городе я король и сношу всё на своем пути
Bring sie mir alle, du merkst bling die sind alle wack
Приведи их всех ко мне, ты видишь, детка, они все слабаки
Stimmts oder hab ich recht
Прав я или нет?
Stimmt, dir geht ein Lichtlein auf
Прав, до тебя наконец-то дошло
Ich glaub du spinnst, ich halt mich nicht an deine Regeln, von wegen
Думаю, ты спятила, я не буду соблюдать твои правила, ни за что
Das hier ist nicht dein Haus
Это не твой дом
Und wenn ich dir mit meinem Ring in dein Gesicht reinhau'
И если я врежу тебе своим кольцом по лицу
Legst du dich erstmal für 'ne Weile hin und wachst dann nicht mehr auf
Ты приляжешь на некоторое время и больше не проснешься
Das ist kein Ding, ich komm und knips dir deine Lichter aus
Это не проблема, я приду и выключу твой свет
Und ich bleib freier als der Wind, weil mir der Richter glaubt
И я останусь свободнее ветра, потому что судья мне поверит
Ich blick heraus und sitz' in meinem Cabrio und wink ("Hallo")
Я выглядываю из своего кабриолета и машу ("Привет")
Die Sonne scheint in meinem Radio läuft King ("yeah")
Солнце светит, в моем радио играет King ("да")
Du hast schon jedem in deinem Barrio gezinkt
Ты уже настучал на каждого в своем районе
Du bist so blöd, du läufst bei Mario nach links, wie ein Kind
Ты такая глупая, ты бежишь налево у Марио, как ребенок
Mein Instinkt sagt mir immer "Trip, da musst du hin" ("Danke")
Мой инстинкт всегда говорит мне: "Trip, тебе нужно туда" ("Спасибо")
Du musst gerade bleiben, darin liegt der Sinn
Ты должна оставаться честной, в этом смысл
(Fakt ist) Harte Arbeit steigert unser Zu gewinn
(Факт в том) Упорный труд увеличивает наш доход
Und wenn das Glück nicht von alleine kommt, dann muss man es erzwingen
И если удача не приходит сама, то её нужно принудить
[Bridge:]
[Переход:]
Ich bin wieder unterwegs, es gibt wieder viel zu regeln
Я снова в пути, снова много дел
Doch ich bleibe cool so lang' die Kasse stimmt
Но я остаюсь спокойным, пока касса полна
Jetzt verfluchen mich die Gangsta, sie versuchen mich zu ändern
Теперь гангстеры проклинают меня, они пытаются меня изменить
Doch ich bin und bleibe einfach was ich bin - der King
Но я есть и останусь тем, кто я есть - Королем
[Refrain:]
[Припев:]
Ich bleibe wie ich bin, ich feil' an meinem Plan
Я остаюсь таким, какой я есть, я работаю над своим планом
Und nimm mir was ich will, geb dir was du willst - Embryo
И беру, что хочу, даю тебе, что ты хочешь - Зародыш
Ich bleibe wie ich bin, ich feil' an meinem Plan
Я остаюсь таким, какой я есть, я работаю над своим планом
Und ich geb euch die Hits und dafür nehmt ihr eure Hände hoch
И я даю вам хиты, а вы за это поднимаете руки вверх
[2x]
[2x]
[Strophe II:]
[Куплет II:]
Harte Arbeit zahlt sich aus, wenn man lang genug hofft
Упорный труд окупается, если достаточно долго надеяться
Und wär ich nicht zufrieden hätt ich einen anderen Job
И если бы я не был доволен, у меня была бы другая работа
Die Leute kriegen mit, dass einer nach dem anderen floppt
Люди видят, как один за другим проваливаются
Bei diesen Spinnern ist immer noch nichts zustande gekommen
У этих чудаков до сих пор ничего не получилось
Ich mein, ich schau mir diese Rapper an, sie wirken eingeschüchtert
Я имею в виду, я смотрю на этих рэперов, они выглядят запуганными
Sabbern rum wie kleine Kinder und sind keine Künstler
Пускают слюни, как маленькие дети, и не являются артистами
Mein Homie macht es ausm Herz doch verkauft nur
Мой кореш делает это от души, но мало продает
Das ist nicht fair - Au hur
Это нечестно - Ай, больно
Wie soll es enden, wenn es jetzt schon so beschissen läuft?
Чем это закончится, если сейчас все так хреново?
Ich kam aus'm Libanon hierher, doch kann inzwischen deutsch
Я приехал сюда из Ливана, но теперь говорю по-русски
In der Schule schrieb ich vor dem Lehrer die Tapeten voll
В школе я разрисовывал обои перед учителем
Und heut' bin ich so fresh, dass mich die Hater nicht mehr haten wollen
А сегодня я так крут, что хейтеры больше не хотят меня ненавидеть
Jetzt sind die Regenwolken, die mir schon mein halbes Leben folgten, weg
Теперь дождевые тучи, которые преследовали меня полжизни, исчезли
Ich lernte, dass wir miteinander reden sollten
Я понял, что мы должны разговаривать друг с другом
Ich hab gesehen wie Leute scheitern, weil sie einfach nicht verstehen wollten
Я видел, как люди терпят неудачу, потому что они просто не хотели понимать
Es tut mir Leid, doch ich muss gehen
Мне жаль, но я должен идти
[Bridge]
[Переход]
[Refrain]
[Припев]





Авторы: Marek Pompetzki, Paul Nza, Motrip, Cecil Remmler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.