Motrip - Selbstlos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Motrip - Selbstlos




Ah, immer wenn dir irgendetwas fehlt, als wärst du auf Entzug
Ах, всякий раз, когда тебе чего-то не хватает, как будто ты на абстиненции
Musst du bis zum Ende gehen, denn keiner traut′s dir zu
Ты должен идти до конца, потому что никто тебе не доверяет
Ich war genau wie du, doch kämpfte dann dagegen an
Я был таким же, как ты, но потом боролся с этим
Den Weg, den ich seitdem gegangen bin hab ich mir nicht ausgesucht
Путь, по которому я шел с тех пор, я не выбирал
Reingeboren, rausgetraut, eingefroren, aufgetaut
Вошел, вынырнул, замерз, оттаял
Du kannst jedes Ziel erreichen, wenn du fightest
Вы можете достичь любой цели, если будете сражаться
Du bist hoffentlich bereit, denn wenn du zweifelst wirst du ausgetauscht
Надеюсь, вы готовы, потому что, если вы сомневаетесь, вас обменяют
Von irgendwem ersetzt, der Fehler nicht verzeiht
Заменен кем-то, кто не прощает ошибок
Und noch bevor du wirklich weg bist, steht der Nächste schon bereit
И еще до того, как ты действительно уйдешь, следующий уже готов
Du musst endlich all die Ketten sprengen, Wege sind jetzt frei
Вы должны, наконец, разорвать все цепи, теперь пути свободны
Wenn du nicht mehr um die Ecke denkst, drehst du dich im Kreis
Когда вы больше не думаете о повороте за угол, вы вращаетесь по кругу
Du musst wählen, doch du weißt heut noch immer nicht für wen du bist
Ты должен выбирать, но ты до сих пор не знаешь, кто ты сегодня
Sich aus dem Käfig zu befreien wird der nächste Schritt
Выход из клетки станет следующим шагом
Wie gewohnt drauf zu gehen, klinisch tot, auferstehen, ah
Идти на него, как обычно, клинически мертвый, воскресший, ах
An die wahre Liebe glauben wir
В настоящую любовь мы верим
Darum schließen wir die Augen
Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt
Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst
Думая обо всех и забывая о себе
Denn wir sind selbstlos
Потому что мы бескорыстны
Sag die Wahrheit und wir glauben dir
Скажи правду, и мы тебе поверим
Darum schließen wir die Augen
Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt
Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst
Думая обо всех и забывая о себе
Denn wir sind selbstlos
Потому что мы бескорыстны
Immer wenn du das Gefühl bekommst, dass du alleine wärst
Всякий раз, когда вы чувствуете, что вы одиноки
Wenn dein Körper nicht mehr kann und nur dein Geist dich stärkt
Когда ваше тело больше не может, и только ваш ум укрепляет вас
Hast du Angst davor, dass all der Schmerz dein Herz zerreißt
Ты боишься, что вся боль разорвет твое сердце
Doch grade in der schwersten Zeit erschaffen wir ein Meisterwerk
Но в самое трудное время мы создаем шедевр
Eingesperrt, hoffnungslos, heimgekehrt, Gott ist groß
Запертый, безнадежный, возвращенный домой, Бог велик
Wenn jemand gar nichts hat, schenkst du ihm dein Leben
Если у кого-то ничего нет, вы даете ему свою жизнь
Du kannst Menschen etwas geben, selbst wenn du nur in der Gosse wohnst
Вы можете что-то дать людям, даже если вы просто живете в сточной канаве
Du hast selber lang am Hungertuch genagt
Ты сам долго жался к голодному платку
Und das Funkeln deiner Augen war zu dunkel um zu strahlen
И блеск твоих глаз был слишком темным, чтобы сиять
Eines Tages hast du wahrgenommen, was um dich rum geschah
Однажды ты осознал, что происходит вокруг тебя
Denn mit deiner Seele nimmst du auch die stummen Rufe wahr
Ибо душой своей ты воспринимаешь и немые призывы
Du bist aufgewacht und heut sind deine Ängste nicht mehr existent
Вы проснулись, и сегодня ваши страхи больше не существуют
Gegen die Zweifel dieser Menschen bist du resistent
Против сомнений этих людей вы устойчивы
Wie gewohnt drauf zu gehen, klinisch tot, auferstehen, ah
Идти на него, как обычно, клинически мертвый, воскресший, ах
An die wahre Liebe glauben wir
В настоящую любовь мы верим
Darum schließen wir die Augen
Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt
Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst
Думая обо всех и забывая о себе
Denn wir sind selbstlos
Потому что мы бескорыстны
Sag die Wahrheit und wir glauben dir
Скажи правду, и мы тебе поверим
Darum schließen wir die Augen
Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt
Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst
Думая обо всех и забывая о себе
Denn wir sind selbstlos
Потому что мы бескорыстны
Ich frag mich was mit dieser Welt nicht stimmt
Мне интересно, что не так с этим миром
Liebe kriegen wir nur selten hin
Любовь мы редко получаем
Halt mich fest, denn bei all dem Stress
Держись за меня, потому что со всем этим стрессом
Vergesse ich oft wer ich selber bin
Я часто забываю, кто я сам
Unserem Land scheint es gut zu gehen
В нашей стране, похоже, все в порядке
Doch dafür fließen anderswo Blut und Tränen
Но за это в других местах текут кровь и слезы
Ich versuch mich von den Fesseln zu befreien
Я пытаюсь освободиться от оков,
Ich weiß nicht wie, doch es ist an der Zeit
Я не знаю как, но пришло время
Stunde Null
Час ноль
An die wahre Liebe glauben wir
В настоящую любовь мы верим
Darum schließen wir die Augen
Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt
Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst
Думая обо всех и забывая о себе
Denn wir sind selbstlos
Потому что мы бескорыстны
Sag die Wahrheit und wir glauben dir
Скажи правду, и мы тебе поверим
Darum schließen wir die Augen
Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt
Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst
Думая обо всех и забывая о себе
Denn wir sind selbstlos
Потому что мы бескорыстны
An die wahre Liebe glauben wir
В настоящую любовь мы верим
Darum schließen wir die Augen
Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt
Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst
Думая обо всех и забывая о себе
Denn wir sind selbstlos
Потому что мы бескорыстны
Sag die Wahrheit und wir glauben dir
Скажи правду, и мы тебе поверим
Darum schließen wir die Augen
Вот почему мы закрываем глаза
Wir träumen von einer besseren Welt
Мы мечтаем о лучшем мире
Denken an alle und vergessen uns selbst
Думая обо всех и забывая о себе
Denn wir sind selbstlos
Потому что мы бескорыстны





Авторы: Motrip, David Vogt, Philip Boellhoff, Hannes Buescher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.