Motrip - Roter Faden - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motrip - Roter Faden




Roter Faden
Red Thread
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Du bist bei mir, ich bin bei dir
You are with me, I am with you
Spüre dich taub, sehe dich blind
I feel you numb, I see you blind
Immer, wenn ich mich verlier
Whenever I lose myself
Führst du mich raus aus dem Labyrinth
You lead me out of the labyrinth
Der Tod kann uns nicht einmal trennen
Death can't even separate us
Ohne dich macht dieses leben kein'n Sinn
Without you, this life makes no sense
Denn ohne die Richtung zu kennen
Because without knowing the direction
Fliege ich wie eine Feder im Wind
I fly like a feather in the wind
Weil du meine Regeln bestimmst
Because you determine my rules
Was ich darf, was ich hass, was ich lieb, was ich muss
What I may, what I hate, what I love, what I must
Und auch wenn sie gegen uns sind
And even if they're against us
Ich laufe gemeinsam mit dir bis zum Schluss
I'll walk with you to the end
Wie steinig die Wege auch sind
No matter how rocky the roads are
Dir zu begegnen ist wie eine Sucht
Meeting you is like an addiction
Ich suche mein'n Segen darin
I search for my blessing in it
Je höher ich flieg, desto tiefer die Schlucht
The higher I fly, the deeper the gorge
Ich lasse mich leiten von deinem Instinkt
I let myself be guided by your instinct
Lasse mich treiben, die Reise beginnt
Let myself drift, the journey begins
Wo führen die Pfeile uns hin?
Where do the arrows lead us?
Es geht um uns beide und nicht um mein eigenes Ding (yeah)
It's about both of us and not about my own thing (yeah)
Frei wie der Wind, versuchen wir noch etwas Zeit zu gewinnen
Free as the wind, we try to gain some more time
Bevor du kamst, war mir nicht klar, wie alleine ich bin
Before you came, I wasn't aware of how alone I am
Du befreist meine Seele, mein roter Faden
You free my soul, my red thread
Zeit um zu leben, kein Grund zu warten
Time to live, no reason to wait
Du bist Teil meiner Pläne, mein roter Faden
You are part of my plans, my red thread
Wenn alle Stricke reißen, bist du da
When all the ropes break, you are there
Du befreist meine Seele, mein roter Faden
You free my soul, my red thread
Zeit um zu leben, kein Grund zu warten
Time to live, no reason to wait
Du bist Teil meiner Pläne, mein roter Faden
You are part of my plans, my red thread
Wenn alle Stricke reißen, bist du da
When all the ropes break, you are there
Alles wird gut, du bist bei mir
Everything will be fine, you are with me
Ich bin bei dir, wir sind bei uns
I am with you, we are with us
So wie du mich verführst, wie du mich berührst
The way you seduce me, the way you touch me
Liebe ist Kunst
Love is art
Mit dir verzieht sich der Dunst
With you, the haze clears
Heute bist du meine Navigation
Today you are my navigation
Wir beide fliehen aus dem Sumpf
We both flee from the swamp
Schwimmen nicht mehr mit der Masse im Strom
No longer swimming with the masses in the stream
Du bist mein Shuttle zum Mond
You are my shuttle to the moon
Fliegen wir hoch in den Himmel hinaus
We fly high up to the sky
War zwischen den Welten gefangen
Was trapped between the worlds
Deine helfende Hand hab ich dringend gebraucht
I urgently needed your helping hand
Umzingelt vom Rauch die Sonne war schwarz aber ging wieder auf
Surrounded by smoke the sun was black but rose again
Mit dir kam wieder das Kribbeln im Bauch
With you came the tingling in my stomach again
Hab immer schon auf deine Stimme vertraut
I've always trusted your voice
Ich lasse mich leiten von deinem Instinkt
I let myself be guided by your instinct
Lasse mich treiben, die Reise beginnt
Let myself drift, the journey begins
Wo führen die Pfeile uns hin?
Where do the arrows lead us?
Es geht um uns beide und nicht um mein eigenes Ding (yeah)
It's about both of us and not about my own thing (yeah)
Frei wie der Wind, versuchen wir noch etwas Zeit zu gewinnen
Free as the wind, we try to gain some more time
Bevor du kamst, war mir nicht klar, wie alleine ich bin
Before you came, I wasn't aware of how alone I am
Du befreist meine Seele, mein roter Faden
You free my soul, my red thread
Zeit um zu leben, kein Grund zu warten
Time to live, no reason to wait
Du bist Teil meiner Pläne, mein roter Faden
You are part of my plans, my red thread
Wenn alle Stricke reißen, bist du da
When all the ropes break, you are there
Du befreist meine Seele, mein roter Faden
You free my soul, my red thread
Zeit um zu leben, kein Grund zu warten
Time to live, no reason to wait
Du bist Teil meiner Pläne, mein roter Faden
You are part of my plans, my red thread
Wenn alle Stricke reißen, bist du da
When all the ropes break, you are there





Авторы: Daniel Schreyer, David Ruoff, Elias Klughammer, Mohamed El Moussaoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.