Текст и перевод песни Motrip - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
kennen
den
Weg,
bereit
bis
zum
Ende
zu
gehen
We
know
the
way,
ready
to
go
all
the
way
Wir
wussten
von
Anfang
an,
We
knew
it
all
along,
Dass
man
es
schaffen
kann,
wenn
man
nicht
schläft
That
you
can
make
it
if
you
don't
sleep
Werd
selber
zum
Original,
sie
kennen
das
Emblem
Become
an
Original
yourself,
they
know
the
emblem
Seitdem
man
mich
für
mein
Hobby
bezahlt,
Ever
since
I've
been
paid
for
my
hobby,
Haben
wir
uns
zu
selten
gesehen
(selten
gesehen)
We
haven't
seen
each
other
much
(haven't
seen
each
other)
Wir
kennen
den
Weg,
bereit
bis
zum
Ende
zu
gehen
(Ende
zu
gehen)
We
know
the
way,
ready
to
go
all
the
way
(all
the
way)
Wir
wussten
von
Anfang
an,
We
knew
it
all
along,
Dass
man
es
schaffen
kann,
That
you
can
make
it
Wenn
man
nicht
schläft
(wenn
man
nicht
schläft)
If
you
don't
sleep
(if
you
don't
sleep)
Werd
selber
zum
Original,
sie
kennen
das
Emblem
Become
an
Original
yourself,
they
know
the
emblem
Und
seitdem
man
mich
für
mein
Hobby
bezahlt,
And
ever
since
I've
been
paid
for
my
hobby,
Haben
wir
uns
zu
selten
gesehen
(selten
gesehen)
We
haven't
seen
each
other
much
(haven't
seen
each
other)
Ich
bin
der
Alte
geblieben,
I
have
remained
the
same,
Sie
wissen,
mir
ging
es
noch
nie
um
den
Fame
They
know,
I
was
never
into
the
fame
Zahl'
mit
dem
Titel
jetzt,
zahl'
meine
Miete,
Now
paying
with
the
title,
paying
my
rent,
Doch
spielte
schon
immer
aus
Liebe
zum
Game
Yet
always
rapped
from
love
for
the
game
Vergiss
all
die
Zahlen
und
Klicks
und
auf
Forget
all
the
numbers
and
clicks
and
on
Welchem
Rasen
du
kickst,
wie
viel
Gage
du
kriegst
On
which
turf
you
play,
how
much
cash
you
get
Ja,
die
fragen
nach
Klicks,
doch
am
Ende
bedeutet
das
alles
hier
nix
Yes,
they
ask
for
clicks,
but
in
the
end
it
all
means
nothing
Komm
und
ich
zeig'
dir
ein
paar
meiner
Come
on
and
I'll
show
you
a
few
of
my
Tricks,
all
das
hier
lernten
wir
damals
im
Hof
Tricks,
we
learned
them
all
back
then
in
the
yard
Dribbelten
vor
der
Garage
als
Kids,
bis
hin
zum
ersten
Pokal
im
Trikot
Dribbled
in
front
of
the
garage
as
kids,
right
up
to
the
first
trophy
in
the
jersey
Schau
nicht
nach
unten,
Don't
look
down,
Wir
fliegen
jetzt
hoch
wie
ein
Shuttle
zum
Mond
We
are
now
flying
up
like
a
shuttle
to
the
moon
Das
Stadion
tobt
The
stadium
is
roaring
Halten
geschlossen
an
unseren
Zielen
fest,
lassen
nicht
los
We
stick
together
to
our
goals,
we
don't
let
it
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Soos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.