Текст и перевод песни Motrip - Kunst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo-Dirty-Shit-Trip
ah...
Mo-Dirty-Shit-Trip
а...
Mein
Leben
verläuft
schief
Моя
жизнь
идёт
наперекосяк,
Ich
bin
innerlich
am
beben
Я
весь
дрожу
внутри,
Bin
noch
immer
unterwegs
und
meine
Sinne
sind
benebelt
Всё
ещё
в
пути,
и
чувства
мои
затуманены.
Ich
hör
Stimmen
mit
mir
reden
Слышу
голоса,
что
говорят
со
мной,
Die
mir
sagen
was
ich
machen
soll
Говорят,
что
мне
делать,
Sie
sagen
zu
mir
greif
in
die
Kassen
und
mach
die
Taschen
voll
Они
говорят:
"Хватай
деньги
из
кассы
и
набивай
карманы."
Auch
wenn
ihr
denkt
ich
hab
erfolg
meine
Taschen
sind
leer
Даже
если
ты
думаешь,
что
я
успешен,
мои
карманы
пусты.
Ich
gib
alles
bis
ich
auch
in
deiner
Stadt
der
King
werd
Я
отдам
всё,
чтобы
стать
королём
и
в
твоём
городе.
Was
kann
ich
dafür
dass
du
dich
nich
mehr
erinnern
kannst
Что
я
могу
поделать,
если
ты
больше
не
помнишь
An
Zeiten
an
als
du
nich
in
ner
Villa
warst
Те
времена,
когда
ты
не
жила
в
особняке,
Als
Bitches
und
Glamour
ganz
weit
von
dir
entfernt
waren
Когда
сучки
и
гламур
были
от
тебя
далеко,
Wie
Fernfahrer
Как
дальнобойщики.
Wer
sagt
ich
schaff
es
nicht?
Кто
сказал,
что
я
не
справлюсь?
Mein
Antrieb
ist
mein
leerer
Magen
du
kannst
meine
Lehrer
fragen
Мой
двигатель
— мой
пустой
желудок,
ты
можешь
спросить
моих
учителей.
Früher
war
ich
auch
schon
so
ich
unterhielt
mich
immer
mit
mir
selber
auf
dem
Pausenhof
Раньше
я
тоже
был
таким,
я
всё
время
разговаривал
сам
с
собой
на
школьном
дворе.
Hätt
ich
mal
gepaukt
dann
wären
die
6en
nicht
in
Mathe
Если
бы
я
зубрил,
у
меня
не
было
бы
двоек
по
математике.
Zum
größtenteils
schrieb
ich
meine
Texte
in
der
Klasse
По
большей
части
я
писал
свои
тексты
на
уроках.
Je
länger
es
nicht
klappt
desto
weiter
wirkt
der
Weg
Чем
дольше
не
получается,
тем
длиннее
кажется
путь.
Wen
interessiert
woher
du
kommst
wenn
du
nicht
weist
wohin
du
gehst?
Кого
волнует,
откуда
ты,
если
ты
не
знаешь,
куда
идёшь?
Wen
interessiert
woher
du
kommst?
Кого
волнует,
откуда
ты?
Zeig
uns
deine
Pläne
deine
Chance,
den
Grund
Покажи
нам
свои
планы,
свой
шанс,
причину.
Kopf
runter
alles
war
umsonst
Опусти
голову,
всё
было
зря.
Du
musst
aus
den
Grab
der
Renaissance
Ты
должна
выбраться
из
могилы
Ренессанса.
Mein
Leben
verläuft
schief
Моя
жизнь
идёт
наперекосяк,
Kreuz
und
quer
wie
auf
ner
Rennbahn
Взад
и
вперёд,
как
на
гоночной
трассе,
Weil
mir
zurzeit
zuviel
die
Sicht
versperrt
wie
ne
Trennwand
Потому
что
сейчас
мне
слишком
многое
загораживает
обзор,
как
перегородка.
Ich
weiß
nicht
wohin
es
geht
Я
не
знаю,
куда
идти,
Suche
Fährten
wie
ein
Fremder
Ищу
следы,
как
чужак.
Was
würd
ich
dafür
geben
dieses
Märchen
zu
verändern
Что
бы
я
отдал,
чтобы
изменить
эту
сказку.
Ich
hab
zuviel
Gesicht
gezeigt
Я
показал
слишком
много
своего
лица.
Mein
Fehler
dass
ich
es
für
richtig
halt
Моя
ошибка,
что
я
считаю
это
правильным.
Das
ist
nicht
mein
Leben
so
will
ich
nicht
sein
Это
не
моя
жизнь,
я
не
хочу
быть
таким.
Was
wenn
ich
nicht
mehr
schreib?
Что,
если
я
перестану
писать?
Was
wenn
mein
Stift
vergiftet
ist
Что,
если
мой
карандаш
отравлен,
Und
ich
mir
nicht
mehr
sicher
bin
И
я
больше
не
уверен,
Ob
ich
die
Kids
erreich?
Достучусь
ли
я
до
молодёжи?
Ich
geh
ein
Schritt
zuweit
Я
делаю
шаг
вперёд,
Drei
zurück,
ein
nach
links,
Три
назад,
один
влево,
Ich
dreh
mich
im
Kreis
und
weiß
nicht
wo
ich
bin
Я
кружусь
на
месте
и
не
знаю,
где
я.
Ich
weiß
nicht
wohin
Я
не
знаю,
куда,
Weiß
nicht
wohins
mich
trägt
Не
знаю,
куда
меня
несёт.
Ich
weiß
nur
was
du
mir
zeigen
willst
hab
ich
schon
längst
gesehen
Я
знаю
только
то,
что
ты
хочешь
мне
показать,
я
уже
давно
видел.
Was
willst
du
mir
erzählen?
Что
ты
хочешь
мне
рассказать?
Auch
wenn
du
älter
bist
als
Vier
Даже
если
ты
старше
четырёх
лет,
Heißt
es
nicht
dass
du
halb
soviel
kapierst
Это
не
значит,
что
ты
понимаешь
вдвое
больше.
Wenn
du
was
ändern
kannst
ergreife
deine
Chance
Если
ты
можешь
что-то
изменить,
воспользуйся
своим
шансом.
Wen
interessiert
wohin
du
gehst
wenn
du
nicht
weiß
woher
du
kommst
Кого
волнует,
куда
ты
идёшь,
если
ты
не
знаешь,
откуда
ты.
Wen
interessiert
woher
du
kommst?
Кого
волнует,
откуда
ты?
Zeig
uns
deine
Pläne
deine
Chance,
den
Grund
Покажи
нам
свои
планы,
свой
шанс,
причину.
Kopf
runter
alles
war
umsonst
Опусти
голову,
всё
было
зря.
Du
musst
aus
den
Grab
der
Renaissance
Ты
должна
выбраться
из
могилы
Ренессанса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Motrip, Lew-lyn Rectenwald
Альбом
Embryo
дата релиза
02-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.