Текст и перевод песни Motrip - Malcolm mittendrin
Malcolm mittendrin
Malcolm in the Middle
Kurz
nach
der
Geburt
nimmt
die
Reise
ihren
Lauf
Shortly
after
birth,
the
journey
begins
Du
warst
schon
immer
ein
Genie
You've
always
been
a
genius
Doch
irgendwie
fiel
das
hier
keinem
groß
auf
But
somehow
nobody
noticed
Leute
wie
uns
lacht
man
eigentlich
aus
People
like
us
are
laughed
at
Wir
sitzen
in
der
letzten
Reihe
We
sit
in
the
last
row
Ganz
alleine,
weil
wir
keinem
vertrauen
All
alone,
because
we
don't
trust
anyone
Weil
wir
nicht
stören
wollen,
schalten
wir
aus
Because
we
don't
want
to
disturb,
we
switch
off
Wissen
was
die
Lehrer
hören
wollen,
doch
zeigen
nicht
auf
Know
what
the
teachers
want
to
hear,
but
don't
raise
our
hands
Wir
gehen
alleine
da
raus,
das
Meiste
lernten
wir
auf
eigene
Faust
We
go
out
there
alone,
we
learned
most
of
it
on
our
own
Die
harten
Zeiten
nehmen
wir
weiter
in
Kauf
We
accept
the
hard
times
Das
bisschen
halten
wir
aus
We
can
endure
that
much
Wir
schaffen′s
kaum,
Potenzial
zu
entfalten
We
barely
manage
to
unfold
our
potential
Wir
brauchen
Raum,
um
den
Traum
auch
real
zu
gestalten
We
need
space
to
make
the
dream
a
reality
Wir
sind
die
Sorte,
die
verborgen
liegt
im
toten
Winkel
We
are
the
kind
that
lies
hidden
in
the
blind
spot
Wir
haben
Segel,
doch
kein
Wind
auf
dieser
Tropeninsel
We
have
sails,
but
no
wind
on
this
tropical
island
Zu
wissen,
wo
man
hin
will,
ist
zunächst
ein
gutes
Ding
To
know
where
you
want
to
go
is
a
good
thing
at
first
Doch
diesen
Weg
dann
auch
zu
gehen,
ist
unser
Urinstinkt
But
to
actually
walk
this
path
is
our
primal
instinct
Und
ich
weiß
nicht,
wer
uns
recht
geben
soll
And
I
don't
know
who
should
agree
with
us
Jede
Idee
trifft
auf
Zehn,
die
sie
schlechtreden
wollen
Every
idea
meets
ten
who
want
to
badmouth
it
Du
alleine
kannst
die
Welt
nicht
bewegen
You
can't
move
the
world
on
your
own
Doch
stell
dir
uns
alle
gemeinsam
vor
But
imagine
all
of
us
together
Du
konntest
jahrelang
nur
selbst
mit
dir
reden
You
could
only
talk
to
yourself
for
years
Deshalb
kommst
du
dir
so
einsam
vor
That's
why
you
feel
so
lonely
Du
lebst
in
einer
Welt,
in
der
die
Helden
nicht
gewinnen
You
live
in
a
world
where
heroes
don't
win
Du
bist
Malcolm
mittendrin
You're
Malcolm
in
the
Middle
Du
lebst
in
einer
Welt,
in
der
die
Helden
nicht
gewinnen
You
live
in
a
world
where
heroes
don't
win
Du
bist
Malcolm
mittendrin
You're
Malcolm
in
the
Middle
Wir
finden
Steine
auf
dem
Weg,
die
uns
die
Reise
erschweren
We
find
stones
along
the
way
that
make
our
journey
more
difficult
Wir
bleiben
stehen
und
merken,
alles
läuft
auf
irgendeine
Weise
verkehrt
We
stop
and
realize
everything
is
going
wrong
somehow
Wir
alle
wollen
nur
unsere
Kleinen
ernähren
We
all
just
want
to
feed
our
little
ones
Mit
allem,
was
wir
haben
schützen
und
umarmen
wir
den
eisernen
Kern
With
everything
we
have,
we
protect
and
embrace
the
iron
core
Wir
wollen
ganz
hoch,
besteigen
den
Berg
We
want
to
go
way
up
high,
climb
the
mountain
Wissen,
noch
ist
die
Distanz
groß
und
kreisen
umher
We
know
the
distance
is
still
great
and
we
circle
around
Wir
sind
bereit
für
noch
mehr
We
are
ready
for
even
more
Wir
hatten
Feinde,
doch
wir
streiten
nicht
gern
We
had
enemies,
but
we
don't
like
to
fight
Auch
wenn
sie
denken,
dass
wir
Feiglinge
wären
Even
if
they
think
we're
cowards
Die
sind
es
einfach
nicht
wert
They're
just
not
worth
it
Bis
heute
haben
wir
uns
bei
keinem
beschwert
To
this
day
we
haven't
complained
to
anyone
Doch
wie
das
Leben
unsere
Karten
mischt,
ist
einfach
nicht
fair
But
the
way
life
shuffles
our
cards
is
just
not
fair
Sie
sagen:
"Greift
nach
den
Sternen",
doch
wir
werden
das
Gefühl
nicht
los
They
say,
"Reach
for
the
stars",
but
we
can't
shake
the
feeling
Dass
sie
sich
dadurch
einfach
nur
noch
weiter
entfernen
That
they're
just
moving
further
away
Nur
wer
das
Ungewisse
jagt,
kann
neue
Wege
auch
verbinden
Only
those
who
chase
the
unknown
can
connect
new
paths
Mit
bunten
Stiften
malten
wir
Gemälde
für
die
Blinden
With
colorful
pencils
we
painted
pictures
for
the
blind
Und
ich
weiß
nicht,
wer
uns
recht
geben
soll
And
I
don't
know
who
should
agree
with
us
Jede
Idee
trifft
auf
Zehn,
die
sie
schlecht
reden
wollen
Every
idea
meets
ten
who
want
to
badmouth
it
Du
alleine
kannst
die
Welt
nicht
bewegen
You
can't
move
the
world
on
your
own
Doch
stell
dir
uns
alle
gemeinsam
vor
But
imagine
all
of
us
together
Du
konntest
jahrelang
nur
selbst
mit
dir
reden
You
could
only
talk
to
yourself
for
years
Deshalb
kommst
du
dir
so
einsam
vor
That's
why
you
feel
so
lonely
Du
lebst
in
einer
Welt,
in
der
die
Helden
nicht
gewinnen
You
live
in
a
world
where
heroes
don't
win
Du
bist
Malcolm
mittendrin
You're
Malcolm
in
the
Middle
Du
lebst
in
einer
Welt,
in
der
die
Helden
nicht
gewinn
You
live
in
a
world
where
heroes
don't
win
Du
bist
Malcolm
mittendrin
You're
Malcolm
in
the
Middle
Du
warst
dein
ganzes
Leben
lang
aufs
Ziel
fokussiert
You've
been
focused
on
the
goal
your
whole
life
Doch
hast
dich
dran
gewöhnt,
dass
Dinge
nie
funktionieren
But
you've
gotten
used
to
things
never
working
out
Ich
weiß,
dein
stummes
Schweigen
ist
nicht
feige,
sondern
klug
I
know
your
silent
silence
is
not
cowardly,
but
wise
Denn
alle
hier
sind
gleich,
aber
keiner
ist
wie
du
Because
everyone
here
is
the
same,
but
no
one
is
like
you
Als
wären
deine
Kräfte
weg,
du
fühlst
dich
wie
gelähmt
Like
your
powers
are
gone,
you
feel
paralyzed
Bist
klüger
als
der
Rest,
doch
lässt
es
über
dich
ergehen
You're
smarter
than
the
rest,
but
you
let
it
happen
Denn
du
lebst
in
einer
Welt,
in
der
die
Helden
nicht
gewinnen
Because
you
live
in
a
world
where
heroes
don't
win
Du
bist
Malcolm
mittendrin
You're
Malcolm
in
the
Middle
Du
alleine
kannst
die
Welt
nicht
bewegen
You
can't
move
the
world
on
your
own
Doch
stell
dir
uns
alle
gemeinsam
vor
But
imagine
all
of
us
together
Du
konntest
jahrelang
nur
selbst
mit
dir
reden
You
could
only
talk
to
yourself
for
years
Deshalb
kommst
du
dir
so
einsam
vor
That's
why
you
feel
so
lonely
Du
lebst
in
einer
Welt,
in
der
die
Helden
nicht
gewinnen
You
live
in
a
world
where
heroes
don't
win
Du
bist
Malcolm
mittendrin
You're
Malcolm
in
the
Middle
Du
lebst
in
einer
Welt,
in
der
die
Helden
nicht
gewinnen
You
live
in
a
world
where
heroes
don't
win
Du
bist
Malcolm
mittendrin
You're
Malcolm
in
the
Middle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Klughammer, David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Mohamed El Moussaoui, David Ruoff
Альбом
Mama
дата релиза
19-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.